Судьба в Глазах Звезд
Взгляд сиреневых глаз

Взгляд сиреневых глаз

Судьба в Глазах Звезд Том 1.0 Глава 6.0

Бен проснулся от множества голосов снаружи. Повернув голову к окну, он увидел, как медленно поднимается солнце, а тьма в комнате постепенно отступала перед рассветом.

Собравшись с мыслями, он аккуратно встал с кровати, стараясь не разбудить жену, быстро оделся и поспешил к двери.

— Да, мисс, высока вероятность, что это тот самый меч, — долетал из зала строгий, но слегка уставший голос. — В отчёте было сказано, что меч Фионы был потерян внутри той пещеры. А сейчас, спустя столько времени, находится крайне схожий экземпляр. Ошибки быть не может.

Строгий, но женственный голос разнёсся, словно эхо, по залу:

— Тогда не будем гадать. Отведите меня к мальчику. Или мне самой нужно его искать?

Открыв дверь, Бен увидел начальника стражи, стоящего смирно перед девушкой, которая была почти вдвое младше него.

«Госпожа Алиса? Наследница одного из великих домов?» — Бен чуть не вскрикнул, но вовремя опомнился, вспомнив, что жена ещё спит.

Девушка неторопливо повернулась к Бену и заговорила спокойным, но твёрдым голосом:

— Вы, должно быть, хозяин этого заведения?

***

Склонив голову, мальчик разглядывал повязки на своей руке. Он уже слышал разговоры внизу и понимал, что за ним скоро придут.

«Интересно, я успею поесть?» — мелькнуло у него в голове. Он потянулся к мечу, лежавшему в изножье кровати.

Взяв в руки слегка изогнутый клинок, мальчик упер его кончиком в пол и стал ждать.

Впрочем, ждать пришлось недолго. Вскоре он услышал отдалённые шаги на лестнице, которые медленно, но уверенно приближались к его комнате. Когда они стали совсем громкими, раздался резкий стук в дверь.

Мальчик ждал этого, но всё равно вздрогнул от неожиданности. Через мгновение он приподнял меч и дважды стукнул им об пол, давая понять, что знает о визитёрах и ждёт их. После этого он положил меч на колени, развернув рукоять к правой руке.

Дверь со скрипом открылась, и в комнату вошли трое. Двоих мальчик узнал сразу: Бена и начальника стражи. Но кто была третья?

Подняв голову, он стал внимательно разглядывать незнакомку.

Светло-русые волосы спадали ей на плечи, и часть их почти закрывала левый глаз. На ней была большая тёмная накидка из незнакомого ему материала, на поверхности которого то и дело вспыхивали и гасли крошечные искорки. Накидка казалась странной, будто отталкивала от себя взгляд. Под ней виднелась белоснежная блузка с закатанными рукавами, на которых были надеты наручи из светлого серебра, плавно переходящие в белые перчатки. На шее красовался простой кулон в форме песочных часов, переворачивавшийся каждые полминуты. Ниже талии — серебряные сапоги до колен, переходящие в колготки того же оттенка. Поверх всего этого была надета юбка, сливавшаяся с блузкой в единое целое.

— Доброе утро, — проговорила незнакомка спокойным голосом, стараясь не делать резких движений.

Мальчик слегка прищурился, пытаясь лучше разглядеть её лицо. В ответ на это капюшон медленно сполз у неё на спину, открывая взору её черты.

Глаза мальчика расширились; казалось, его пустой взгляд снова наполнялся красками, а мир вокруг становился ярче.

Девушка была всего на пару лет его старше. Её персиково-розовая кожа без единого изъяна и изящный острый нос делали лицо необыкновенно прекрасным. Она стояла перед ним со спокойным, почти бесстрастным выражением, словно не умела проявлять эмоции. И вот её сиреневые глаза, полные безмятежности, встретились с его пустым взором. Показалось, что на мгновение её глаза удивлённо расширились, но тут же она вновь обрела самообладание и заговорила.

— Как тебя зовут? — ласковый, но твёрдый голос прозвучал в ушах мальчика.

Он лишь пожал плечами.

— Вот как... — девушка протянула слова, казалось, она была расстроена. Она приложила левую руку к груди и продолжила: — А меня зовут Алиса. Откуда ты пришёл?

Не отрывая взгляда от её сиреневых глаз, мальчик показал правой рукой в сторону окна.

Девушка, проследив за его жестом, подошла к окну. Недолго постояв, она разглядывала пейзаж за стеклом: там была лишь гора, окружённая густым лесом.

Начальник стражи и Бен были бледны как полотно. Ни для кого не было секретом, что выжить в той местности невозможно, и дело не только в монстрах, её населяющих. В глубине лесной чащи находилось нечто, чему не могли дать объяснения даже учёные со всего мира.

Немного посмотрев на гору, Алиса повернулась и твёрдым, не терпящим возражений голосом приказала:

— Оставьте нас.

Бен и начальник не посмели ей перечить. Они сразу поняли, что дело принимает серьёзный оборот, и им лучше не лезть... ради их же безопасности. Они поспешно вышли из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Оставшись наедине с мальчиком, девушка торопливо подошла к нему и опустилась перед ним на колени. В её взгляде читались нотки страха, а по комнате разносился едва слышный частый стук её сердца.

— Скажи мне, ты же нашёл её?! — выпалила она, говоря быстро и сбивчиво.

Но мальчик лишь склонил голову набок. «О чём это она?» — промелькнуло у него в голове, пока он наблюдал за её испуганными глазами.

Вдруг внизу послышались многочисленные шаги, железо звонко стучало по каменному полу, торопливо направляясь к лестнице.

Услышав это, девушка поспешно схватила руки мальчика в свои и, с опаской озираясь на дверь, прошептала:

— Прошу тебя, вспомни, это очень важно! Ты нашёл её? Частичку бога?

«Какие нежные руки... — пронеслось в голове у мальчишки. — И куда же она дела перчатки?» Он не слишком вслушивался в её слова — зачем, если он уже дал понять, что не знает, о чём она.

Спустя несколько секунд молчания, так и не получив ответа, она поспешно отпустила его руки, встала и отошла в противоположный угол комнаты. И в тот же миг в комнату ворвались рыцари.