Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса
Искры и пламя

Искры и пламя

Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса Том 1.0 Глава 72.0

Пока Алистер был погружен в раздумья, его окликнули.

«Алистер!»

Он поднял глаза и увидел, как Лайла бежит к нему издалека. Она остановилась, чтобы отдышаться, когда подошла к нему. «Мастер гильдии ждет тебя на арене для спаррингов. Настала твоя очередь сразиться с ним».

Алистер поднял бровь. «Так он уже закончил с остальными? Быстро. Пожалуй, мне пора поспешить». Он вздохнул и направился к огромной арене для спарринга.

На территории гильдии, помимо общей тренировочной площадки, существовала еще более просторная площадка, специально предназначенная для демонстрации силы в боях. Эта арена была зарезервирована для элитных членов гильдии — тех, кто мог нанести наибольший ущерб окружающей среде во время тренировок. Это была мера предосторожности, чтобы они случайно не травмировали членов низшего ранга.

Юто, мастер гильдии, решил лично сразиться с командой, участвующей в Мероприятиях в Пустошах, включая Алистера. Это был его способ убедиться, что они в отличной форме. По дороге к арене для спаррингов Лайла взглянула на Алистера с беспокойством на лице. «Ты в порядке? Ты не похож на себя», — сказала она, нежно коснувшись его руки.

Алистер устало вздохнул и провел рукой по своим отросшим волосам. «Я просто устал. В последнее время меня мучают кошмары, поэтому мне трудно заснуть. В сочетании с недавними тренировками с мастером гильдии я чувствую, что могу упасть с ног в любой момент», — сказал он, опустив плечи.

Лайла, звуча немного обеспокоенной, подошла к нему поближе. «Ты пробовал принимать какие-нибудь снотворные или таблетки? Я слышала о редком растении, которое, когда его используют для приготовления зелья, успокаивает ум, предотвращает кошмары и позволяет глубоко спать».

«Хотя я слышала, что ее можно купить только на черном рынке».

Алистер поднял бровь. «Неужели? Ну, я посмотрю. Спасибо, что рассказала», — ответил он, и его выражение лица немного смягчилось.

Лайла слегка покраснела, отвернулась и заерзала руками.

«Не за что», — пробормотала она.

Заикаясь, она добавила: «К-кроме того, похоже, слухи правдивы. Ты действительно стал выше», — сказала она, глядя на него.

Алистер посмотрел на нее и слегка улыбнулся. «Неужели? Тогда, наверное, это действительно очевидно, раз даже ты заметила», — сказал он, выпрямившись.

Лайла кивнула, и на ее губах появилась небольшая улыбка. «А твои волосы, они немного отросли. Тебе стоит подумать о том, чтобы их подстричь», — предложила она, откидывая прядь волос с его лица.

Алистер усмехнулся и покачал головой. «Расслабься немного. Ты начинаешь говорить, как мама», — подразнил он ее, ласково похлопав по плечу.

Лайла сильно покраснела, а затем сильно шлепнула Алистера по спине. «Я-я не мама! Я еще молода и у меня впереди светлое будущее!»

Алистер поморщился, потирая место на спине, куда она его шлепнула. «Ой, это больно, знаешь ли. Я не сказал, что ты мама, я только сказал, что ты говоришь как мама. А что такого плохого в том, чтобы быть мамой? Почему ты вдруг так враждебно настроена?»

Его слова заставили ее покраснеть еще сильнее, и она быстро повернулась, почти в панике.

«У-удачи тебе в тренировках», — пролепетала она и умчалась, не дожидаясь его ответа.

Алистер замер, глядя, как она убегает, и ее фигура становится все меньше и меньше вдали. Он не мог не пробормотать про себя:

«Что с ней такое? Я думал, что понимаю, как устроены люди, но она — полная загадка».

Он покачал головой, на губах у него появилась удивленная улыбка, а затем он снова сосредоточился на дороге. Перед ним возвышалась арена для спаррингов, и, глубоко вздохнув, он продолжил свой путь, готовясь к спаррингу с Юто.

Пройдя через огромный проход к обширной тренировочной площадке, Алистер увидел Юто, сражающегося с Реном. Рен, обладающий мощным талантом манипуляции огнем, наносил серию огненных атак, которые освещали арену.

Вокруг арены, на высоких трибунах, защищенных мощным защитным щитом, можно было увидеть нескольких членов гильдии низшего ранга, наблюдающих за боем. Это был способ для них почерпнуть кое-что о боевых искусствах, наблюдая за схваткой лучших бойцов гильдии.

«Вот и все», — пробормотал Алистер, глядя на Юто, сражающегося с Реном.

Рен запустил град огненных шаров, каждый из которых искрил от сильной жары. Юто, однако, двигался с ослепительной скоростью, без труда уклоняясь от пламени.

Когда огненные шары пролетали мимо него, Юто посмотрел Рену в глаза. «Это все, на что ты способен, Рен?

Его движения были быстрыми, плавными и точными; можно было бы подумать, что он двигался скорее инстинктивно, чем смотрел прямо, чтобы уклониться от них, что свидетельствовало о его невероятных физических способностях.

Рен прищурился и усилил атаку. Он вытянул руки вперед, и из его ладоней вырвалась огромная волна огня, устремившаяся к Юто, как приливная волна.

«Вау, ты это видел?» — взволнованно прошептал один из младших членов. «Огненные атаки Рена просто безумны!»

Другой кивнул, широко раскрыв глаза. «Да, но посмотри на мастера Юто! Он уклоняется от всего, как будто это ничто!»

Юто ухмыльнулся, его голос прорезал рев пламени. «Впечатляет, но этого недостаточно», — сказал он, готовясь к контратаке.

Жар был настолько сильной, что даже зрители за защитным щитом могли ее почувствовать. Но Юто оставался невозмутимым. Он прыгнул в воздух, пролетев сквозь пламя, его фигура стала размытой, и приземлился за Реном с грохотом, который сотряс землю.

«Вы видели этот удар?» — воскликнул кто-то. «Он отбросил Рена, как будто тот был ничтожеством!»

Рен едва успел отреагировать, как Юто уже был над ним. «Ты слишком медленный, ты снова портишь свою работу ногами», — пробормотал Юто, когда его кулак попал в живот Рена, отбросив его по арене.

Рен поднялся на ноги, пламя мерцало вокруг него, пока он собирал силы для нового удара. С рыком Рен выпустил огненную бурю, пламя закрутилось и завихрилось, как змеи. Юто не дрогнул. Вместо этого он промчался сквозь адское пламя, его тело было лишь полосой движения. «Тебе нужно постараться лучше», — сказал он, мгновенно сократив расстояние между ними и занеся кулак для удара.

Рен попытался поднять стену огня, чтобы защитить себя, но Юто был слишком быстр. Его кулак разбил барьер и ударил Рена в грудь, отбросив его на землю. Удар образовал кратер, и Рен лежал там, задыхаясь, а его пламя слабо мерцало.

Юто стоял над ним, его выражение лица было спокойным и уравновешенным. «Ты силен, Рен, но ты слишком полагаешься на свой огонь. Тебе нужно научиться адаптироваться, предвидеть движения противника». Рен кашлянул, на его губах появилась ироничная улыбка. «Тебе легко говорить, мастер. У тебя скорость и сила бога».

Юто протянул руку, помогая Рену подняться на ноги. «Сила и скорость ничего не значат без стратегии и адаптивности. Запомни это. Даже слабый может превзойти сильного с помощью хорошо продуманной стратегии».

Зрители на трибунах аплодировали и шептались между собой, став свидетелями очередного проявления непревзойденного мастерства Юто.

Затем Юто сказал: «Хорошо, а теперь перейдем к главному блюду». Он повернулся к Алистеру и улыбнулся, сказав: «Иди сюда. Мне любопытно узнать, чем ты меня удивишь сегодня».