Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса
Возбуждение, часть третья [Бонусная глава]

Возбуждение, часть третья [Бонусная глава]

Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса Том 1.0 Глава 38.0

В районе филиала Гильдии Берсерков в Мегаполисе 1, Сектор 3, ночь была прекрасна, а звезды ярко мерцали в чистом небе. Высокие здания города были окутаны мягким светом луны, отбрасывая длинные тени, которые, казалось, оживают под легким ветерком.

Группа из семи человек вышла из подземелья ранга D в нескольких километрах от здания, их лица освещались мягким голубым светом разлома, из которого они только что вышли. Команда состояла из шести новых рекрутов и одного опытного члена гильдии. Среди рекрутов был Чейз, бывший друг Алистера, чей впечатляющий талант ранга S, «Абсолютный ноль», сделал его выдающимся участником рейда.

Две из новых рекрутов, обе женщины, подошли к Чейзу с широкими улыбками.

«Это было потрясающе, Чейз», — сказала одна из них, высокая женщина с черными волосами по имени Лиза. «Твое владение льдом просто невероятно».

«Да», — согласилась другая женщина с темно-синими волосами и ярко-синими глазами по имени Миа, энергично кивая головой. «И твоя координация с остальными была просто идеальной. Без тебя мы бы не справились».

Чейз, несмотря на свою устрашающую внешность, скромно улыбнулся и кивнул. «Спасибо, но это была командная работа. Мы все отлично справились».

Тем временем три других новобранца, стоя немного в стороне, переговаривались между собой. Один из них, худощавый молодой человек с легкой усмешкой по имени Дерек, прошептал: «Он такой выпендрежник. Только потому, что у него талант S-ранга...»

«Да», — согласился другой новобранец, коренастый парень с короткими каштановыми волосами по имени Карл, качая головой. «Ведет себя, как будто он уже лучший».

Третий новобранец, тихий молодой человек с темными глазами и серьезным выражением лица по имени Итан, просто пожал плечами: «Давайте просто сосредоточимся на том, чтобы стать лучше сами».

Наставник, опытный член гильдии с седыми волосами и серьезным выражением лица по имени Грегор, хлопнул в ладоши, чтобы привлечь их внимание. «Ладно, все, собирайтесь! Мы возвращаемся в гильдию. Давайте!»

Новобранцы быстро подчинились, выстроившись в ряд и направляясь к ожидающему транспортному средству. Наставник внимательно следил за ними, следя за тем, чтобы никто не отставал.

«Пошли, ребята. Нам нужно пройти инструктаж, и я не хочу заставлять мастера отделения ждать».

Когда они подошли к большому летающиму автомобилю, его гладкий черный корпус отражал свет звезд, и Чейз не мог не почувствовать удовлетворения. Несмотря на завистливые шепотки некоторых из его товарищей, он знал, что сегодня вечером доказал свою ценность.

Как только все сели в транспортное средство, оно загудело и плавно поднялось с земли. Мягкий гул двигателей наполнил салон, когда оно начало свое путешествие обратно в гильдию. Новобранцы устроились в мягких креслах.

Лиза и Миа, все еще возбужденные, не могли не обсуждать успех своего рейда.

«Все прошло так хорошо!» — воскликнула Лиза, ее глаза блестели.

«Если мы будем так продолжать, то очень скоро сможем нападать на подземелья более высокого уровня».

Миа энергично кивнула. «Безусловно. Мы очень хорошо сработались, а «Абсолютный ноль» Чейза изменил ход игры».

Пока они болтали, Дерек достал свой смартфон, старую модель, которая выглядела изношенной от использования. Дарвен взглянул на него и поднял бровь.

«Ты все еще используешь эту старую штуку?» — с недоверием спросил Итан.

Дерек пожал плечами, его выражение лица было безразличным. «Это подарок от моей мамы. Я буду пользоваться им, пока он не сломается или пока не смогу позволить себе купить лучший».

Итан ухмыльнулся. «Как хочешь».

Автомобиль плавно скользил по городу, а мягкое движение и тихий звук двигателя создавали расслабляющую атмосферу.

Дерек продолжал листать свой телефон, и свет экрана отражался на его лице. Вдруг его глаза расширились, и он воскликнул: «Ого!»

Наставник, Грегор, резко повернул голову и прищурился. «Что это было?»

Лиза и Миа вздрогнули и схватились за грудь. «Боже, Дерек, ты чуть не довел нас до сердечного приступа!» — отругала его Лиза.

Остальные тоже пробормотали свое неодобрение. «Да, это не круто, чувак», — добавил Итан. Дерек, выглядя подавленным, поднял свой телефон.

«Извините, извините. Просто... посмотрите на это! Это видео сейчас взрывает интернет». Он показал экран остальным, на котором было видео, где призыватель вызывал огромного дракона. Сцена была хаотичной, профсоюзные чиновники пытались сдержать зверя. «Кто это?» — спросила Миа вслух, не отрывая глаз от экрана.

«Этот парень, наверное, самый сильный призыватель в истории», — предположил Итан, наклонившись ближе, чтобы лучше видеть.

Чейз сидел молча, скрестив руки, пытаясь игнорировать разговор. Но пока Дерек продолжал смотреть видео, Итан спросил: «Какой у этого призывателя ранг?»

Дерек взглянул на название видео. «Судя по этому, он призыватель ранга SSS». Услышав упоминание о ранге, Чейз поднял голову. Он прищурился и наклонился вперед, пробудив свое любопытство. «Дай мне это», — потребовал он, выхватывая телефон из рук Дерека.

«Эй, не разбей его!» — крикнул Дерек.

Чейз уставился на экран, его глаза расширились от шока, когда он узнал Призывателя. Его рука ослабла, и телефон выскользнул из его рук, с грохотом упав на пол, его экран слегка треснул.

«Черт, Чейз! Ты его разбил!» — закричал Дерек, пытаясь поднять свой телефон.

Но Чейз был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Его мысли мчались, воспроизводя видео в его голове. Осознание того, кого он только что видел, на мгновение лишило его дара речи.

Остальные новобранцы смотрели на него, озадаченные его реакцией.

Лиза и Миа обменялись взглядами, прежде чем повернуться к Чейзу, их любопытство было возбуждено его реакцией.

«Что такое?» — мягко спросила Миа.

Чейз пробормотал, все еще широко раскрыв глаза от шока. «Но это не может быть...»

«Что не может быть?» — Итан наклонился вперед, нахмурив брови.

Чейз вернулся к реальности, покачав головой. «Ничего...»

Дерек, чей телефон упал, гневно посмотрел на него. «Мне все равно, что у тебя на уме, Чейз. Ты должен компенсировать мне ущерб, нанесенный моему телефону».

Лиза закатила глаза. «Дерек, ты слишком драматизируешь. Это всего лишь несколько трещин. Ничего страшного».

«Ущерб есть ущерб», — крикнул в ответ Дерек, скрестив руки. «Он должен мне компенсировать».

Чейз внезапно стиснул зубы и сжал кулаки. «Это не имеет значения. Даже если все так и сложилось, я все равно останусь при своем решении. Более того, когда мы снова встретимся, я покажу ему, что я лучше».

Остальные посмотрели на него, явно сбитые с толку. Они все еще не понимали, о чем говорит Чейз.

Миа, обеспокоенная, наклонилась ближе. «Чейз, ты знаешь парня на видео?»

Чейз глубоко вздохнул, его взгляд стал серьезным. «Да, в старые времена»,

«Он мой соперник. Алистер».

...

В отделении Гильдии Берсерков, расположенном в высоком небоскребе, атмосфера была далеко не спокойной. На верхнем этаже, в комнате, освещенной только отдаленными огнями города, проникающими через большие окна, магистр гильдии Аня сидела за столом, ее фиолетовые волосы ниспадали на спину, а пронзительные красные глаза слабо светились в темноте.

Аня держала в руке планшет и внимательно смотрела видео. На кадрах был Алистер, без труда управляющий огромным Драконом. Когда видео закончилось, на ее губах появилась улыбка.

«Я знала, что он меня удивит», — сказала она.

Рядом с ней стояли глава отделения, высокий мужчина с короткими торчащими волосами и суровым выражением лица, и его заместительница, женщина с гладкой стрижкой и острыми глазами. Оба внимательно наблюдали за Аней, чувствуя всю силу ее пристального взгляда.

Глава отделения нарушил тишину. «Мастер гильдии, что вы собираетесь делать?»

Аня медленно опустила планшет, не отрывая взгляда от экрана, пока он не исчез из виду. Ее

глаза засияли еще ярче, когда она откинулась на спинку стула, и на ее лице расцвела уверенная улыбка.

«Это очевидно».

«Пришло время для очередного похищения талантов».