Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса
Ответственность Чжан Лиан, часть вторая

Ответственность Чжан Лиан, часть вторая

Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса Том 1.0 Глава 152.0

Лиан неохотно заговорила и спросила, в ее голосе слышалось разочарование: «Кто на этот раз?»

Глава семьи сделал паузу, его пронзительные голубые глаза задержались на ней. «Я уверен, что ты смотрела прямую трансляцию».

«А что с ней?» — спросила Лиан, нахмурив брови.

Чжан Сянь продолжил: «Тот, с Белой кометой», — он прищурился.

Лиан в ответ тоже прищурила глаза. «Не говорите мне...»

«Да», — перебил он ее, — «мальчик-призыватель. Ты выйдешь за него замуж».

Лиан почувствовала острую боль от этого намека. «Отдать свою внучку ребенку? Не можете ли вы предложить ему какую-нибудь старинную реликвию из семейных сокровищ и попросить его об одолжении?»

Чжан Сянь вздохнул. «Я разочарован твоим уровнем интеллекта, Лиан, я думал, что это твоя самая сильная сторона. Если мы поступим так, то не только гильдия потребует официального контракта, чтобы получить его помощь, но и что помешает ему помогать нашим конкурентам?»

«Кроме того, вскоре этому молодому человеку не будет недостатка ни в чем. Слава? Он уже знаменит. Деньги? Одна чешуйка его дракона может стоить миллионы кредитов профсоюза. Это все, чего он может достичь на своем текущем уровне.

Представь, насколько более ужасающим он станет через год».

Он подошел ближе. «И поэтому мы должны воспользоваться этим шансом и предложить ему то, чего у него нет — спутницу жизни. Приняв его в нашу семью, мы не только обеспечим успешное завершение этого проекта, но и поможем нашей семье в будущем расти семимильными шагами. Уверен, даже ты это ясно понимаешь».

Лиан сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. «Дедушка, это возмутительно. Он всего лишь ребенок, а ты говоришь о том, чтобы привязать его к нашей семье на всю жизнь?»

«Ты так говоришь, но что помешает другим семьям тоже послать за ним своих дочерей?»

«И, как я уже сказала, я уже заручилась помощью мастера, так что я не буду...»

«Это не подлежит обсуждению, Лиан», — прервал ее Чжан Сянь, и его выражение лица стало суровым. «Независимо от того, найдешь ты этого мастера или нет, ты будешь делать то, что тебе велено.

От этого зависит будущее нашей семьи».

Было очевидно, что старик Сянь в этой ситуации стремился к более крупной добыче, а именно к тому, чтобы Алистер стал членом их семьи и помог ей процветать. Перспектива будущего с его помощью до конца была гораздо более интригующей, чем успех в этом одном крупном проекте.

Лиан сжала зубы, в ее глазах мелькнула ярость. «А как же мое будущее? Разве я не имею права голоса в своей жизни?»

Чжан Сянь посмотрел ей прямо в глаза. «Твое будущее — это будущее семьи. Не забывай о своем месте, дитя, или ты хочешь разочаровать меня, как твой бесполезный отец?»

Лиан стиснула зубы, его слова задели ее за живое. Она хотела что-то сказать, но старый Сянь снова заговорил.

«Я позволил тому мальчику поступать по-своему, и где он сейчас?»

«Этот дурак, скорее всего, был разорван на куски и съеден, чтобы утолить аппетит какого-нибудь монстра в пустошах».

«И все потому, что он захотел отправиться в приключение, чтобы найти части какого-то сломанного блестящего меча».

«Жалко!»

«Послушай, Лиан! Ты и так уже достаточно бесполезна. Тому парню с Белой кометой, может, и повезло, но тебе точно нет. Ты не сильная, не знаменитая и не удачливая. На самом деле, это то, чего тебе больше всего не хватает в жизни».

«Единственное, что у тебя есть, — это твой острый ум и твое тело. На самом деле, с этим огромным шрамом на спине, мне должно быть стыдно позволить кому-то женится на тебе».

«Так что я не знаю, откуда у тебя эта неуместная гордость или высокая самооценка дитя. Лучше брось это и делай, что я тебе говорю».

Лиан отвернулась, ее сердце было тяжелым от требований деда. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. «Хорошо. Я сделаю это».

Старый Сянь продолжал говорить, не отрывая строгого взгляда от Лиан: «Мероприятия в Пустошах закончатся через пару дней. После этого Союз обычно устраивает вечеринку, чтобы отпраздновать усилия гильдий. Естественно, туда будут приглашены ведущие семьи».

«Ты должна зажечь огонь в сердце того мальчика. Это твой последний шанс добиться чего-то в жизни. Советую тебе не упустить его».

Фенрир, чувствуя ее негодование, потерся головой о ее бок, молча пытаясь утешить ее. Лиан неохотно склонила голову. «Да, дедушка».

Старый Сянь отпустил ее, махнув рукой. «Теперь можешь идти».

Лиан повернулась и вышла из комнаты, ее шаги были тяжелыми от груза ожиданий деда. Выйдя из особняка, она встретила двух своих телохранителей, которые ждали ее.

«Как все прошло?» — спросил один из них, звуча обеспокоенно. «Что хотел глава семьи?»

Лиан помолчала, ее мысли проносились в голове. Она шла некоторое время, наконец остановившись, когда дошла до сада, где лунный свет озарял все вокруг мягким серебристым сиянием.

Она посмотрела на луну, ее выражение лица было бесстрастным. Ее телохранители почувствовали, что она озадаченна, поэтому остановились и обменялись обеспокоенными взглядами.

«Вы в порядке, мисс Лиан?» — тихо спросил второй телохранитель.

Лиан стиснула зубы, сдерживая раздражение. «Я не буду подарена, как какой-то ценный гусь».

«Я докажу, что я полезна, не продавая себя»

Фенрир снова уткнулся носом в ее бок, молчаливо выражая свою поддержку. Ее телохранители успокоились.

Они переглянулись, прежде чем первый из них заговорил. «Мы верим в вас, мисс Лиан. Вы умны и находчивы. Вы обязательно что-нибудь придумаете».

Второй телохранитель кивнул. «Мы здесь, чтобы помочь вам всем, чем сможем. Вы не одиноки».

Напряженные плечи Лиан немного расслабились, и она улыбнулась в знак благодарности.

«Спасибо. Я ценю вашу поддержку больше, чем вы думаете».

Она глубоко вздохнула и выпрямила плечи. «Нам нужно удвоить усилия, чтобы найти предметы, которые хочет мистер Спейд. Если мы произведем на него впечатление, возможно, в будущем мы снова сможем заручиться его помощью».

Такова была ее надежда и ее план: доказать свою ценность, не идя на компромиссы. Однако вскоре она узнает, что не всегда все идет по плану.