Встреча с другими
Алистер нахмурился, сдвинув брови. Система не предлагала никаких альтернативных квестов, за которые можно было бы получить когтистые перчатки. Может, ему придется найти их где-нибудь и купить? Как раз когда его голова была полна вопросов без ответов, его мысли прервал веселый голос.
«А, вот ты где, Алистер! Я Беатрис, но все зовут меня Би! Я здесь, чтобы проводить тебя в главный зал, где ты встретишься с остальными».
Би, полная энтузиазма, практически подпрыгивала, направляясь к нему. Ее униформа, хотя и была аккуратной, казалась на грани беспорядка: из косы выбилась прядь розовых волос, а пуговица вот-вот должна была отскочить. Однако ее улыбка была искренней и несколько трогательной. Не дожидаясь полного ответа Алистера, Би продолжила, и ее голос бурлил от возбуждения.
«Так это правда? Ты тот, кто вызвал мифического дракона? Правда?»
Алистер поднял бровь, и в его голосе промелькнула нотка безразличия.
«Ну, если бы слухи не были правдой, разве я был бы здесь?»
Улыбка Би на мгновение исчезла, и на ее лице появилось выражение, похожее на нервозность. Однако она быстро пришла в себя и слегка неловко улыбнулась. «Конечно, верно! Какая я глупая. Пойдем к остальным».
Она жестом пригласила его идти рядом с ней. Пока они шли, Би продолжала задавать ему вопросы, и в ее голосе едва сдерживалось волнение.
Би была полна едва сдерживаемого энтузиазма, когда начала вести Алистера по коридорам здания.
«Сюда!» — сказала она, резко повернув в ярко освещенный коридор. Она указывала на различные секции, мимо которых они проходили:
«Вот тренировочная площадка! Первоклассное оборудование и много места для отработки навыков».
Ее голос понизился до шепота. «Ходят слухи, что где-то здесь есть потайная комната, где тренируются элитные отряды, или это была арена... Сейчас уже не помню».
Они продолжили прогулку, мимо того, что походило на библиотеку, и Большой общей кухни, откуда доносился слабый запах выпечки.
Наконец они подошли к массивным двойным дверям, поверхность которых блестела металлическим блеском.
Би остановилась, и ее улыбка стала еще шире. «Хорошо, Алистер, — тихо сказала она, — вот оно. Главный зал. Приготовься!»
Алистер, спокойный и собранный, просто кивнул. В этот момент в его голове раздался голос — громкий голос Синдеры.
«Здесь пахнет логовом воинов», — сказала она.
Затем раздался голос Терры, более мягкий, но не менее твердый: «Действительно. Лица, достойные присутствия нашего господина».
Металлические двери с шипением распахнулись, открыв вид, от которого Алистер на мгновение затаил дыхание.
Перед ним простирался огромный белый зал, стены которого были покрыты фресками с изображениями сцен из космоса. Ряды удобных сидений, расположенных полукругом, заполняли центральную часть зала.
В дальнем конце, на возвышенной платформе, сидел Юто. Он выглядел как настоящий король, излучая ауру власти и авторитета. Рядом с ним сидела Айко, как всегда с нейтральным выражением лица.
В тот момент, когда открылись двери, весь зал замолчал. Все взоры обратились к входу, прикованные к фигуре Алистера, входящего в комнату.
Алистер, на мгновение ошеломленный огромными размерами зала, не мог не подумать про себя: «Это место похоже на какой-то огромный класс».
Тишину нарушил восторженный голос Би, слишком громкий для этой тихой атмосферы.
«Я сделала это, мастер Юто! Я привела Алистера, как ты и просил!»
Юто, не отрывая взгляда от Алистера, слегка кивнул. «Хорошая работа, Беатрис. Можешь садиться».
Когда Би поспешила вернуться на свое место в толпе, по залу прошла волна шепота.
«Кто этот парень?»
«Подождите, это же он».
«Это действительно он? Тот, кто вызвал дракона?»
«Я слышал, что мастер гильдии сам пошел его нанимать».
«Подождите, правда?»
«Как ты мог это пропустить, об этом все новости говорили!»
«Я слышал, он всего лишь новичок, что он здесь делает?»
Юто дал шепоту утихнуть, а затем поднял руку, призывая всех к тишине. Все замолчали, сосредоточив свое внимание на нем. Он заговорил четким, властным голосом, который разнесся по всему залу.
«Я уверен, что большинство из вас уже знакомы с нашим новым членом», — начал Юто. Он указал на Алистера, который сумел сохранить спокойствие под тяжестью сотен взглядов.
«Это Алистер. Призыватель, который, как многие из вас знают, успешно призвал и приручил дракона».
Взгляд Юто на мгновение задержался на Алистере, затем он наклонил голову в сторону возвышенной платформы.
«Алистер, пожалуйста, поднимись сюда».
«Понял», — ответил Алистер, его голос оставался ровным, несмотря на внезапное внимание. Он шел уверенными, целеустремленными шагами. Он вел себя с такой спокойной уверенностью, что даже сам удивился себе.
Дойдя до платформы, Алистер остановился в паре шагов от Юто. Айко, которая наблюдала за ним с нейтральным выражением лица, внезапно бросила на него резкий, интенсивный взгляд.
«Наверное, это ее способ сказать мне, чтобы я не подходил слишком близко».
Он остановился, подняв бровь с оттенком удовольствия.
Юто, не заметив этого молчаливого обмена взглядами, продолжил.
«Поскольку Алистер уже является официальным членом Гильдии, я уверен, что никому из вас не нужно демонстрировать его способности. Вы все примерно знаете, на что он способен, благодаря слухам, которые ходят. Поэтому я хотел бы перейти сразу к делу. Кто из наших уважаемых командиров отрядов хотел бы принять Алистера в свою команду?»
Его вопрос повис в воздухе, вызвав бурное шептание среди собравшихся членов Гильдии. Несколько фигур, излучающих ауру силы и опыта, сдвинулись на своих местах, в их глазах мелькнуло любопытство и, возможно, намек на соперничество. Похоже, появление Алистера значительно всколыхнуло толпу.
Мужчина с коричневой кожей и блестящей повязкой на одном глазу ударил кулаком по подлокотнику своего кресла, и звук эхом разнесся по залу. Шепот мгновенно стих, сменившись напряженной тишиной.
«Подождите минутку, мастер Юто», — прогремел мужчина, его голос был грубым и полным недоверия. «Вы серьезно предлагаете нам всем, собравшимся здесь, самым опытным командирам отрядов Гильдии, сражаться за какого-то новичка?»