Глава 57. Твари из Впадины
— Ваше величество, соплеменники ждут нас в море, впереди, — сообщил атлант.
Услышав предостережение Алана, он поторопил спутников. Но Нэмор не собирался отступать. Он жаждал вернуть свои воспоминания и не желал больше жить в неведении. Пусть путь окажется тернист — он ни о чём не пожалеет.
Меньше чем через час они уже парили над бескрайним океаном. Куда ни кинь взгляд, до самого горизонта тянулась лишь водная гладь — ни единого клочка суши, ни намёка на укрытие.
— Подождите здесь. Я позову тех, кто вас встретит, — бросил атлант и без всплеска ушёл под воду.
— Ваше высочество, я чую заговор, — Алан тотчас сунул голову в воду и тут же вынырнул, отфыркиваясь. — Так и есть, это ловушка! Я опустил голову в воду и ни черта не разглядел.
— Ты разве не в курсе, что человеческие глаза иначе устроены? Под водой ими почти ничего не видно, — с ноткой усталости в голосе пояснила Диана.
— Конечно, в курсе, — упрямо буркнул Алан. — Я просто тебя проверял.
Не моргнув и глазом, он засунул руку себе в штаны и извлёк откуда-то из-за спины прозрачный пластиковый пакет.
— Что ты творишь? — недоумённо спросила Диана, глядя на его странные манипуляции.
— Собираюсь смастерить простейшее водолазное снаряжение.
С этими словами он натянул пакет на голову. Затем ловко развязал шнурки на ботинках, обмотал их вокруг шеи поверх пакета и с силой затянул.
Кхх!..
Он явно перестарался. Шнурки впились в шею, глаза Алана закатились, язык вывалился, и он захрипел, отчаянно цепляясь за жизнь.
— Фух... чуть не открыл главное достижение в своей жизни — «Нелепое самоубийство», — выдохнул Алан, ослабив удавку. Он жадно глотал воздух, отчего пакет то прилипал к его лицу, то раздувался пузырём. Алан предусмотрительно захватил с собой пакеты, чтобы защищать вещи от морской воды, и вот теперь они сослужили ему иную службу. — Я и вправду гений, — изрёк он с напускной важностью. — Мой интеллект опять одержал верх. Динь! Открыта новая личность: «Пластиковый Пакет». Теперь никто не определит мой гендер.
Диана молча взирала на это представление. Этот парень точно когда-нибудь себя убьёт.
С громким всплеском Алан, с пакетом на голове, прыгнул в море. Он то нырял, то выныривал, вращая глазами под плёнкой.
— Докладываю командиру, обстановка спокойная.
— Пластиковый Пакет, повторить поиск.
— Вас понял.
Алан выныривал, сам себе докладывал и сам себе отдавал приказы. Покувыркавшись так несколько раз, он вдруг вылетел из воды, разорвал пакет и, жадно хватая ртом воздух, в ужасе закричал:
— Народ, мы столкнулись с самим Ктулху! Вы чувствовали удушье? Головокружение? Это явное ментальное заражение!
— … — Уголок губ Дианы дёрнулся. Она уже тысячу раз пожалела, что взяла его с собой. Какой к чёрту Ктулху? Обычная гиперкапния — отравление углекислым газом.
Внезапно водную гладь прорезали десятки всадников на акулах, облачённых в сверкающие белые доспехи.
— Я вернулся. Ваш король, — провозгласил Нэмор. Его лицо было серьёзным и величественным, исполненным королевского достоинства.
Бах!
Ответом ему стал разряд квантового луча. Взрыв застал Нэмора врасплох. Не будь он в воде, где его сила многократно превосходила сухопутную, он бы лишился головы на месте.
— Полукровка! Лжекороль! Какое право ты имеешь называть себя правителем Атлантиды?
— Ты попрал благородную кровь! Ты — позор всего океанского царства!
— Убейте лжекороля во славу Атлантиды!
Это были не сторонники Нэмора, а фанатики, преданные новому правителю. Провожатый-атлант обманывал их с самого начала.
— Король-пират, я был прав! Горбатого могила исправит, — Алан выхватил Клинок Искупления, готовясь к бою.
С мощным всплеском Диана сорвалась со спины Нанауэ и ринулась к рыцарям. В тот же миг Нэмор, словно живая торпеда, устремился на врага под водой. Лишь Алан невозмутимо плыл по-собачьи. Креветки-солдаты и крабы-генералы нового короля разлетались в стороны, не выдерживая и одного удара.
— Вся Атлантида… предала меня? — Нэмор схватил одного из воинов, и его глаза полыхнули гневом. Путь, который он так жаждал найти, оказался вымощен предательством. Как тут сдержать ярость?
Взгляд пленника был полон презрения. Он саркастически усмехнулся:
— Хочешь знать? Отправляйся в Атлантиду и спроси сам. — Едва договорив, он раздавил в руке хрустальный флакон, и багровая жидкость растворилась в океане. — Жаль только, что у тебя не будет такого шанса. Твари из Впадины разорвут тебя на куски.
Хрусть.
Ослеплённый гневом Нэмор свернул ему шею, уже не пытаясь понять, где ложь, а где правда.
— Отступаем, немедленно! Он выпустил приманку для тварей из Впадины! — воскликнула Диана. При одном упоминании этого племени и виде растворяющейся в воде жидкости она поняла, что дело плохо. Твари из Впадины — это хищная саранча океана. Они всегда нападают стаями, и если они нас окружат, то просто задавят числом. Мы погибнем от истощения, их невозможно перебить всех. Даже полубоги не вечные двигатели.
— Это кто тут в море нагадил? Вода почернела… — пробормотал Алан, стоя на спине Нанауэ и вглядываясь в огромную тень, что стремительно поднималась из глубины.
Всплеск!
Из воды с рёвом выпрыгнуло свирепое чудовище. Получеловек-полурыба: гуманоидное тело, хищная рыбья морда и острые, как бритва, плавники на суставах.
— Прорываемся туда! К Райскому Острову! — Диана указала направление, взяла наизготовку Меч Вулкана, а затем, сняв с пояса Лассо Истины, накинула его на пасть акулы под одним из поверженных врагов, превратив её в свой личный боевой транспорт.
Нэмор пробивал дорогу в авангарде, сдерживая под водой натиск кишащих тварей. Нанауэ с Аланом следовали за ним. Алан размахивал мечом, срубая головы тем монстрам, что выпрыгивали из воды.
\[УБИТО СУЩЕСТВО ИЗ ВПАДИНЫ. ОПЫТ +150\]
Как и ожидалось, здесь настоящий рай для прокачки. Будь у Алана возможность дышать под водой, он бы нырнул в самую гущу и не вылезал, пока не достигнет максимального уровня.
Тварей становилось всё больше. Чёрные тени под водой сливались в единое кишащее пятно, и сама поверхность океана, казалось, почернела от их несметного числа. Нэмор яростно бился впереди, и у него не было времени оглядываться. Диана не была сильна в водном бою, в родной стихии врага её движения были бы скованы. В этой битве Нанауэ был куда полезнее её. В конце концов, он потомок древнего бога-акулы — было бы странно, если бы он не был в воде как дома.
Битва была изнурительной. Когда они уже почти вырвались из окружения, Нанауэ совершил мощный рывок и вынес Алана из зоны досягаемости тварей.
— Моя принцесса пропала! — крикнул Алан, оглянувшись и поняв, что Диана отстала. В общем-то, предсказуемо. Она была на обычной акуле, а не на полубоге Нанауэ — такая добыча тварям из Впадины и на один зуб не хватит. — Нанауэ, спаси Её Королевское Высочество! Я доберусь до Райского Острова и буду ждать вас там!
С этими словами Алан плюхнулся в воду и изо всех сил загрёб в указанном Дианой направлении.
Нанауэ и Нэмор, не раздумывая, развернулись и бросились обратно в кипящий ад, чтобы вырвать Диану из лап чудовищ.