DC/Marvel: Этот парень — псих
Глава 64. Новый костюм и старый долг

Глава 64. Новый костюм и старый долг

DC/Marvel: Этот парень — псих Том 1.0 Глава 64.0

Нэмор привел свой народ к берегам Африки. Верные ему атланты доставили сюда всё своё достояние, включая флот подводных аппаратов. Менее чем за две недели на дне океана выросло новое поселение. Местные учёные, используя сверхчувствительные датчики, без труда определили точное местоположение Ваканды. В эпоху Второй мировой войны Африка оставалась технологически неразвитым континентом, и на этом фоне мощные энергетические всплески изолированного государства сияли, словно маяк в ночи. В отличие от промышленных держав Европы, чьи электростанции создавали постоянный фон, здесь цель была очевидна.

Новый дом атлантов расположился на глубине в сто пятьдесят метров — надёжное укрытие. Их тела, устроенные иначе, чем у людей, позволяли свободно передвигаться при давлении на глубине до полукилометра. Лишь отметку в тысячу метров они могли выдерживать не дольше получаса, после чего требовалось всплывать для декомпрессии. Для обитателей суши такие глубины были немыслимы: даже лучшие ныряльщики с трудом достигали сотни метров и были вынуждены возвращаться на поверхность через считаные минуты. Поэтому атланты не опасались, что Ваканда их обнаружит. Пока они не начнут провокацию первыми, у жителей скрытой страны не будет причин разрабатывать сложное подводное оружие.

Алан, хоть и снабжённый дыхательной маской, был в этих водах лишь гостем. Благодаря своим необычайным способностям он мог погружаться на триста метров, но глубже его человеческие лёгкие не выдержали бы давления. Ему не хватало природной грации атлантов. Те дышали кожей, а их плотные, устойчивые к давлению тела делали их почти неуязвимыми для огнестрельного оружия — пули, смертельные для людей, для них были лишь досадной помехой. Однако и у них была своя слабость: подобно рыбам, они не могли долго находиться вне родной стихии.

Технический прогресс требовал суши. Мощные подводные аппараты превратились в строительную технику. В толще подводных гор они прогрызли просторные пещеры, где установили системы жизнеобеспечения, создав герметичные лаборатории с привычной атмосферой. В конце концов, многие научные эксперименты в воде были попросту невозможны.

Алан пилотировал юркий батискаф, буксируя за собой грузовой отсек. Его голос, искажённый передатчиком, направлял Нанауэ, который мощными ударами вгрызался в скалу в поисках вибраниума. На суше жилы этого металла порой выходили на поверхность, но здесь, на дне, драгоценный ресурс прятался под толщей породы, и его приходилось выслеживать с помощью приборов. И вот на экране вспыхнуло долгожданное уведомление: «Вибраниум обнаружен в секторе 151».

— Нанауэ, стоп! — крикнул Алан в коммуникатор. — Залезай в прицеп. Пора домой, на ужин.

Нэмора он предупредил заранее: для создания брони ему хватит сотни фунтов металла. Алан не собирался жадничать. Он прекрасно понимал, что, попади вибраниум в руки людей, их технологии просто не позволили бы раскрыть его потенциал. Да и истинную ценность этого металла человечество ещё не осознало.

Батискаф, напоминавший хищную рыбу, был одноместным, так что Нанауэ пришлось устраиваться в грузовом отсеке. Обратный путь Алан превратил в аттракцион: он вёл машину с безрассудным азартом, ныряя в узкие расщелины и совершая пируэты, чтобы проскользнуть между скал.

Когда они прибыли в лагерь, Алан с гордостью вышел из аппарата.

— Ну как? Впечатляет мой стиль вождения?

Из грузового отсека вывалился Нанауэ. Его глаза остекленели, а желудок изверг остатки непереваренного ужина. Мастерство пилота потрясло акулоподобного гиганта до глубины души.

— Вижу, мой талант произвёл на тебя неизгладимое впечатление, — самодовольно заключил Алан, проигнорировав зелёную лужу у ног спутника, и направился в научную зону.

Там царило оживление. Учёные изучали образцы добытой руды. Угольно-чёрный металл обладал невероятной прочностью, и приборы подтверждали: это был легендарный вибраниум. Этот ресурс был ключом к будущему, которое могло превзойти даже величие павшей Атлантиды.

Увидев вошедшего Алана, Нэмор нетерпеливо шагнул навстречу.

— Ты вернулся.

— К чему такой пыл? Нас могут неправильно понять, — Алан картинно прикрыл грудь руками и сделал театральный шаг назад.

Нэмор, уже привыкший к его выходкам, пропустил это мимо ушей.

— Я принял решение, — произнёс он твёрдо. — Я останусь здесь, чтобы защищать свой народ. На сушу я пока не вернусь.

Алан поправил воображаемый монокль.

— Какое бы решение ты ни принял, ты лишь играешь роль, написанную для тебя судьбой.

— ...

Нэмор вновь убедился, что рассудок Алана — вещь крайне нестабильная. Иногда он поражал своей проницательностью, одной фразой вскрывая суть вещей, а в другой момент нёс откровенный бред.

Внезапно Алан заметил старика, только что вышедшего из воды. Он подошёл к нему вплотную и произнёс с мертвенной серьёзностью:

— Снимайте одежду.

— Что вы себе позволяете?! — отшатнулся старик в испуге. — Мои старые кости не для пыток! Прошу, не пугайте меня так!

— Алан, прояви уважение к мудрецу Вайнштейну! — вмешался Нэмор. Этого он уже не мог стерпеть. Вайнштейн был величайшим учёным среди его народа, и от него зависел весь их технологический прогресс.

— Его одежда сухая. Я хочу её изучить, — без обиняков заявил Алан.

— Ах, дело в одежде! А я-то уж испугался, — с облегчением выдохнул мудрец. — Это уникальный волокнистый материал из Атлантиды, сотканный по особой технологии. Он водонепроницаем, прочен и при этом «дышит». У нас большие запасы этой ткани, мы можем сшить для вас костюм.

— Превосходно! — оживился Алан. — Я сейчас нарисую эскиз.

Он быстро нашёл бумагу с карандашом и принялся за дело. Нэмор с любопытством заглядывал ему через плечо. Набросав контур человеческой фигуры, Алан добавил несколько деталей.

— Зачем эта лишняя линия посередине? — не удержался от вопроса Нэмор.

Алан оторвался от рисунка и с самым серьёзным видом ответил:

— Оно слишком большое. Неудобно постоянно подворачивать. Пусть уж лучше висит свободно, для этого и нужны такие штаны.

Взгляд Нэмора скользнул ниже. Брови короля недоумённо поползли вверх. Он никогда не замечал. Возможно, был слишком самоуверен.

— Я вижу в твоих глазах сомнение! — Алан с азартом отбросил карандаш, схватился за пряжку ремня и вызывающе заявил: — Хочешь, я покажу тебе «Гнев Посейдона»?!

— Нет-нет, прекрати! Я верю! — поспешно остановил его Нэмор. Он ни секунды не сомневался, что этот безумец способен обнажить свой «меч» прямо здесь.

— Ты, должно быть, потрясён и устыдился, осознав моё величие, — гордо заключил Алан.

— О да, безмерно устыдился, — поспешно согласился Нэмор, мысленно повторяя себе, что спорить с сумасшедшими — гиблое дело.

Алан небрежно откинул волосы.

— Во всей вселенной есть лишь одно существо, способное заставить меня почувствовать себя… неполноценным. Это Халк.

«Кто? Что ещё за раса — Халки? — подумал Нэмор. — Неважно. Очередной плод его больного воображения». Главное — не дать ему снова устроить представление. В конце концов, это он привёл сюда Алана. Что подумают о нём соплеменники? Что их король, потеряв память, связался с невменяемым эксгибиционистом? Наверняка между ними произошло нечто постыдное… От этой мысли Нэмору стало не по себе.