Я открою свою истинную сущность только тебе (1)
Глава 13
Когда Трёхлетняя война достигла пика,первым родом, перешедшим на сторону Союза, стал Дункан.Затем Рассел и Меллон.Дунканы никогда не делают неправильного выбора.
- Из «Обращения к будущим королям», страница 25
* * *
В зале заседаний шло обсуждение военного доклада.
— Опять чуть не прорвались?
На лице короля не отражалось даже злости. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, и лишь кивал, позволяя докладчику продолжать.
Но для военных аристократов его выражение лица казалось презрительным, будто он спрашивал: «Насколько же вы некомпетентны?» Так оно, в сущности, и было.
— Приношу извинения. Дозорные снова пытались открыть ворота. На этот раз не один, а несколько.
— В западной армии что, собрали только умственно отсталых?
Родерик наконец поморщился. Когда остальные начали неловко покашливать и опускать глаза, выдержать его взгляд мог разве что Джейд.
Ваше величество, в западной армии находится и ваш брат.
Король стиснул челюсть и уже хотел что-то сказать. Спросить, когда же, наконец, будет реформирована система караульной службы, если подобное повторяется снова.
Но он вдруг замер. В его голове мелькнула странная догадка.
— Сколько их было? Дозорных.
— В тот день на стенах находилось сорок человек. Трое из них попытались открыть ворота. Все трое были в одном карауле.
— Их допрашивали?
— Да, но… они не дали внятных показаний.
Голос военного аристократа становился всё тише. Хвастаться тут было нечем.
Однако Родерик лишь коротко кивнул и сказал довольно спокойно:
— Приведите их сюда.
— …Простите?
— Всех. Посадите передо мной.
Неожиданное требование короля поставило военных в тупик.
— Ваше величество, согласно военному уставу, они уже казнены.
На этот раз Родерик действительно разозлился.
Он повернулся к своему другу, который рекомендовал командира второго рыцарского ордена, отвечающего за западную армию.
— Похоже, умственная отсталость распространилась и на второго командира.
— …
— Высшее командование западной армии до сих пор не понимает, что важно?
Джейд отвёл взгляд, и вместо него ответил старый аристократ, главный военный советник:
— Ваше величество, таков военный устав. Для поддержания дисциплины необходим пример. К тому же, они вели себя неадекватно, будто были не в себе.
Лицо Родерика стало ещё серьёзнее.
Если раньше он подозревал подкуп, то теперь его охватило новое подозрение.
А что, если это… похоже на то, что он сам испытал?
Конечно, это звучало безумно. Но последние события доказали, что невозможное — возможно. И доказала это его жена.
И Джэ сказала, что кто-то насылает на короля проклятие. Она назвала это «саль» — злобой, направленной волей.
Но кто стоит за этим? Герцог Дункан?
Король пристально посмотрел на герцога. Обычно тот всегда вставлял своё слово, но сейчас был погружён в раздумья.
Может, спросить у королевы?
Она была лучшим советником в этом вопросе.
Но Родерику не хотелось этого делать. Он не желал снова нагружать её.
В памяти всплыло, как она рыдала, говоря, что его проклинают. Он никогда раньше не видел, чтобы она плакала так горько.
Теперь, глядя на жену, он чувствовал лишь жалость и горечь.
Когда он думал, что она — Дункан, ему было жаль, что она родилась в этом роду.
За что тебе такая судьба — предать семью, просто выбрав мою сторону?
Узнав правду, он пожалел её ещё больше.
Зачем тебе такие способности, если они приносят столько страданий?
Этот брак стал для него величайшей удачей. Без жены он остался бы в истории как тиран, погубивший страну.
Но была ли эта свадьба удачей для неё?
Родерик вздохнул и приказал военным:
— Если подобное повторится, доставьте виновных в столицу. Я допрошу их лично.
— Ваше Величество, мы больше не допустим подобного!
Король впервые за всё заседание улыбнулся. Все поняли, что это недобрая улыбка, скорее, оскал хищника, готового вцепиться в добычу.
— А ты бы поверил таким словам, будь на моём месте?
— …
— Я давал вам шанс. Вы должны были ответить мне доверием.
Хотя бы наполовину так, как это делает моя жена.
— Если у вас есть язык, ответьте. Разве не долг вассала — отвечать доверием на милость господина?
— …
— Не хочу повторять одно и то же. Немедленно отправьте гонцов. Если что-то подобное повторится — допрашивать буду я. Джейд, отправь весточку и принцу тоже.
— Слушаюсь, ваше величество.
Король не вышел из себя, как раньше. Его слова были холодны и рациональны.
Придворные думали: когда же он стал таким хладнокровным?
Ответ был один: после свадьбы король изменился. Так же, как и королева.
Никто не мог возразить его словам. В зале воцарилась тяжёлая тишина.
После совета, идя по коридору, Родерик выглядел спокойным. Его мысли теперь занимало другое.
Он спросил Джейда:
— Где сейчас И Джэ?
— …Простите?
— Я спросил, где королева.
Все в зале и так догадывались, что король направится к ней. Но в замешательство их повергло другое: слово, которым он её назвал, звучало слишком непривычно.
Джейд решил, что ослышался, и осторожно переспросил:
— Ваше величество… Вы ведь не так обычно называете её величество.
Но король был совершенно спокоен.
— Это ласковое прозвище.
— …Простите, но разве и ласковое не другое?
«Зёрнышко», «лисичка» — разве не так?
Если интересно, мы между собой зовём её «человеческим снотворным» или «предводитель всех сторонников короны».
— Новое прозвище. Красивое ведь.
— …Да. Но что оно означает?
— Хороший вопрос. Надо будет у неё спросить.
Придворные потеряли дар речи. Родерик, глядя на их лица, усмехнулся.
Настоящее имя королевы — И Джэ.
Но изменить имя она не могла, точно так же, как не могла сказать всем, что на самом деле она вовсе не Хэйли. Это только навредило бы ей самой.
Она говорила, что и имя Хэйли ей нравится. Но Родерик хотел хотя бы так вернуть ей её имя.
Впрочем, он упускал один момент.
Имя королевы, будь то Хэйли или И Джэ, изначально мог произносить вслух только он один, король. Хоть меняй имя, хоть объявляй, ничего бы не изменилось.
— Так где она? — повторил он.
Отвечать пришлось камердинеру.
— Она отправилась в архив, ваше величество.
— Вот как?
Родерик задумался. Что эта крошка опять задумала? И снова его захлестнула жалость к ней.
Теперь он знал: всё, что она делала, она делала не для себя.
Если у неё и было одно личное желание, то лишь:
«…Я хотела бы просто путешествовать, куда глаза глядят».
Только это. Но он не мог исполнить даже этого. Поэтому он отказался от идеи стать «идеальным мужем».
Я не отпущу тебя. Теперь ты не сможешь уйти одна.
Очнувшись от раздумий, он сказал ожидающим слугам:
— Подожду в покоях королевы.
Слуги и рыцари засуетились, но он остановил их жестом:
— Не беспокойте королеву. Пусть не торопится.
Джейд уставился на друга во все глаза.
Ох… Дела становятся всё серьёзнее.
Прошло чуть больше трёх месяцев с тех пор, как короля «затянуло» в её сторону. Теперь он не просто следовал за ней, он давно продал ей душу.
Джейд осознал: любовь с лёгкостью перешагивает даже такие преграды, как вражда семей.
* * *
И Джэ, взяв у летописца несколько исторических книг, направилась к озеру. Не потому что хотела поговорить с юным королём, а просто по привычке.
Она присела на край цветочной клумбы и лениво пролистывала страницы, сплошь исписанные чуждыми знаками.
Летописец лишь пробормотал «ну ладно» и записал книги в журнал, а вот служанки удивлялись: король вроде бы не учил королеву этим письменам.
Листая страницы, И Джэ пробормотала:
— «Не-буквенные знаки. Истину не устанавливают письмена».
Хотя на самом деле у меня в комнате есть шикарный чтец, всё прочтёт и переведёт.
Всё-таки надо использовать голову.
Она улыбнулась про себя. В этот момент и появился юный король. Почувствовав мощную ауру, И Джэ мельком глянула ему за плечо, но тот, в отличие от обычного, смотрел прямо ей в лицо.
— Что такое? У меня что-то на лице? — встревожилась она и коснулась щеки. Неужели это несчастливое лицо стало ещё хуже?
Но юный король сказал совсем другое:
- Лицо у тебя… посветлело?
— У меня? Правда?
- Да. Раньше ты ходила с лицом покойника. Наверное, случилось что-то хорошее?
Ничего такого не было.
И Джэ покачала головой, но тот только хмыкнул. Синие, насмешливые глаза напоминали Родерика. Он спросил так, будто и так всё понял:
- Родерик хорошо к тебе относится?
— …
- Он хотя бы отпускает тебя по ночам?
И Джэ вспыхнула, глаза забегали.
Неужели это так заметно по лицу? Неужели это и есть «гармония инь и ян», о которой говорили предки?
Хотя, если честно, все в замке это чувствовали.
Король и королева имели странную особенность: если один был в порядке, второй болел. Если больной выздоравливал, другой сходил с ума.
А теперь впервые они оба сияли здоровьем. И главное — лица у обоих были живыми.
Опешившая И Джэ возмутилась:
— Это неприлично! Даже призрак не должен так лезть в чужую супружескую жизнь!
Но юный король только отмахнулся:
- Что тут такого? Женаты же. Радуйся, что ладите.
И Джэ не нашлось, что сказать, и она уставилась в гладь озера. Но вскоре вспомнила кое-что и поспешила сменить тему:
— Послушайте…
- Что?
— Тот, кто наслал на его величество проклятие… Кто это?
Юный король нахмурился. Ему явно надоели эти расспросы, будто спрашивал: ну сколько можно?
- Ты, оказывается, куда упрямее, чем кажешься.
— Если бы я не была такой, как бы мне бороться с призраками?
Она пообещала королю больше не лезть в это. Но не могла. Она знала: это ещё не конец.
И Джэ уничтожила не одну дюжину призраков. Со стороны могло показаться, что она атаковала, но на самом деле — защищала.
Если бы старая шаманка увидела её, только бы цокнула языком: какая неумёха.
Проклятие нельзя снять, не найдя того, кто его насылает. Чем сильнее саль, тем вернее за ним стоит человек, которого нужно вытащить на свет.
Простите, ваше величество. Я снова солгала.
Но, кажется, я уже не могу остановиться. Потому что люблю вас слишком сильно.
— Теперь всё хорошо. Просто скажите.
- …
— Вы говорили, что это тайна небес, и не можете раскрыть. Но вы же видели, я готова принять любое наказание.
- …
— Или я слишком ничтожна, чтобы быть платой?
Юный король усмехнулся при слове «плата».
В этой усмешке слышалась и насмешка, и грусть.
Так и было. Люди казались ему слабыми и глупыми, но и трогательными, неотвратимо дорогими.
Кан И Джэ.
Ты не поймёшь: я не хочу, чтобы ты стала платой.
Я — хранитель Родерика, а он не желает этого.
И Джэ, глядя на него, осознала: это действительно не человеческое лицо. Люди не могут выражать столько эмоций одновременно.
Она смотрела, зачарованная могучей аурой, что вихрем обдувала всё вокруг.
Священный воздух пронзил дворец, словно очищая его. Юный король собрал эту энергию и устремил взгляд вдаль.
- Кан И Джэ.
— Да.
- Больше никогда не пытайся узнать небесную тайну таким способом. Наказание куда тяжелее, чем ты думаешь.
Оно падёт не только на тебя. Ты не должна умереть здесь.
- Ступай. Родерик ждёт тебя в покоях.
Не получив желанного ответа, И Джэ тихо вздохнула и опустила глаза. Но, услышав, что её ждёт муж, встряхнула платье и поднялась.
Она низко склонилась перед юным королём. Пусть он и не раскрыл ей всё, но сегодня он тоже был на её стороне.