Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса
Следующий шаг Повелителя

Следующий шаг Повелителя

Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса Том 1.0 Глава 153.0

Вернемся к Алистеру и его драконам, Дарвен сразил последнего из монстров одним взмахом своего огромного меча, лезвие которого с легкостью рассекло чудовище. Земля слегка задрожала, когда монстр упал, сигнализируя об окончании битвы.

Алистер, стоя на голове Терры, огляделся вокруг. «Терру, это все монстры, которые здесь были?» — спросил он, и его голос эхом разнесся по долине.

Глубокие голубые глаза Терры засияли, когда она тоже огляделась вокруг, ее взгляд проникал сквозь тени, далекие углы и большие расстояния. После короткой паузы она кивнула. «Это все, мой господин. Поблизости нет монстров».

«Молодцы, все», — сказал Алистер, и в его голосе слышалось удовлетворение.

«Теперь, Терру, защити все края долины большой стеной».

Терру кивнула в знак согласия. «Поняла». Она слегка топнула левой передней ногой, и от ее ступней распространилась волна маны.

Земля откликнулась, и вокруг долины начали подниматься стены, образуя грозную преграду, которая изолировала эту область от любых потенциальных угроз со стороны монстров.

Алистер наблюдал за тем, как стены затвердевали, с спокойным, но удовлетворенным выражением лица. Он нажал кнопку на боковой стороне своей маски. «Рен, мы здесь закончили».

«Принято», — прозвучал голос Рена, который теперь был в другой маске с воздушным фильтром. «Я передам обновленную информацию команде по сбору. Хорошая работа, Алистер».

Алистер снова обратил внимание на своих драконов. Дарвен взмахнул мечом, и кровь монстра, покрывавшая его, разбрызгалась по полу.

Золотые чешуйки Терры слегка светились, когда она осматривала новообразованные стены. Синдера также сканировал горизонт в поисках новых угроз.

Затем Алистер снова позвонил Рену. «Здесь все в порядке, Рен. Мы сейчас уходим».

Голос Рена потрескивал в наушниках. «Понял, но возвращайтесь как можно скорее. Скоро рассвет, помните, что мы не можем позволить себе снова отстать».

«Понимаю, не беспокойся», — ответил Алистер.

Дарвен вернулся к своей драконьей форме, расправив свои мощные крылья. С мощным прыжком он и другие драконы взлетели в небо, пронзив его и устремившись в даль.

Тем временем Хироши стоял рядом с грузовиком, задумчиво глядя на горизонт, пока Алистер и его драконы медленно исчезали вдали.

Стоявший рядом Разоргрин посмотрел на него своим единственным здоровым глазом, а Хироши пробормотал: «Итак, они уже в пути». Он повернулся к Разоргрину. «Эй, Разоргрин, ты когда-нибудь задумывался, каких монстров можно использовать в качестве корма для драконов?»

Разоргрин слегка прищурился. «А есть смысл спрашивать?»

Хироши задумчиво поднял руку к подбородку. «Ну... Алистер уже давно имеет драконов, но я не помню, чтобы он когда-нибудь приносил им что-то поесть. Если бы он это делал, то, учитывая, что у него три дракона, это должно было бы быть что-то большое. Но мы никогда не видели, чтобы он что-то приносил. А если он этого не делал, то как он кормил своих драконов?»

Разоргрин вздохнул и скрестил руки. «Я не знаю, и, честно говоря, мне все равно, Хироши. Они же рептилии. Думаю, скорость их пищеварения зависит от температуры окружающей среды или чего-то в этом роде».

Хироши вздохнул от разочарования. «Ты не слушаешь, что я говорю. Дело в том, что я не думаю, что он когда-либо их кормил. Если бы кормил, мы бы знали. Так если он не кормил, как он может быть так уверен, что это не какой-то священный ритуал, который люди не должны видеть?»

Разоргрин скептически посмотрел на Хироши. «Ты хочешь сказать, что драконы Алистера не нуждаются в еде? Или что он что-то скрывает?»

Хироши пожал плечами. «Я не уверен. Но это странно, не находишь? Он был в гильдии, но никто не заметил, когда он произвел призыв этих двух других драконов. Они просто появились, произносит другое имя, и появляется еще один».

Разоргрин снова вздохнул, явно раздраженный. «Послушай, Хироши, драконы Алистера — не наше дело. Кормит он их или нет, они, похоже, чувствуют себя прекрасно. Давай сосредоточимся на том, что нам нужно сделать. К тому же, он может кормить их, когда выходит из дома или что-то в этом роде».

Хироши замолчал, глядя на Разоргрина с удивленным выражением лица. «Кто ты и что ты сделал с Разоргрином!»

«Что за черт, Хироши? Ты ударился головой в секторе X или что?», — спросил Разоргрин слегка раздраженным тоном.

«Конечно, нет. Это ты странный. Твоя естественная реакция должна была быть примерно такой: «Уверен, он кормит своих драконов в подземельях, которые он тайно грабит, и забирает все, что зарабатывает на них, и оставляет все доходы себе. Уверен, именно поэтому он попросил разрешения не подчиняться приказам и не грабить подземелья!» Да, что-то в этом роде».

Разоргрин вздохнул. «Я просто не в настроении для такого. К тому же, Рен говорит, что доверяет этому парню, а я доверяю Рену, поэтому я готов дать ему шанс. Как он кормит своих драконов — не наша проблема; проблема в том, что он делает, чтобы помочь нам и гильдии».

Хироши неохотно кивнул. «Да, ты прав. Но все равно это заставляет задуматься».

Пока они стояли, вдали начало восходить утреннее солнце, отбрасывая длинные тени.

Разоргрин похлопал Хироши по плечу. «Хотя я бы солгал, если бы сказал, что полностью принял его, часть меня все еще ненавидит этого парня».

«Видишь! Это тот Разоргрин, которого я знаю!» — сказал Хироши с улыбкой. « Я уже начал беспокоиться, что тебя заменил какой-то монстр-перевертыш из научно-фантастического фильма».

«О, заткнись, Хироши», — резко сказал Разоргрин.

«Хе-хе. Тебе придется заставить меня», — поддразнил Хироши.

...

Тем временем, когда они парили в небе, Терру не могла не спросить: «Что вы собираетесь делать теперь, мой повелитель?»

Алистер, уверенно сидящий на ее голове, на мгновение задумался. «Прежде всего, я собираюсь пройти свое второе пробуждение».

«Правда?» — спросила Терра, и в ее голосе слышались любопытство и легкое волнение.

«Да».

«А еще...

Я призову свою первую армию драконов»