Причина, стоящая за мотивом
Встреча закончилась, и представители гильдии вышли из здания профсоюза, где они провели интенсивные переговоры.
Юто и Айко вышли из огромного здания профсоюза, где тусклый свет заходящего солнца отбрасывал длинные тени на асфальт.
Айко, аккуратно сложив руки перед собой, посмотрела на Юто, и ее любопытство вырвалось наружу.
«Мастер Юто, вы планируете активно участвовать в поиске этого монстра?»
Юто шел спокойно, сложив руки за спиной, погруженный в раздумья. На его лице появилась едва заметная улыбка, когда он посмотрел вперед.
«Этель переоценивает это существо».
«Интеллект, проявленный им при совершении убийств, показывает, что оно хорошо осознает свои ограничения. Если бы оно действительно представляло угрозу для таких мастеров гильдии, как мы, оно не скрывалось бы в тени, убивая жертв одну за другой. Нет, оно действовало бы более открыто».
Айко кивнула, понимая его слова. «Ваши выводы, как всегда, мудры».
«Но зная это, вы все еще планируете искать и поймать его?»
Юто улыбнулся еще шире, в его глазах мелькнула забава, когда он слегка наклонил голову, глядя на нее.
«Нет», — сказал он, и в его голосе прозвучала нотка озорства.
«Я оставлю это в качестве небольшого бонуса для Алистера, когда он вернется».
Айко вздохнула, слегка опустив плечи. Она ожидала такого поворота событий, но, услышав это, все равно почувствовала смешанные эмоции.
«Почему я не удивлена?» — сказала она себе, а затем посмотрела на него с любопытством. «Если позволите, мастер, почему вы так благосклонно относитесь к Алистеру? Пора получить ответ».
Юто замедлил шаг, его выражение лица стало задумчивым, пока он обдумывал ее вопрос. Он остановился, устремив взгляд на точку вдали, как будто видя что-то, что мог понять только он.
Юто тихонько хмыкнул, и этот звук эхом отразился, пока они продолжали медленно идти. «Айко, ты уже должна меня знать», — сказал он шутливым тоном.
«Я всегда любил наблюдать, как растут таланты. Прожив столько лет, как я, ты начинаешь ценить...»
«Это точно не так», — резко прервала его Айко, подняв руку, чтобы поправить очки. Она не отрывала взгляда от него, не давая ему закончить избитую фразу, которую она слышала уже много раз.
Юто моргнул, на мгновение растерявшись.
«Ч-что?» — запнулся он, слегка теряя самообладание, и повернулся к ней, приподняв брови.
Айко встретила его взгляд, ее выражение было твердым, но не слишком серьезным. «Пожалуйста, будь со мной более честен».
«Я слышала эту фразу так много раз, что она уже стала практически клише».
«Клише?» — повторил Юто, ошеломленный ее словами.
Юто слегка прищурился, как будто тщательно обдумывая свои следующие слова. «Я просто хотел, чтобы в нашем гильдии появился новый сильный член, вот и все», — сказал он, стараясь говорить непринужденным тоном.
«А что в этом плохого?»
«Это тоже ложь», — спокойно ответила Айко, снова поправив очки. Она выглядела расслабленной, но в ее глазах был интенсивный блеск.
Спокойствие Юто начало трескаться, и в его голосе проскальзывали нотки раздражения. «И как ты можешь быть в этом так уверена?»
«Ты не можешь читать мои мысли или...»
«Отец», — голос Айко перебил его нарастающий голос, спокойный и мягкий, но с небольшой ноткой уязвимости, которая заставила его замолчать.
«Это действительно то, о чем ты не можешь мне рассказать?
Я еще не готова это узнать? Я думала, ты уже научил меня, что между членами семьи не должно быть секретов?»
Ее слова застали Юто врасплох, и его выражение лица смягчилось, когда он повернулся, чтобы посмотреть на заходящее солнце. Яркие оттенки оранжевого и розового отразились в его серебристых глазах, когда он выдохнул долгий вздох.
«Да, действительно, я научил тебя этому», пробормотал он, почти про себя. «Но это было так давно, я не ожидал, что ты это запомнишь».
Губы Айко изогнулись в небольшой улыбке. «Ты меня недооцениваешь, отец. Ты единственный человек, на которого я равняюсь. Твои слова для меня золото, поэтому я всегда их ценю».
Юто снова вздохнул, покачав головой с оттенком гордости и смирения.
«Похоже, быть замечательным отцом имеет свои минусы»,
Он сказал это в шутливом тоне. «Я уверен, что именно твоя одержимость мной является причиной того, что у тебя еще нет парня. Ты всегда ходишь за мной по пятам».
Айко покраснела и запнулась: «Это... Это не так...»
Юто улыбнулся ей озорно, его глаза заблестели от удовольствия.
«Я просто шучу», — заверил он её. «Я знаю, что это потому, что ты заботишься обо мне, и я ценю это. Но тебе тоже нужно попробовать жить своей жизнью. Я никуда не уйду, даже через сто лет».
Айко улыбнулась, ее румянец исчез, и она кивнула. «Я знаю, отец. Но кто-то же должен присматривать за тобой, правда?».
Юто усмехнулся, его сердце согрели ее слова. «Наверное, да», — согласился он, легко похлопав ее по плечу, и они продолжили идти, а солнце опускалось все ниже к горизонту, окрашивая окружающий мир золотистым сиянием.
Юто глубоко вздохнул, а затем выдохнул. «Итак, ты хочешь знать, почему я выделяю Алистера, да?»
«Да», — ответила Айко, с любопытством глядя на него.
Юто посмотрел на небо, наблюдая, как вдали постепенно появляются звезды. «Это будет сложно объяснить» — сказал он, слегка постукивая пальцами по подбородку.
Айко продолжала смотреть на него. «Как бы ты ни пытался, я обязательно пойму».
Юто слегка улыбнулся. «Я расскажу тебе немного, но я не хочу, чтобы ты начала смотреть на этого мальчика по-другому. Остальное раскроется со временем».
Айко вздохнула, ее плечи слегка расслабились. «У тебя наверняка есть свои причины. Я понимаю. Итак, что ты можешь мне рассказать?»
Юто кивнул, его выражение лица стало более серьезным. «Прежде всего, можно сказать, что он мой родственник».
Айко удивленно расширила глаза. «Что? Как?»
Юто поднял руку, успокаивая ее. «Не обязательно кровный, просто связь».
Айко нахмурила брови. «Так вот почему ты его так любишь?»
Юто покачал головой, улыбаясь. «Конечно, нет».
Любопытство Айко усилилось. «Тогда почему?»
Юто вздохнул с покорностью, переведя взгляд на звезды, которые начали мерцать в темнеющем небе. «Айко, ты знаешь, что ребенку необходимо посещать одну из академий, чтобы тренироваться и иметь больше шансов пробудить в себе мощный талант?»
Айко кивнула. «Да, но как это связано с Алистером?»
Глаза Юто смягчились, когда он посмотрел на нее. «У мальчика, без сомнения, есть потенциал. Он умный, усердно работает, чтобы добиться того, чего хочет. У него золотая душа — ни слишком наивная, ни слишком холодная, просто хороший баланс между ними».
«Но если он хочет быть готовым к тому, с чем ему придется столкнуться в будущем, к бремени, которое он будет нести, ему нужно сейчас пережить гораздо больше».
«Его ждет тяжелое будущее, настолько сложное, что он может сломаться под давлением, если не будет готов к нему».
Айко внимательно слушала, впитывая его слова. «Так ты благосклонен к нему, потому что хочешь, чтобы он был готов к тому, что его ждет?»
Юто кивнул, и его тон стал немного серьезнее. «Да, отчасти это так».
Любопытство Айко еще больше возросло. «Что его ждет?»
Глаза Юто заблестели, выражая озорной взгляд. «Ты узнаешь позже», — сказал он шутливо, вызвав на лице Айко на мгновение раздраженное выражение.
Губы Айко изогнулись в небольшой улыбке. «Полагаю, мне придется набраться терпения».
Юто мягко похлопал ее по плечу. «Терпение — это добродетель, Айко. И иногда лучшее приходит к тем, кто умеет ждать».
Юто внезапно остановился. «О, кстати, об Алистере, мне нужно, чтобы ты быстро кое-что для меня сделала».