Воин-волшебник Орфен: Ранние годы
Глава о юности:Подумать только, я и сам был молод

Глава о юности:Подумать только, я и сам был молод

Воин-волшебник Орфен: Ранние годы Том 1.0 Глава 1.6

Неизвестно, из-за этих ли слов, но фигура червя-подражателя вновь начала медленно таять. Истаивая, она на глазах уменьшилась. А затем... червь исчез.

Килиланшело спокойно развеял световой меч в руке. Он схватил левой рукой правое запястье и приготовился.

Мгновение спустя червь-подражатель появился прямо перед ним. Это было похоже не столько на внезапную атаку, сколько на то, что у него не осталось сил выбирать место для переноса. Червь-подражатель уменьшился до размеров куклы. Он приготовился, чтобы использовать остатки сил. Но...

«Медленно...»

Килиланшело снова занёс правую руку для удара сверху по диагонали. Он отпустил запястье левой рукой и вскинул её вслед за правой, словно для поддержки. И закричал: «Я возношу клинок, изгоняющий демонов!». В тот же миг его волосы на затылке встали дыбом, а воздух вокруг завибрировал от сверхмагнитного поля, возникшего в его ладони. И в его руке возник тот же световой меч, что и прежде. Отличие было лишь в том, что теперь его длина увеличилась в несколько раз.

[ image i_004.jpg ]

Собрав в руке сверкающий клинок длиной в пять метров, Килиланшело со всей силы обрушил его на червя-подражателя.

Излишки лезвия пропахали стены коридора, а ударная волна неестественно исказила силуэт червя. Искры разрядов разбрасывали в стороны мелкие обломки. Червь, похоже, блокировал клинок силовым полем, созданным в его маленьких руках. Ногти трескались, пальцы начали ломаться, но, видимо, подражатель не чувствовал боли и отчаянно сопротивлялся. Но даже простое поддержание этого поля заставляло его фигуру уменьшаться...

Килиланшело, отчаянно контролируя магию, увеличил мощь. Меч засиял ещё ярче и затрещал разрядами. Прошло несколько десятков секунд, и вдруг силовое поле, которое поддерживал червь, исчезло. Клинок с оглушительным рёвом вонзился в плоть подражателя. А затем... после мощного взрыва и исчезновения меча... на каменном полу осталось лежать безвольное тело самого червя-подражателя.

— Ну вот и всё. — Килиланшело тут же достал из кармана маленькую склянку.

Это был чистый флакон без этикетки. Он бросил туда червя-подражателя и, плотно закрутив крышку, посмотрел на него. В своей истинной форме червь был похож на гусеницу, покрытую панцирем из соединённых меж собой каменных пластин. Двигался он медленно, и в таком виде мог прицепиться лишь к спящему или мёртвому человеку. Но стоило ему завершить мимикрию, как он, ведомый одним лишь голодом, начинал бесконечно поддерживать свою личину, то есть пожирать людей.

Червь в склянке был ещё жив. Медленно извиваясь, в своём нынешнем обличье он не мог разбить даже стекло. Понаблюдав за ним, Килиланшело огляделся по сторонам и почесал в затылке.

— Да ладно, неважно... — пробормотал он, посмотрев на следы от меча на стене. — Слишком много лишней мощи. Пока меч искрит, техника ещё не завершена... — он обернулся и, подняв взгляд, добавил. — К тому же, я доставил неудобство зрителям, устроив такой беспорядок, да? — Джинни молча стояла и смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Она выглядела ошеломлённой, её рот был приоткрыт. Килиланшело, не обращая внимания, усмехнулся. — Хартия тебя не остановил?

Но она проигнорировала его слова и задала свой вопрос, указывая не столько на него, сколько на склянку в его руке:

— ... Ты... ты же говорил, что поймать его невозможно?

— Я не настолько безрассуден, чтобы навлекать на себя гнев Азалии. — беззаботно ответил Килиланшело и встряхнул склянку.

Червь никак не отреагировал, неподвижно свернувшись на дне. У неё было странное выражение лица. Она что-то невнятно пробормотала.

— Н-но только что...

— Верно. Тебе ничего не оставалось, кроме как пойти за мной. Ты ведь боялась, что я уничтожу этого червя. — Килиланшело опустил склянку на пол и вместо неё поднял свой оброненный нож. Обернувшись к ней, он продолжил. — Другими словами, ты хотела заполучить этого червя. Ты плохо притворялась. Ну сама подумай. Ты так шумела про месть за отца, но когда я назвал причину его смерти, у тебя был такой вид, будто ты слышишь об этом впервые. Если тебе сообщили о его гибели, не может быть, чтобы ты не спросила о причине. Ты решила прикинуться жертвой и обвести нас вокруг пальца.

— Ай... — только и смогла выдохнуть она.

— Это лишь мои догадки, но, скорее всего, твой отец не согласился на подкуп. — Килиланшело продолжил. — Дело не только в характере, он не мог не бояться возмездия Башни. Особенно проработав там столько лет. — он убрал нож в ножны. — Можно ли присвоить вещь Башни, не втянув в это твоего отца? Ответ — нет. Но что, если представить такой сценарий? Человек по имени Титан просит твоего отца об услуге. Этого мага по имени Титан я и сам терпеть не могу. Мало что о нём знаю, но... он совсем недавно перевёлся из Союза магов Аленхатама. Ты ведь тоже жила в том городе, да?

Она не отвечала. В свете блуждающих огней она, дрожа, смотрела на кончики своих пальцев.

«Измена Союзу... Не думаю, что она знала, что наказанием за это всегда была смерть, но она определённо догадывалась...»

— Так вот, возвращаясь к нашему разговору. Титан говорит твоему отцу: «Слушай, я хочу отправить подарок одной женщине, с которой познакомился в Аленхатаме, не мог бы ты мне помочь?». Обычно такое строжайше запрещено. Маги Башни могут отправлять почту за счёт организации, так что в подобных просьбах нет нужды. Но если адресатом «случайно» оказывается его дочь, покинувшая дом, отец не может не переспросить Титана: «Кто это? Какие у неё приметы?..».

— Прекрати! — Джинни впервые хоть как-то отреагировала. Дрожа и краснея, она выпалила. — Пусть и совпадение, но ты попал в яблочко! Всё так и было! Я должна была получить от отца этот «подарок» — этого червя! — с этими криками она резко пригнулась и выхватила из-за отворота брюк небольшой нож. — А потом Титан должен был через свои связи обменять червя на деньги, и я бы получила свою долю. Но эти проклятые бандиты напали на повозку и всё испортили! Титана ведь поймали, да? Мой отец мёртв! Тогда я хотя бы должна заполучить этого червя, иначе не успокоюсь!

— Вот это и называется думать только о себе.

— Заткнись! — в отчаянии выкрикнула она.

— В любом случае, ты пыталась вернуть червя-подражателя, которого у тебя отобрали разбойники, но, похоже, ты не знала всех подробностей о нём. — Килиланшело жестом её остановил. — Услышав мой рассказ, ты поняла, что тебе с ним не справиться. Ты хотела использовать нас, чтобы выкрасть червя, но когда я сказал, что уничтожу его, ты прибежала сюда. Даже не знаю, слишком рано ты себя выдала или слишком поздно...

— Ты... с самого начала меня подозревал, да? — пробормотала она, сглотнув.

— У меня есть сестра с ужасным характером. — Килиланшело на мгновение задумался, а потом усмехнулся. — С тех пор я не доверяю женским словам.

— Что... ты со мной сделаешь? — спросила она, вскинув нож.

«Стойка у неё была на удивление неплохая, но это мало что меняло.»

— Ничего. — Килиланшело поднял склянку и пожал плечами.

— Ничего?.. — эхом повторила Джинни.

— Ничего не сделаю. — Килиланшело зашагал к ней, вернее, в сторону выхода. — Ты ведь не собиралась убивать своего отца с самого начала, верно?

— К... конечно, нет. — кивнула она, искоса взглянув на него.

Они уже почти поравнялись. Она, похоже, не лгала.

— Тогда это несчастный случай. Меня это не касается. Возвращайся в Аленхатам. У тебя ведь там работа? — сказав это, Килиланшело прошёл мимо неё. Она молчала, сжимая нож обеими руками. Но, пройдя мимо неё шага три, Килиланшело остановился. — ... Ну, так сказал бы любой здравомыслящий маг Башни. — он резко обернулся. Она тоже удивлённо смотрела на него через плечо. — Но, если позаимствовать любимую фразу Хартии, я немного не от мира сего. — Килиланшело вздохнул. — Вот как-то так. Ты умеешь управлять повозкой?

— А? Н-ну да... Отец учил меня с детства...

— В таком случае, Башня как раз потеряла одного возницу и испытывает некоторые трудности. Если хочешь, можешь унаследовать дело отца. Возможно, ты не знала, но там очень хорошо платят.

От внезапного предложения она, казалось, опешила. Может, подумала, что над ней издеваются.

— Н-но я же была соучастницей в хищении! И после этого...

— Не волнуйся, новый управляющий — мой учитель. Уж он-то, если бы захотел что-то присвоить, придумал бы способ получше.

— Ч-что... — она внезапно запнулась. Медленно отведя взгляд, она продолжила. — Я... подумаю...

— Тогда я попрошу учителя дать тебе рекомендацию. Пойдём со мной, я представлю тебя ему в Башне. С— сазав это, Килиланшело зашагал по коридору.

— П-подожди! — вслед за ним поспешила Джинни, торопливо топая ногами. — Я сказала, что подумаю! Не решай всё за меня!..

— Интересно, это и называется «спасти жизнь девушки»? — пока он в одиночестве предавался глубокомысленным размышлениям...

... она догнала его и теперь шла рядом с изумлённым лицом.

— Я поняла... — тихо простонала она. — Ты не странный. Ты просто наглец.

— Думаешь? — переспросил Килиланшело, заложив руки за голову.

Он взглянул на её лицо, внутренне посмеиваясь. Вскоре их лица озарил свет, пробивавшийся уже не от блуждающих огней, а из внешнего мира. Они отправились в обратный путь, к Башне Клыка.