Неожиданная щедрость
Алистер стоял перед массивными деревянными дверями кабинета директора, его вещи были уже упакованы в небольшую сумку, которую он нес на спине. У него и так не было много вещей, и, судя по всему, он не собирался уезжать с большим багажом.
«Интересно, о чем он хочет со мной поговорить», — подумал Алистер, стуча в дверь.
«Входите», — прозвучал ответ директора, приглашающий Алистера войти.
«Простите», — сказал Алистер, открывая дверь и входя в кабинет. Его взгляду предстала слишком знакомая картина.
Алистер огляделся и заметил некоторые изменения в кабинете. Обычно загроможденный стол теперь был тщательно убран, а на полках, где обычно хранились свитки и безделушки, теперь стояли несколько тщательно подобранных артефактов. Воздух казался тише и спокойнее, чем он помнил.
Его взгляд вернулся к магистру Вэнсу, который стоял у окна и смотрел наружу с задумчивым выражением лица. Алистер прочистил горло. «Вы хотели меня видеть, сэр?»
Магистр медленно повернулся, глубоко вздохнув. «Во-первых, я должен извиниться перед тобой, Алистер», — начал он, и в его голосе слышалось сожаление. «Моя внучка, Яньцзы... ее отношение к тебе было неуместным».
Алистер слегка нахмурился и пробормотал: «Яньцзы...»
«Да», — продолжил Магистр, отходя от окна и садясь за большой дубовый стол. «Она унаследовала от отца больше, чем я предполагал. Понимаете, когда я был моложе, я учил ее отца, что важны только результаты. Рейтинг таланта, достижения, статус — это все, что имело значение». Он покачал головой, и по его лицу промелькнула тень вины. «Ее отец родился с талантом ранга D. Несмотря на все его усилия, он всегда чувствовал себя неполноценным из-за этого. Похоже, он передал это убеждение Яньцзы».
Магистр снова вздохнул, и его взгляд снова устремился на вид за окном. «Теперь я понимаю, возможно, слишком поздно, что я способствовал формированию такого мышления. И за это я прошу прощения».
Алистер молча слушал, впитывая вес слов директора. Наступившая после этого короткая тишина была наполнена невысказанными словами.
«Поэтому вы позвонили мне сюда, сэр?» — спросил Алистер, нарушив тишину спокойным, но твердым голосом.
Магистр повернулся к нему, его глаза искали взгляд Алистера, когда он заметил, что мальчик опустил голову, избегая зрительного контакта. Он сделал паузу, тщательно подбирая слова. «Нет, Алистер. Я вызвал тебя сюда, потому что мне нужно понять кое-что. Почему ты отклонил предложение Ани? С помощью обещанных ею денег ты мог бы помочь своей сестре и обеспечить себе стабильное положение, даже если бы тебя позже исключили из гильдии. По крайней мере, тогда твоя ситуация не казалась бы такой безнадежной».
Алистер глубоко вздохнул, чувствуя всю тяжесть вопроса. «Я не из тех, кто переосмысливает свои решения, директор. Я уверен, что вы знаете это обо мне». Он поднял голову и твердо посмотрел в глаза Магистру. «Возможно, всем остальным это покажется глупостью, и, возможно, это так. Но сейчас у меня есть свои причины, чтобы сказать «нет».
Алистер на мгновение отвлекся.
[Осталось 21:06:33 до завершения квеста.]
Глядя на системное окно, он подумал: «Я должен понять, что это за система. Если штраф за провал квеста так же реален, как кажется, то я не могу позволить себе умереть и оставить Мию».
«Вступление в гильдию означало бы, что мне пришлось бы зарегистрироваться, заказать форму члена гильдии и получить жилье. На все это легко ушел бы целый день».
«Есть вероятность, что это действительно просто ошибка в окне талантов и я совершаю очень большую ошибку, но зная, что может случиться в том редком случае, если это правда, у меня нет другого выбора».
Магистр посмотрел на него, затем медленно кивнул, в его глазах отразилось понимание. «Хорошо, Алистер. Я уважаю твой выбор. Просто помни, что путь, по которому ты идешь, может быть труднее, но это твой выбор».
Алистер кивнул в ответ. «Спасибо, сэр».
Когда Алистер уже собирался уходить, Магистр окликнул его. «Подожди, Алистер», — сказал он, вставая со стула и подходя к нему. Положив руку на плечо Алистера, он продолжил: «Протяни ладонь».
Озадаченный, Алистер сделал, как ему велели. Магистр положил ему в руку кредитную карту Союза.
«Пин-код — это цифры, соответствующие буквам твоего имени», — пояснил он. «Хотя это не так много, как предложила Аня, на этой карте 40 000 кредитов Союза. Тебе хватит на базовое снаряжение и проживание на некоторое время».
Алистер удивленно расширил глаза. «Я не могу принять это, сэр», — сказал он, качая головой.
Магистр мягко похлопал его по плечу. «Не будь таким упрямым, Алистер. Просто поблагодари меня. Мы оба знаем, что у тебя почти нет кредитов Союза, потому что ты тратишь большую их часть на свою сестру. Позаботься о себе хоть иногда».
Суровое выражение лица Алистера смягчилось, и он улыбнулся в знак благодарности. «Спасибо, сэр», — искренне сказал он. «Я хорошо их использую».
«Хорошо», — просто ответил Магистр с улыбкой.
Кивнув, Алистер повернулся, чтобы уйти. Когда он закрыл за собой дверь, Магистр задумчиво погладил бороду и пробормотал про себя: «Надеюсь, этот мальчик найдет счастье для себя и своей сестры. Это печально, но это все, что может сделать такой старик, как я».