Тот, кто ждал
Цитрусовый маг - Новелла
Том 2 Глава 17 - Тот, кто ждал.
База «Эха» гудела, как потревоженный улей.
После взрыва питомника прошло шесть часов. Гром гнал шагоход на предельной скорости, петляя между руинами, заметая следы. В отсеках пахло гарью, потом и кровью — своей и чужой.
Кенджи сидел в углу, обхватив голову руками. Лора крутилась рядом, то поила его чаем, то просто стояла рядом, не зная, чем помочь. Элисия не отрывалась от сканеров, отслеживая погоню.
Я сидел на ящике с боеприпасами и тупо смотрел в стену. Меч висел на поясе, рубин пульсировал ровно, без истерики. В голове крутились картинки: клетки, дети, печь, журнал с номерами.
— Нэй, — позвала Лора тихо. — Ты как?
— Нормально.
— Врёшь.
— Знаю.
Она вздохнула, но отстала.
В рубку вошёл Гром. Лицо уставшее, но глаза острые.
— Отрыв нормальный. Часа два форы есть. Потом придётся опять менять курс.
— Понял, — кивнул я.
— Ты это... — Он замялся, что было на него не похоже. — Держись. Пацану сейчас хреново, но он справится. А ты у нас теперь главный моральный компас, сам знаешь.
— Я компас, который показывает на кладбище.
— Лучше, чем никакой.
Он вышел. Я остался один.
— Нэй, — вдруг позвала Элисия из рубки. Голос напряжённый. — Зайди-ка.
Я встал, меч привычно скользнул в руку. В рубке Элисия показывала на экран.
— Сканеры засекли одиночный сигнал. В двух километрах от нас, прямо по курсу. Не «Сад», не наши. Что-то странное.
— Странное — это как?
— Колеблется. Как рябь на воде. Будто... будто там кто-то есть, но его нет одновременно.
Гром уже стоял рядом, вглядываясь в показания.
— Может, ловушка?
— Может, — согласилась Элисия. — Но если это ловушка, то очень хитрая. Слишком слабый сигнал для засады.
— Я схожу, — сказал Гром. — Телепортом туда и обратно.
— Я с тобой, — встал я.
— Не надо. Если что — вытащу. А ты здесь за главного.
Он исчез. Мы остались ждать.
Три минуты. Пять. Десять.
— Что-то долго, — прошептала Лора.
Я уже собрался идти, когда воздух в рубке дрогнул и Гром появился обратно. Целый, но с таким лицом, какое я у него видел редко — смесь удивления, настороженности и... уважения?
— Там парень, — сказал он. — Один. Сидит на руинах, читает книгу. Вокруг него — трупы. Много трупов. Пожиратели, штук двадцать. И один Сорокоглазый. Он даже не запыхался.
— Кто он?
— Не знает. Говорит, ждёт нас. Точнее — тебя.
— Меня?
— Тебя. Сказал: «Передай Цитрусовому, что я пришёл поиграть».
Я переглянулся с Громом. Потом с Лорой. Та пожала плечами.
— Ладно, — сказал я. — Пойду гляну на этого клоуна.
— Осторожно, — бросил Гром. — Он не простой. Я таких... чувствую.
Я вышел наружу.
---
Руины старого универмага торчали из земли чёрными пальцами. Луна светила тускло, сквозь тучи. В воздухе пахло гарью от недавнего боя.
Парень сидел на куске бетонной плиты, скрестив ноги, и действительно читал книгу. Чёрный плащ, светлые, почти белые волосы до плеч. Худой, даже тощий, но в осанке чувствовалась странная, неестественная уверенность.
Вокруг него, аккуратным кругом, лежали тела Пожирателей. Некоторые — разрубленные, некоторые — будто высушенные изнутри. Ни капли крови. Ни одного лишнего движения.
— Долго же вы, — сказал он, не поднимая глаз от книги. Голос спокойный, чуть насмешливый. — Я тут уже третью главу дочитал.
Я остановился метрах в пяти, рука на мече.
— Ты кто?
Он захлопнул книгу — потрёпанный кожаный переплёт, никакого названия — и поднялся. Отряхнул плащ, будто на нём была пыль, хотя кругом одна грязь.
— Меня зовут Сейтго Аригашими, — представился он с лёгким поклоном. — И я, если честно, сам не до конца понимаю, кто я. Но это же не повод не заводить новые знакомства, правда?
Он улыбнулся. Улыбка была... странная. Не злая, не добрая. Просто улыбка человека, который смотрит на мир как на интересный эксперимент.
— Ты уничтожил питомник, — продолжил он, будто мы старые друзья. — Круто. Я наблюдал. Красиво горело. Особенно крематорий — такой столб пламени, загляденье.
— Ты следил за нами?
— Ну, следил — громко сказано. Просто был рядом. Люблю смотреть, как люди делают то, что должны. Это... вдохновляет.
Я выдохнул. Спокойно, Нэй. Не дёргаться.
— Ты откуда знаешь про меня?
— О, — он театрально поднял палец. — Про тебя теперь многие знают, Нэй Ито. Цитрусовая аномалия. Носитель двух эссенций. Убийца Сорокоглазых. Ты — звезда, чувак. В плохих кругах, конечно, но звезда.
— Ты работаешь на «Сад»?
— Фу, — он поморщился, как от кислого. — На эту скучную корпорацию? Нет, спасибо. Слишком много бюрократии, слишком мало свободы. Я сам по себе.
— Тогда чего тебе надо?
Сейтго склонил голову набок, будто ребёнок, разглядывающий жучка.
— А тебе не интересно, почему я здесь? Почему вокруг меня двадцать трупов, а я даже не вспотел?
— Интересно. Поэтому и спрашиваю.
— Хороший ответ, — кивнул он. — Честный. Ладно, давай сразу к делу. Я знаю, где Садовник. Знаю, где он будет через три дня. И знаю, что он хочет от тебя.
У меня внутри всё похолодело.
— Откуда?
— Я много где бываю, много чего слышу. У меня... скажем так, хорошие связи в тенях. — Он постучал пальцем по книге. — В прямом и переносном смысле.
— И ты просто так решил мне рассказать?
— А почему нет? — удивился он. — Мне скучно. «Сад» — скучные, предсказуемые ребята. А ты — интересный. Ты ломаешь шаблоны. Я люблю, когда шаблоны ломают. Это весело.
Он подошёл ближе. Я не двинулся с места, но меч чуть нагрелся в руке.
— Не дёргайся, — сказал он мягко. — Я не враг. Пока. Я просто... зритель. Но зритель, который может подсказать дорогу. Хочешь узнать, где твой враг?
— Хочу.
— Тогда слушай.
Он приблизился почти вплотную. Я видел его глаза — серые, почти прозрачные, с тёмными крапинками. В них не было безумия. Была абсолютная, ледяная пустота, за которой пряталось что-то большое.
— Через три дня, в полночь, Садовник будет в месте, которое ты хорошо знаешь. Там, где всё началось. Твой старый дом, Нэй. Пепелище.
Я вздрогнул. Меч дёрнулся, полыхнул золотом.
— Откуда...
— Я же сказал: я много где бываю. — Он отступил на шаг. — Он ждёт тебя. Хочет поговорить. Говорит, что у него есть для тебя подарок. Что-то, что принадлежало твоей семье.
— Если ты врёшь...
— Не вру. — Он поднял руки в примирительном жесте. — Я никогда не вру. Это скучно. Я просто говорю то, что знаю. А что ты с этим сделаешь — твоё дело.
Он повернулся, будто собираясь уходить.
— Стой! — крикнул я. — Ты кто вообще такой? Откуда у тебя эта информация? И почему ты помогаешь?
Сейтго обернулся. Улыбнулся своей жутковатой, детской улыбкой.
— Я — тень, которую ты не замечал. Я — зритель в первом ряду. Я — тот, кто читает книгу, пока остальные в ней живут. — Он помахал книгой. — А помогаю... потому что мне интересно, чем это кончится. Ты — главный герой, Нэй. А я просто... критик.
Он шагнул в темноту.
— Сейтго! — окликнул я.
Голос донёсся уже издалека, будто из другого мира:
— Увидимся на премьере, Цитрусовый. Не подведи зрителя!
Тишина.
Я стоял один среди руин и трупов. Луна спряталась за тучи. Вокруг — ни души.
— Твою ж... — выдохнул я.
В наушнике зашипел голос Грома:
— Нэй? Ты живой? Что там?
— Живой, — ответил я, всё ещё глядя в ту сторону, куда ушёл этот псих. — Возвращаюсь.
— А тот тип?
— Ушёл.
— И что он хотел?
— Сказал, где Садовник.
— Где?
— Там, где всё началось. Мой старый дом.
Пауза. Потом Гром тихо:
— Ловушка.
— Знаю.
— Идёшь?
— Иду.
— Тогда мы с тобой.
Я развернулся и пошёл к базе.
В рубке меня встретили напряжённые взгляды. Кенджи выполз из угла, смотрел вопросительно.
— Ну? — спросил он.
— Есть цель. Через три дня. Место, где убили мою семью.
— Это же...
— Да. Ловушка. Но если там правда Садовник...
— Мы идём, — твёрдо сказал Гром. — Не одни, конечно. С планом. Но идём.
Лора вздохнула.
— Я с вами.
— И я, — неожиданно твёрдо сказал Кенджи.
Все посмотрели на него.
— Ты ещё зелёный, — начал Гром.
— Мне плевать, — перебил Кенджи. В его глазах горел тот самый огонь, что я видел у него после новостей о сестре. — Я хочу посмотреть в глаза тому, кто это придумал. Хотя бы одним глазком. А если получится — врезать ему от имени Юки.
Я смотрел на него долго. Потом кивнул.
— Ладно. Но в бою слушаться беспрекословно.
— Договорились.
Гром хмыкнул, но спорить не стал.
Элисия развернула карту.
— До твоего дома три дня пути, если гнать без остановок. Успеваем как раз к полуночи. Значит, у нас есть время подготовиться.
— Готовьте, — сказал я. — А я пока... подумаю.
Я вышел из рубки. Встал у иллюминатора, глядя на бегущие мимо руины.
Меч на поясе чуть нагрелся. Я положил руку на рукоять.
— Ну что, друг, — прошептал я. — Кажется, наш выход.
Клинок полыхнул золотом в ответ.
Где-то в темноте, в ста километрах отсюда, на пепелище моего детства, ждал Садовник. Или ловушка. Или всё сразу.
Но теперь у меня была дата. Было место. И была команда, готовая идти до конца.
А тот странный тип в чёрном плаще... Я не знал, кто он. Друг? Враг? Безумец? Но одно я понял точно: он сказал правду. Потому что такие психопаты редко врут. Им это неинтересно.
— Три дня, — повторил я. — Три дня, Садовник. Я иду.