Острые воспоминания о первой ночи (2)
Это был особняк семьи Дункан, и его обитатели, герцогиня и её муж, находились в крайне подавленном состоянии. Им даже не разрешили переступить порог собственного дома, и их лица выражали полное отчаяние.
Отношение короля к будущему тестю было отвратительным.
И Чже, с тревогой наблюдавшая за королём, была уверена, что он в любой момент может вытащить меч. Она видела, как те, кто пришёл с королём, кричат «Убей, убей!».
Тем не менее, с каждым моментом настроение короля становилось всё более агрессивным, но, несмотря на это, он с мрачным выражением лица продолжал засовывать меч обратно в ножны.
На его шее проступали синеватые вены, а взгляд, обращённый на герцогиню и её мужа, был гораздо более жестоким, чем тот, что он направлял на И Джэ.
— Я дам тебе одно предупреждение, герцог Дункан.
— Да, ваше величество.
— Твоя дочь, Хэйли Дункан, вскоре станет королевой Каены, как ты и хотел, — произнёс король с гнусной улыбкой. — Это означает, что ты не имеешь права распоряжаться ею по своему усмотрению.
— …
— Если ты вновь решишь поднять руку, лучше подумай о моём лице. Это будет полезно и для тебя.
— Да, ваше величество…
— Сплетни уже разлетелись, и я не буду больше ждать. Свадьба состоится через четыре дня, это — моя величайшая милость, которую я оказываю дому Дункан.
Король, холодно смотря на герцога, повернулся и подошёл к И Джэ.
Когда он взял её за руку и поднял, она поняла, что до сих пор стояла на коленях. Смущённо взглянув на короля, она увидела, как он с ухмылкой смотрит на неё.
— Четырёх дней будет достаточно, чтобы ты оправилась от простуды, любовь моя, — произнёс он голосом, совершенно отличным от того, которым говорил с герцогом.
— Да...
Но, услышав это бездушное обращение и увидев взгляд без капли искренности, И Джэ не смогла продолжить разговор.
Он поцеловал её в тыльную сторону руки. Этот жест был безупречен и красив, как из учебника, а его дикое очарование сразу бросалось в глаза.
Отстранившись, он слегка поднял голову и пристально посмотрел на неё.
И только тогда И Джэ смогла почувствовать истинные намерения короля. Когда их лица стали близки, он прошептал ей на ухо, чтобы услышала только она:
— Так что давай, постарайся в будущем.
— …
— Хэйли Дункан.
— …
— Ты придёшь ко мне живой, понимаешь? Обязательно.
И Джэ неосознанно кивнула несколько раз. После этого как король некоторое время наблюдал за ней, он развернулся.
— Некоторым рыцарям следует охранять окрестности дома Дункан до свадьбы.
Отдав распоряжения, он покинул комнату.
После его ухода осталось ощущение, что тут пронёсся шторм. Герцогиня, обессиленная, сидела с пустым взглядом.
— О чём ты говорила с королём?!
Подошедший герцог грубо спросил её, но И Джэ, как и герцогиня, не могла вымолвить ни слова, сидя с опустошённым выражением лица.
— …
Он был королём этой страны. Все называли его так, и Хэйли Дункан тоже знала его лицо.
Но в голове И Джэ не переставали возникать вопросы.
Кто ты такой?
Как ты, неся на себе столько злодеяний и вражды, всё ещё можешь оставаться живым?
***
Четыре дня пролетели незаметно. Огромный зал дворца был красиво украшен для королевской свадьбы.
Невеста была ещё более великолепно украшена, чем сам зал. Платье, усыпанное драгоценными камнями, идеально подходило к живому облику Хэйли Дункан.
Но сама невеста выглядела безжизненной, и на её лице читалась тревога.
— Невероятно, что свадьба всё-таки состоится.
— Честно говоря, я думал, что опять что-то случится. Поскольку все невесты сталкивались с несчастьем перед свадьбой, чёрт возьми...
— Герцог Дункан — ужасный человек. Он подверг свою дочь такому испытанию.
Воспоминания Хэйли Дункан были крайне неполными. Это означало, что там было слишком много пробелов. Однако, когда в разговоре появились достаточно понятные контексты, И Джэ тихо взглянула в ту сторону.
Ещё вчера король был холост. Однако, похоже, что раньше он уже пытался устроить политические браки. На самом деле, он ежегодно посылал предложения о браке семьям бедных баронов и графов. У женщин, подходящих по возрасту, были отцы, которые не интересовались политической властью. Король не обращал внимания на другие факторы. Всё это было ради того, чтобы заблокировать влияние внешних семей.
Однако ни одна из них не смогла явиться в этот зал. Все они погибли в результате несчастных случаев или отравлений. Хэйли Дункан также бросилась в реку, и, по сути, король потерпел неудачу в трёх своих попытках заключить брак. Конечно, только И Джэ знала о том, что король потерял и третью невесту.
— Хэйли Дункан. Тебе приснился хороший сон? Наверное, это была последняя ночь, которую ты провела в своём доме.
Когда позади неожиданно раздался голос, И Джэ обернулась. Мужчина, одетый в столь же роскошный наряд, как и невеста, уже смотрел на неё сверху вниз. И Джэ ощутила странное чувство дискомфорта. Его спина и плечи сегодня были аккуратными, а глаза, которые обычно были острыми, сегодня выглядели спокойными.
— Хотя, не скажу, что атмосфера была настолько хорошей, чтобы по-настоящему сожалеть.
— Да, это была хорошая ночь…
И Джэ подумала, что ответила вполне уместно, и продолжала смотреть на короля. Когда зловещая энергия рассеялась, она наконец-то смогла рассмотреть его внешность. Люди, видящие духи, обычно мало обращают внимания на внешность, ведь их взор привлекает гораздо большее количество вещей. На самом деле, даже если лицо красивое, оно может излучать несчастье. Поэтому только сейчас, во второй раз увидев короля, И Джэ поняла, что он довольно привлекательный.
Когда И Джэ продолжила украдкой смотреть на него, король, казалось, спросил её одной только мимикой:
«Что такое?»
— …
На самом деле, он очень красив. Обладателей такой внешности обычно окрещивают удачливыми. Но что тогда произошло в прошлый раз?
Когда И Джэ не смогла сразу ответить и замолчала, король поднял брови:
Но что тогда произошло в прошлый раз?
— Ты заставляешь меня повторяться.
— Я слишком нервничала… Извините.
И Джэ подумала, что её ответ был довольно хорош, но он нахмурился и покачал головой.
— И ещё кое-что. Я не люблю, когда мне врут.
— …
— Ты сейчас совсем не нервничаешь.
— Нет, если ваше величество считает, что я не нервничаю…
И Джэ замялась, но в глазах короля, кажется, мелькнула улыбка. Он явно хотел, чтобы она продолжала, и И Джэ, вздохнув, задумалась. В конце концов, в её словах была половина правды.
— Я так осторожно выбираю слова, что сама не замечаю, как это выглядит.
— Что ты имеешь в виду?
— Ваше величество, вы — высокопоставленный человек, и я ничего о вас не знаю.
Ведь мы, похоже, не общались.
Это означало, что они обменялись не более чем парой фраз на каком-то приёме.
— Если я не буду сдерживаться, то наверняка совершу ошибку.
И Джэ, произнёсшая эти слова, сразу же пожалела о них. Она поняла, что её стремление быть откровенной превратилось в наглость.
Однако король кивнул, не удивившись, и вновь повернулся к ней.
— Веди себя так, как сейчас.
— …
— Теперь я понимаю, что ты имела в виду.
Когда И Джэ собиралась ответить, сзади раздался ещё один голос.
— Теперь тебе нужно подготовиться.
Король протянул руку к И Джэ. Пока она осторожно брала его руку, её пальцы аккуратно поправляли длинные складки платья.
Когда она оглянулась, он кивнул ей в ответ.
— Пойдём.
Под пристальными взглядами множества людей они начали идти по красной дорожке.
Привычки, укоренившиеся в теле, — это страшная вещь. И Джэ, хотя никогда не носила такую тяжёлую одежду или высокие каблуки, шла совершенно уверенно.
Когда они прошли половину пути по ковру, И Джэ ощутила необыкновенно чистую и священную энергию, которая была характерна для храма. Перед ними стоял священник, а за ним в воздухе витала огромная белая лошадь. Тот, кто сидел на ней, хотя и выглядел как мальчик, тем не менее был крупным и массивным.
Даже И Джэ, привыкшая к нереалистичным зрелищам, почувствовала определённое давление. Голубые глаза мужчины в железной броне точно смотрели на неё.
«Западные духи… действительно велики».
Она была так поражена этим зрелищем, что не могла думать ни о чём другом. Когда она потеряла концентрацию и замешкалась, король, как бы обращая её внимание, произнёс её имя:
— Хэйли Дункан.
— …
— Что это ты делаешь?
— Извините, я иду…
Этот мир был поистине устрашающим местом. Призраки не знали границ, собирались в целые отряды и свободно перемещались по округе. А теперь ещё и такие могущественные духи…
Этот, похоже, не был духом мести, но и не являлся обычным духом.
В этот раз И Джэ решила не встречаться с ним взглядом и, стараясь смотреть только под ноги, тихо двинулась вперёд.