Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса
Рыцарь-дракон

Рыцарь-дракон

Пробуждение таланта: Драконий повелитель Апокалипсиса Том 1.0 Глава 74.0

Алистер ответил: «Не нужно, он сейчас находится в опасности, Дарвен».

Самец дракона, Дарвен, ответил: «Понимаю, мой господин».

Алистер обратился к Юто: «Если я правильно понял, мы играем в догонялки, и все, что я должен сделать, это поймать тебя?»

Юто улыбнулся: «Да, верно».

«Но твой призыв не может использовать пламя и не должен наносить ущерб окружающей среде».

«А что насчет выхода за пределы арены, будет ли это считаться нарушением условий нашей сделки?»

«Конечно, если твой призыв или ты по какой-либо причине окажетесь за пределами арены, то я буду победителем».

Алистер замолчал, его желтые глаза слегка светились, когда он сказал: «Могу ли я считать, что есть вероятность, что ты намеренно попытаешься заставить меня проиграть?»

«Я имею в виду, что это не было бы действительно весело, если бы это была просто погоня, верно?» — сказал Юто с улыбкой.

«Поймать, да?» — повторил Алистер, молчаливо задаваясь вопросом о настоящей цели Юто.

Возник шум, многие обсуждали, действительно ли они собираются это сделать.

«Он что, серьезно собирается снова провести призыв здесь?

«В прошлый раз это было катастрофой. О чем думает мастер гильдии?

«Может, Алистер теперь лучше контролирует ситуацию?

«Даже если это так, все равно это кажется безрассудным».

Все лидеры команд шептались, гадая, что затевает мастер гильдии Юто.

«Какой план у мастера?» — спросил Хироши, почесав голову.

Кайда нахмурилась. «Понятия не имею, но похоже, он хочет, чтобы Алистер лучше контролировал себя».

Разоргрин стиснул зубы, скрестив руки и прищурив глаза. «Мне все еще не нравится, что он, похоже, дает парню полную свободу действий».

Кайда повернулась к Рену. «Что ты думаешь, Рен? Ты еще ничего не сказал».

Рен помолчал, поправив очки, прежде чем ответить. «Я думаю, он хочет научить Алистера правильно контролировать своего дракона и лучше изучить его сильные стороны».

Разоргрин презрительно фыркнул. «С каких пор демонстрация грубой силы не является хорошей демонстрацией силы?» «Ведь все, что Дракон должен делать, — это сжечь монстров, верно?»

Рен вздохнул, а затем сказал: «Как сказал ранее мастер Юто, силу и скорость всегда можно победить с помощью хорошо продуманной стратегии. Я уверен, что именно этому он и пытается научить Алистера».

«Возможно, это способ заставить его всегда быть начеку и не полагаться слишком сильно на своего дракона. В конце концов, нет правила, которое запрещает гильдиям использовать нечестные методы для обеспечения своей победы».

Другие лидеры команд согласились, кивая в знак понимания. «Звучит логично», — сказал Хироши.

...

Юто снова обратил свое внимание на Алистера. «Я готов, когда ты будешь готов».

Алистер глубоко вздохнул, сосредоточившись на деталях их спарринга.

«Итак, давайте разберемся», — сказал он, резюмируя правила. «Никакого огня, никакого ущерба окружающей среде и пребывание в пределах арены. Итак, в принципе, кто коснется другого, тот и побеждает?»

Юто кивнул, в его глазах заиграла шутливая искорка. «Именно. Посмотрим, на что способны ты и твой помощник, Алистер».

Алистер сказал: «Понятно. Итак, сэр, нет правила, которое бы запрещало мне использовать только Синдеру, значит, я могу вызвать другого дракона вместо нее».

Слова Алистера озадачили Юто. «Подожди, что ты...»

«Если это игра в догонялки, то...» Желтые глаза Алистера слегка засияли, и, когда он заговорил, воздух вокруг него как будто задрожал.

«Выходи, Дарвен», — сказал Алистер, прервав Юто. В этот момент рядом с Алистером появилась огромная трещина, из которой вырвалась мощная угнетающая аура и сильные порывы ветра.

На мгновение все замерли. Те, кто наблюдал за происходящим из-за защитного барьера, почувствовали беспокойство и начали шептаться между собой.

«Ты это почувствовал? Что-то изменилось в воздухе...»

«Мне это не нравится. У меня мурашки по коже».

«Стоит ли нам стоять так близко?»

«Может... нам стоит... отойти немного?»

«Чувствуется разница по сравнению с прошлым разом. Разве воздух был таким же тяжелым, когда он произвел призыв своего монстра в прошлый раз?»

Лидеры команд обменялись тревожными взглядами.

«Вы... вы тоже это чувствуете?» — спросил Хироши, широко раскрыв глаза.

«Конечно, эта аура... Она сильнее, чем раньше», — пробормотала Кайда, ее волосы колыхались на ветру.

Разоргрин стиснул зубы. «Этот парень замышляет что-то недоброе!»

Горо с беспокойством в голосе крикнул: «Алистер, что ты делаешь?»

Алистер спокойно ответил: «Ничего особенного, просто вызвал своего дракона».

Леди Айко, стоящая на противоположной стороне арены, крикнула Алистеру: «Я не знаю, что ты делаешь, но если ты нанесешь серьезный ущерб...»

Не успела она закончить, как из разлома вылетела фигура. Ее движения были настолько быстрыми, что при появлении возник порыв ветра, заставивший всех застыть на месте.

Когда ветер немного утих, все просто смотрели в тишине. Появившаяся фигура больше походила на человека, чем на дракона, хотя нельзя было отрицать наличие хвоста и двух пар черных рогов.

Он был одет в полностью черную броню и был немного выше Алистера. Сквозь шлем были видны его светящиеся фиолетовые глаза, а вокруг тела сверкали фиолетовые молнии.

Затем фигура медленно подошла, повернулась и поклонилась Алистеру, сказав: «Дарвен выражает свое уважение своему господину».

Толпа за защитным барьером зашумела, смешав восхищение и страх.

«Я не понимаю... что это такое?»

«Где большой?»

«Это... дракон в человеческом обличье?»

«Посмотрите на эту молнию... это ужасающе».

«Мне кажется, что меня ударит молния, если я просто буду стоять рядом».

Лидеры команд обменялись тревожными взглядами, их прежние опасения усилились.

Хироши прошептал: «Я не знал, что драконы могут принимать человеческий облик».

Кайда кивнула, ее выражение лица было серьезным. «Даже если они могут, это не Синдера».

«Похоже, он уже вызвал другого».

Разоргрин, с недоверием скривив лицо, пробормотал: «Так что, кроме того, что этот пацан делает, что хочет, он еще и секреты хранит? Кем он себя возомнил...»

Не успел он закончить, как Дарвен бросил на него пронзительный взгляд, и в тот же миг перед глазами Разоргрина промелькнула вся его жизнь, заставив его мгновенно замолчать.

Разгорин почувствовал, как его колени подкосились, и он рухнул под тяжестью пронзительного взгляда Дарвена. Другие лидеры команд посмотрели на него с выражением недоумения и любопытства на лицах.

«Разгорин, ты в порядке?» — спросила Кайда, в ее голосе слышалась тревога.

Разгорин запнулся, пытаясь найти голос. «Д-да, я в порядке. Просто на мгновение потерял равновесие».

Остальные обменялись взглядами, понимая, что это явно не так.

Тем временем на арене Юто улыбнулся Алистеру. «Должен сказать, я впечатлен. Ты получил еще одного призываемого».

Алистер спокойно ответил, прищурив глаза: «Вы не выглядите особо удивленным, учитывая то, что он выглядит почти как человек».

Юто пожал плечами: «Да ладно, когда ты видел столько всего, как я, тебя уже ничто не удивляет». Алистер промолчал.

Затем Алистер спросил: «Можем начать?».

Юто кивнул, в его глазах появился игривый блеск. «Конечно, когда угодно».

Затем Алистер сказал: «Дарвен, внимания».

Дарвен ответил: «Да, мой господин».

Алистер взглянул на Юто и сказал: «Видишь того человека?».

Взгляд Дарвена переместился на Юто, его светящиеся фиолетовые глаза сузились.

«Я хочу, чтобы ты поймал его для меня», — продолжил Алистер, — «но тебе не разрешается разрушать окружающую обстановку, и ты не должен выходить за пределы этой арены».

Дарвен кивнул, напрягая тело. «Понял». Он повернулся к Юто, его мышцы напряглись,

как пружины, а вокруг него затрещала пурпурная молния.

«Приготовься».

«Мой господин просил поймать тебя. Прими это как честь».