Судьба, обречённая принять духа (2)
После изгнания всех нечистых духов и наложения талисманов на защитный барьер И Джэ слегла на целую неделю.
Если наполнить мешок сверх его вместимости, он рано или поздно порвётся.
И Джэ была всего лишь обычным человеком, едва ступившим на порог необычного. Поэтому всякий раз, когда она использовала силу, выходящую за рамки обычного, её тело страдало.
И всё же король оказался не таким уж бессердечным человеком — узнав, что его законная супруга больна, он прислал лекарственные травы и даже заглянул к ней один раз.
Это можно было считать своеобразной платой за обряд.
Когда король вошёл в комнату, И Джэ увидела, как множество привязанных к нему духов отлетели в стороны. В тот же миг Родерик едва заметно поморщился.
Но вместе с тем несколько особо злобных духов проникли в комнату, и И Джэ поняла, что силы защитного барьера недостаточно.
Она хотела создать более безопасное пространство.
Она вырезала небольших размеров тотемные столбы для комнаты, но главная горничная сочла это опасным и отобрала у неё резец.
Недоделанный Великий генерал Поднебесного мира [1] имел тупую и продолговатую форму.
По какой-то причине, увидев его, люди краснели и выражали смущение.
В конечном итоге ей удалось закончить лишь грубоватые чётки.
***
- И Джэ, как ты вообще меня видишь? ? В этой комнате побывало много священников, но никто меня не замечал.
Лёжа на кровати и лениво двигая лодыжкой, И Джэ ответила, продолжая читать дневник Хэйли, который принесла с собой из герцогского особняка:
— Значит, они все шарлатаны. Среди настоящих священнослужителей много тех, кто видит.
Мошенники есть везде. Этот мир не был исключением.
И Джэ равнодушно заметила:
— Так и вытягивают из людей деньги. Закроешь глаза — и останешься без носа.
- У меня и так нет носа!
И Джэ замерла и посмотрела на духа. Приглядевшись, поняла, что у него и правда были только глаза и рот.
— В любом случае, всегда будь начеку… Настоящие мастера не афишируют себя. Они предпочитают жить в уединении… Ха-а, с кем я вообще разговариваю?
Не имея возможности вести нормальные беседы, она всё чаще разговаривала сама с собой.
Впрочем, она и раньше часто говорила сама с собой. В деревне и горах не было с кем поговорить, а духи постоянно донимали её разговорами.
Отмахнувшись от этих мыслей, И Джэ вернулась к дневнику Хэйли.
16 октября 497 годаЗавтра мой день рождения. Кто же приготовит мой праздничный торт?Мама купит клубничный, но это неважно.Главное, чтобы он был вкусным.
— …
Читая дневник, И Джэ пыталась восстановить фрагменты утраченной памяти Хэйли, но в этот момент закрыла тетрадь.
Одно было ясно: Хэйли явно не испытывала никакого сострадания к деревьям и бумаге.
Пока И Джэ лежала на кровати и рассеянно смотрела в потолок, в дверь постучали. Это была главная служанка, Дебора.
— Из дома герцога прислали письмо вместе с лекарствами. Придворные лекари сначала проверят их на безопасность, а потом доставят вам.
И Джэ, беря письмо, покачала головой:
— Лекарства не нужны. Мне уже лучше, я не буду их принимать.
— Как пожелаете.
Дождавшись, пока Дебора выйдет, И Джэ развернула письмо.
Оно было от герцога Дункана. Тон его был совершенно другим — возможно, из-за придворного этикета или потому, что письмо могли читать посторонние.
Ваше величество королева.Я слышал, что вы нездоровы. Как вы себя чувствуете?Обеспокоенный вашим состоянием, я постарался достать немного лекарственных трав и отправляю их вам.У меня есть одно предложение.В королевском дворце наверняка достаточно людей, заботящихся о вас, но, возможно, было бы лучше, если бы кто-то из нашего дома также мог быть рядом, чтобы вам было комфортнее?Надеюсь, вы сможете восстановить и тело, и душу.
И Джэ сложила письмо и нахмурилась.
Эмоции Хэйли почти полностью исчезли из её тела. Душа покинула его давно, а чувства по своей природе текучи и изменчивы.
Лишь те, кто при жизни испытывал сильную ненависть, не могут исчезнуть, превращаясь в злобных духов, а те, кто обладал великими идеалами, способны нарушить законы мира, становились духами-хранителями.
Хэйли… А что бы выбрала ты?
— …
И Джэ, угрюмо разглядывавшая дневник, вновь позвала Дебору.
— Я хочу увидеть его величество. Ты знаешь, где он сейчас?
Вопрос королевы был настолько неожиданным, что старшая горничная в замешательстве склонила голову.
В приёмном зале короля царил хаос.
После доклада о хищениях одного из низших чиновников голубые глаза Родерика источали ярость. Повод для гнева действительно был весомым, но после долгого молчания король лишь сжал лоб, а затем смахнул рукой всё со стола.
Раздался резкий звук, и лицо Джейда напряглось. Он знал, что это плохой знак.
Раньше Родерик не был таким вспыльчивым. Но с тех пор, как три года назад взошёл на трон, его жестокость становилась всё более явной.
Такова природа власти, Джейд пытался это принять. Но видеть, как он всё чаще хватается за меч по малейшему поводу, было невыносимо.
Более того, король вёл себя так даже с ним, своим другом. Иногда это было трудно вынести.
И Джэ, прижимая письмо к груди, стала невольной свидетельницей этой сцены.
Хотя она и видела то, чего не замечал никто другой.
«Почему их становится всё больше каждый раз, когда я смотрю на него?»
Когда Родерик потянулся за стаканом с водой, И Джэ крепко зажмурилась и развернулась.
— Я ничего не видела... Правда. Абсолютно ничего.
От неожиданности она заговорила почтительно, но никто не обратил на это внимания. Даже королевские гвардейцы, казалось, были утомлены этим зрелищем и просто отворачивались.
Только чиновник, распростёртый на полу, не мог сбежать и дрожал, сжавшись.
— Почему всё становится только хуже? Это начинает беспокоить.
— Ваше величество, думаю, вам лучше просто вернуться.
Дебора осторожно взяла И Джэ за руку.
В конце концов, подобное вполне могло произойти и в первую брачную ночь И Джэ.
Она колебалась, но всё же кивнула.
«Просто сделай вид, что ничего не случилось. Ты ведь решила не вмешиваться. Что ты можешь сделать перед лицом стольких людей?»
Но в этот момент стакан, брошенный королём, с грохотом разбился о пол. И Джэ вздрогнула и обернулась.
А когда Родерик вытащил меч из ножен, она ощутила настоящую жажду убийства и выдернула руку из хватки Деборы.
Прежде чем осознала, что делает, она бросилась в приёмный зал.
— В-ваше величество…
Как только побежала, сразу пожалела об этом. Будучи человеком с самой несчастливой судьбой, она видела то, чего не хотела.
Она мысленно корила Дебору за то, что та не держала её крепче, но уже было поздно.
«Хэйли… Прости меня».
«Твоё тело, что ещё оставалось целым, сегодня лишится головы».
«Видимо, такова наша общая участь».
Изменить ничего было нельзя.
И Джэ осторожно схватила Родерика за руку.
Зал погрузился в жуткую тишину.
Но она заметила кое-что странное: духи, что роились вокруг короля, словно стая псов, начали медленно отступать.
Кан И Джэ всегда заботилась о своей безопасности. Её судьба была слишком жестокой.
И только сейчас она вспомнила, что на её руке были чётки с выгравированными защитными символами.
В её родном мире это считалось примитивной защитой. Даже старуха-мошенница из горной деревни посмеялась бы.
Но, как оказалось, даже это срабатывало. Духи, как и прошлой ночью, начали расходиться.
— …
— …
Затянувшееся молчание заставило окружающих начать волноваться за юную королеву.
Джейд понял, что сейчас самое время вмешаться.
Но Родерик, долго хмурившийся, огляделся.
Некоторое время он безмолвно наблюдал за происходящим, затем негромко вздохнул и вложил меч обратно в ножны.
Он взглянул на И Джэ и беззвучно шевельнул губами:
«Зачем?»
Эти слова смутили даже её.
Как он может быть так спокоен после всего этого?!
Но король ждал ответа, и ей пришлось срочно придумать что-то разумное, прежде чем он спросит снова.
Упоминать герцога Дункана сейчас было бы явной ошибкой.
Если думать о том, что вызывает отвращение и негативные эмоции, злобные духи становятся только сильнее.
— Я... просто хотела выпить с вами чаю, но, похоже, выбрала неудачное время.
— ...
— Простите, если это было невежливо.
— ...
— В прошлый раз вы отправили мне лекарственные травы, а я так и не смогла поблагодарить вас за это.
Даже в этот момент И Джэ незаметно стряхнула с плеча короля прилипшего к нему духа пьянства рукой с чётками.
Спокойнее, спокойнее...
«Я знаю, ты родился под счастливой звездой, которой у меня никогда не было. Так что ты справишься».
И Джэ метнула полный надежды взгляд на Дебору.
Как-никак, она главная горничная, и если даже сейчас не догадается, как помочь, то, возможно, герцог был прав — пора менять служанок.
— Ваше величество, похоже, её величеству пришёлся по вкусу чай, поднесённый из Рошурока.
И Джэ сделала серьёзное лицо. Она была поражена, насколько слаженно они сработали.
Теперь всё зависело только от короля.
Родерик, помолчав, ленивым жестом указал на чиновника, распластавшегося на полу, подав знак уйти. Тот выглядел так, будто воскрес из мёртвых.
Король грубо провёл рукой по своим волосам, затем бросил короткий взгляд на главную горничную и слегка кивнул:
— Принеси.
В тот момент все в зале выглядели так, словно тоже только что избежали смерти. Раздался чей-то неуместный вздох облегчения.
Примечание:
1. Великий генерал Поднебесного мира — это известный в корейской традиции дух-защитник, часто изображаемый в виде тотемного столба.