Глава 58. Фарс принцессы Линъюнь
В то мгновение, когда Е Ли упала в воду, она всё же не удержалась и мысленно выругалась. Хотя все эти годы она упорно тренировала своё тело и навыки, это всё равно было далеко от её прошлых тренировок в грязи, под ветром и дождём. К тому же нынешнее тело, пусть и нелюбимое в семье, всё же принадлежало изнеженной благородной девице. Оказавшись в холодной воде, она невольно почувствовала лёгкую судорогу. К счастью, Е Ли была морально готова. Она быстро пришла в себя, поплыла в сторону принцессы Линъюнь, успешно схватила барахтающуюся девушку и потащила её ко дну.
С первого взгляда было ясно, что эта принцесса Линъюнь совершенно не умеет плавать. Е Ли невольно усмехнулась. Отлично. Должна ли она восхититься смелостью этой принцессы, приносящей себя в жертву во имя любви? Не умеет плавать, а смеет прыгать в озеро! Тогда пусть хорошенько прочувствует, каково это — тонуть. Уж поверьте, после этого она узнает, что значит рассчитывать свои силы. Поначалу принцесса Линъюнь не слишком паниковала, зная, что её скоро спасут. Но вскоре она обнаружила, что стремительно идёт ко дну, и от страха начала барахтаться ещё сильнее. Е Ли мысленно фыркнула. Она чётко уловила колебания воды и поняла, что кто-то прыгнул за ними. Е Ли быстро заплыла за спину принцессе, вырубила запаниковавшую девушку ударом, а затем потащила её в другую сторону. Только когда она прикинула, что принцесса вот-вот достигнет своего предела, она вытолкнула её наверх.
Казалось, в одно мгновение все люди из императорского сада собрались на берегу озера. Первыми подоспели силинские стражники и дворцовая стража, которые уже бросились в воду спасать людей.
— Они там! — внезапно крикнул кто-то на берегу.
Все поспешно обернулись и действительно увидели, как на поверхности воды показалась пёстрая парча, а следом вынырнула и княгиня Дин. Одной рукой она поддерживала принцессу Линъюнь. В глазах толпы это выглядело так, будто княгиня Дин спасает принцессу. Заметив стремительно плывущих к ним стражников, Е Ли улыбнулась всё ещё находящейся без сознания Линъюнь:
— Принцесса, проснитесь. Принцесса... нас плывут спасать.
Е Ли ударила её не слишком сильно. Оказавшись над водой, принцесса Линъюнь вскоре открыла глаза. Увидев насмешливую улыбку Е Ли и совершенно забыв о том, где они находятся, она пронзительно закричала:
— Отпусти меня!
А затем начала яростно вырываться.
— Принцесса, не двигайтесь. Осторожно...
— Не твоё дело! — увидев, что стражники уже рядом, принцесса Линъюнь осмелела и с силой оттолкнула Е Ли.
Отлично... Е Ли, изобразив на лице испуг, на глазах у всех погрузилась обратно в воду в том направлении, куда её толкнула принцесса.
Как только принцесса Линъюнь оказалась на берегу, ожидавшие её дворцовые служанки тут же накинули на неё сухую одежду. Цинюй и Цинся в гневе уставились на неё:
— Принцесса, наша княгиня по доброте душевной спасла вас, так почему вы её столкнули?!
Принцесса Линъюнь подняла голову. Действительно, многие присутствующие смотрели на неё с осуждением. Она опешила. Всё пошло совсем не по её плану!
— Я её не толкала!
Хуа Тяньсян холодно усмехнулась:
— Достопочтенная принцесса осмелилась сделать, но не смеет признаться. Даже если хотите солгать, потрудитесь выдумать ложь, в которую можно поверить. Или вы считаете, что все мы здесь ослепли?
Принцесса Линъюнь в гневе ответила:
— Это она столкнула меня! Мне не нужно было её спасение.
Старшая принцесса Чжаоян с мрачным лицом произнесла:
— Вы хотите сказать, что княгиня Дин столкнула вас в воду, а затем сама прыгнула следом, чтобы спасти? И в итоге вы целы и невредимы, а она до сих пор не вынырнула? Принцесса, вам лучше молиться, чтобы с княгиней Дин всё было в порядке. Иначе, пусть вы и принцесса Силина, Великая Чу этого так не оставит!
— Княгиня... нашли княгиню! — крикнула Цинюй, с тревогой ожидающая на берегу.
В озере Циншуан и Цинлуань, поддерживая с двух сторон явно потерявшую сознание Е Ли, вынырнули на поверхность. Люди на берегу поспешили помочь вытащить её и накинули сухую одежду. Цинюй взяла её за руку, чтобы проверить пульс. Старшая принцесса Чжаоян с тревогой посмотрела на Е Ли и спросила:
— Как она? Почему лекаря до сих пор нет?
Цинюй подняла голову:
— Благодарю за заботу, принцесса. Княгиня нахлебалась воды и потому упала в обморок. Ничего серьёзного быть не должно. Но... сейчас княгине нужно где-то отдохнуть.
Принцесса Чжаоян огляделась и решительно сказала:
— Дворец Чжаося ближе всего. Отнесите княгиню Дин туда.
Под предводительством принцессы Чжаоян толпа, окружив находящуюся без сознания Е Ли, направилась ко дворцу Чжаося. Принцессу Линъюнь, которая тоже упала в воду, но осталась невредимой, естественно, ненамеренно проигнорировали. Глядя на поспешно удаляющихся людей, лицо принцессы Линъюнь то бледнело, то зеленело.
— Принцесса... — осторожно позвала стоявшая рядом с ней силинская служанка.
— Пошла вон! — рявкнула принцесса Линъюнь.
Во дворце Чжаося царила тяжёлая атмосфера. Во внутренних покоях Мо Сюяо с мрачным видом сидел на краю кровати и смотрел на спящую девушку. Императорский лекарь осторожно подошёл, чтобы проверить пульс. Старшая принцесса сидела в стороне и, нахмурившись, спросила:
— Как княгиня Дин?
Лекарь задумался, взглянул на Мо Сюяо и ответил:
— Отвечаю князю и принцессе: с княгиней всё в порядке. Просто... вероятно, она перенесла сильное потрясение. Я выпишу успокоительное и лекарство от простуды, этого будет достаточно.
Старшая принцесса спросила:
— Раз всё в порядке, почему она до сих пор не пришла в себя?
Лекарь замялся:
— Это... княгиня всё же слабая женщина. Боюсь, она неожиданно нахлебалась воды и задохнулась. Но воды она проглотила не так уж много. Стоит ей немного отдохнуть, и она очнётся.
Старшая принцесса невольно вспомнила момент, когда Е Ли поддерживала принцессу Линъюнь, а та её внезапно толкнула. Лицо Чжаоян стало ещё мрачнее, она кивнула:
— Ступай, приготовь лекарство.
— Слушаюсь.
В комнате остались только старшая принцесса Чжаоян и Мо Сюяо. Принцесса Чжаоян встала и сказала:
— Сюяо, позаботься о княгине хорошенько. А я сама добьюсь справедливости для неё у принцессы Линъюнь.
Мо Сюяо слегка кивнул:
— Спасибо за помощь, тётушка. Но давайте отложим разбирательства до тех пор, пока А Ли не очнётся.
Старшая принцесса Чжаоян тихо вздохнула, кивнула и произнесла:
— Пусть будет по-твоему. Побудь со своей женой. А я пока выйду.
Проводив взглядом старшую принцессу, Мо Сюяо подъехал на кресле-каталке ближе. Он долго смотрел на спящую девушку, а затем неспешно спросил:
— А Ли, ты собираешься проспать весь сегодняшний вечерний банкет?
Ресницы Е Ли слегка дрогнули, и она медленно открыла глаза:
— Как ты догадался?
Мо Сюяо покачал головой и спокойно ответил:
— Почувствовал. Раз уж ты смогла обмануть императорского лекаря, разве мог я не заметить?
Вспомнив странное и недоумевающее выражение лица лекаря, которому в итоге пришлось списать всё на испуг, Мо Сюяо едва заметно улыбнулся.
— А Ли, я и не знал, что ты так любишь спасать людей из беды, — спокойно сказал Мо Сюяо, глядя на неё.
Е Ли беспомощно ответила:
— У меня не было выбора. Если бы я её не спасла, сейчас все бы решили, что это я столкнула её в воду.
Во взгляде Мо Сюяо мелькнул блеск:
— Только что снаружи принцесса Линъюнь и впрямь упорно твердила, что это ты её столкнула.
— Снаружи... Какая живучая. Я её так измотала, а она ещё и скандалить может? — изумилась Е Ли. Под водой она хорошенько потрепала эту принцессу Линъюнь. Не ожидала, что та не побежит к лекарю, а продолжит устраивать сцены. Вспомнив о виновнице своих злоключений, Е Ли слегка прищурила свои ясные глаза и, уставившись на открытую половину красивого лица Мо Сюяо, произнесла:
— К слову, князь... Сегодняшнее происшествие случилось из-за вас. Вам есть что сказать?
Мо Сюяо вскинул бровь и вопросительно посмотрел на неё. Е Ли тихо фыркнула и сказала:
— Эта принцесса Линъюнь питает к вам глубокие чувства. И она клятвенно заверила меня, что непременно станет законной княгиней резиденции Дина.
— Принцесса Линъюнь из Силина? — нахмурился Мо Сюяо.
Е Ли бросила на него опасный взгляд:
— У вас с этой принцессой случайно нет какого-нибудь давнего обещания или чего-то в этом роде?
Если он умудрился соблазнить семи-восьмилетнюю девочку, то такого мерзавца... нужно прибить на месте!
Мо Сюяо покачал головой и серьёзно посмотрел на Е Ли:
— Могу с уверенностью сказать, что мы с принцессой Линъюнь никогда не виделись.
— Если вы не виделись, с чего бы ей со слезами и истериками требовать выдать её за вас замуж, да ещё и самой прыгать в озеро? Неужели... всё дело в статусе резиденции князя Дина? — Е Ли недоумевала. Она не сомневалась, что Мо Сюяо говорит правду. Вероятность того, что они действительно знакомы, была крайне мала. — По логике... брак с резиденцией князя Дина вовсе не в интересах силинской принцессы. Если Силин хочет заключить союз через брак, лучшим выбором было бы выдать принцессу Линъюнь за императора.
Мо Сюяо взглянул на неё с явным удивлением:
— Откуда ты знаешь, что Силин хочет заключить брачный союз?
— А зачем ещё везти принцессу за тысячи ли? В гости заглянуть?
Мо Сюяо произнёс:
— Силин и наша Великая Чу всегда враждовали. Даже если последние годы всё было относительно спокойно, все прекрасно понимают, что рано или поздно война начнётся снова. Как правило, Силин никогда бы по-настоящему не послал свою принцессу в Чу для брачного союза. В таких обстоятельствах этот брак равносилен отправке заложника. Если между странами вспыхнет война, будь ты хоть принцессой, хоть княжной — станешь лишь жалкой жертвой.
Е Ли нахмурилась. И правда. Учитывая, что обе стороны всё понимают, даже если бы у силинского императора было дочерей девать некуда, он бы не стал отдавать их врагу.
Мо Сюяо посмотрел на неё. Она сидела, прислонившись к изголовью кровати, и хмурилась в задумчивости. Его взгляд потеплел:
— Не ломай над этим голову. Хотят ли они брачного союза, мы узнаем на вечернем банкете.
Когда Е Ли и Мо Сюяо вышли из покоев, в зале, где до этого перешёптывались присутствующие, тут же повисла мёртвая тишина. Очевидно, инцидент в императорском саду встревожил многих. Сюда прибыла не только императрица, но и сам император. Вместе с ними пришли и послы всех стран, кроме Северного Жуна. Увидев вышедшую пару, взгляд Мо Цзинци сначала остановился на Е Ли, и лишь спустя мгновение он спросил:
— Князь Дин, как самочувствие княгини Дин?
Мо Сюяо спокойно ответил:
— Благодарю за заботу, Ваше Величество. А Ли уже лучше.
Императрица с облегчением кивнула:
— Хорошо, что с княгиней Дин всё в порядке. Княгиня, присаживайтесь.
Они поблагодарили императрицу, и Е Ли села. Сидевший напротив наследник князя Чжэньнань из Силина, Лэй Тэнфэн, встал и громко произнёс:
— Княгиня Дин, Линъюнь только что сильно испугалась и по неосторожности напугала и вас. Прошу княгиню простить её.
Не успел он договорить, как сидевшая рядом с ним принцесса Линъюнь вскочила и закричала:
— Брат, я же сказала, это она меня толкнула!
Старшая принцесса Чжаоян, нахмурившись, посмотрела на неё:
— Принцесса, все присутствующие видели, что княгиня Дин пыталась спасти вас. А вы, напротив, столкнули уже обессилевшую княгиню в воду, из-за чего она и потеряла сознание.
Принцесса Линъюнь покраснела от злости:
— У меня есть свидетель!
Принцесса Чжаоян нахмурилась и ровным голосом ответила:
— Я знаю. Вы уже говорили, что ваша служанка своими глазами видела, как княгиня Дин столкнула вас в воду. Но... учитывая ваше поведение во дворце Фэндэ по отношению к княгине и то, что произошло в воде, боюсь, словам вашей служанки вряд ли кто-то поверит.
— Вы хотите сказать, что я лгу?! — пронзительно крикнула принцесса Линъюнь.
Принцесса Чжаоян равнодушно взглянула на неё. И хотя она промолчала, выражение её лица говорило само за себя.
— Линъюнь, прекрати этот балаган! — сурово осадил её Лэй Тэнфэн.
Принцесса Линъюнь от гнева разрыдалась и со злостью крикнула:
— Хорошо! Раз вы мне не верите, я докажу это своей смертью!
С этими словами она вытащила из волос золотую шпильку и занесла её над своей грудью.
— Принцесса, не делайте этого!
— Линъюнь!
Лэй Тэнфэн молниеносным движением перехватил руку принцессы и вырвал у неё шпильку. Он с головной болью посмотрел на свою своенравную двоюродную сестру, а затем бросил подозрительный взгляд на сидящую напротив Е Ли. Хотя эта кузина всегда любила закатывать истерики, до таких крайностей ещё не доходило. Неужели её и впрямь оклеветали?
— Княгиня Дин, не могли бы вы рассказать, что именно произошло? — спросил Лэй Тэнфэн, глядя Е Ли прямо в глаза.
Е Ли спокойно встретила его взгляд и тихо ответила:
— Я и сама не поняла, что произошло. Принцесса Линъюнь говорила со мной, а затем почему-то внезапно упала в озеро. И я упала следом за ней.
Брови Лэй Тэнфэна сошлись на переносице. Настороженно глядя на неё, он произнёс:
— Вы упали следом? А вы знаете, как именно вы упали?
Е Ли покачала головой:
— Принцесса Линъюнь внезапно подалась назад и стала падать. Я испугалась, и, не успев даже опомниться, тоже оказалась в воде.
— Княгиня Дин, судя по всему, умеет плавать, — заметил Лэй Тэнфэн.
Е Ли слегка улыбнулась:
— Не то чтобы умею. В детстве я чуть не утонула, поэтому немного училась. Но, поскольку опыта у меня нет, вышло так...
Е Ли, казалось бы, ничего конкретного не сказала, но присутствующие услышали всё, что нужно. В их головах уже чётко вырисовалась картина произошедшего. Все своими глазами видели, как принцесса Линъюнь насильно потащила княгиню Дин на разговор. Должно быть, они говорили о чём-то неприятном. Принцесса разволновалась, оступилась, упала в озеро и потянула за собой княгиню. Если бы всё ограничилось этим, то это можно было бы счесть за несчастный случай. Но ведь княгиня Дин спасла принцессу, а та отплатила чёрной неблагодарностью: столкнула её под воду, из-за чего княгиня потеряла сознание. А затем, пока жертва была без чувств, принцесса заявила, что это княгиня столкнула её. В тот же миг взгляды всего зала, устремлённые на принцессу Линъюнь и силинских послов, изменились. Столичная знать и без того недолюбливала силинцев, а теперь их стали презирать ещё больше. Что за нравы у этих людей из Силина?
— На самом деле, принцессе Линъюнь незачем так убиваться. Ведь мы находимся в императорском дворце Великой Чу. Если с силинской принцессой случится беда, разве это не повредит дружбе между Силином и Великой Чу? Пусть я всего лишь женщина, но я ни за что не совершила бы поступок, который мог бы разрушить мир между нашими государствами, — спокойным тоном произнесла Е Ли, глядя на принцессу Линъюнь. — Однако кое-что вызывает у меня сомнения. Мы с принцессой пришли из сада, оставив служанок позади. По логике вещей... упала ли принцесса сама, или я её толкнула, ваши служанки не могли этого увидеть, если только не стояли у самого берега. Интересно, как же они смогли своими глазами увидеть, что это я толкнула принцессу? Ваше Величество, государыня императрица, могу ли я просить вызвать сюда моих служанок и служанок принцессы Линъюнь?
Император Мо Цзинци, не увидев ни у кого на лице возражений, кивнул:
— Пусть будет, как просит княгиня.
Цинлуань и остальные быстро вошли. Вместе с ними привели и служанок, которых принцесса Линъюнь привезла из Силина. Старшая принцесса Чжаоян первой задала вопрос:
— Вы следовали за княгиней и принцессой?
Цинюй сделала шаг вперёд:
— Отвечаю принцессе: тогда принцесса Линъюнь сказала, что хочет поговорить с нашей княгиней наедине, и первой отослала своих служанок. Поэтому княгиня тоже приказала нам не идти за ними.
Принцесса Чжаоян вскинула бровь и продолжила спрашивать:
— Значит, вы видели, что именно произошло у озера?
Цинюй покачала головой:
— Между озером и садом находится искусственная гора. Мы стояли вдалеке, и гора загораживала нам обзор. Мы не видели, что там произошло.
Тогда вперёд вышла служанка принцессы Линъюнь:
— А мы видели! Это княгиня Дин столкнула нашу принцессу!
Старшая принцесса Чжаоян произнесла:
— Эту гору у озера я хорошо знаю. В детстве я сама там играла. Если вы стояли за горой, то вы абсолютно никак не могли увидеть, что происходило на берегу.
— Мы тогда были не за горой! — выпалила служанка.
Принцесса Чжаоян изогнула бровь, с лёгкой усмешкой взглянула на принцессу Линъюнь и спросила:
— О... и где же вы тогда были?
— Мы... мы стояли у края персиковой рощи возле озера, — служанка, видимо, поняла, что сболтнула лишнего, и, в панике покосившись в сторону силинцев, кое-как ответила.
Принцесса Чжаоян кивнула:
— Если вы были там, то действительно могли всё увидеть. Но я хочу знать: вы должны были ждать позади, так почему же вы обошли чуть ли не половину сада и оказались возле персиковой рощи? Насколько я помню, между персиковой рощей и искусственной горой у озера протекает ручей. А мост находится довольно далеко оттуда.
— Это...
Перед лицом стольких людей, да ещё и в присутствии императора и императрицы Великой Чу, служанка не посмела бы проигнорировать вопрос старшей принцессы, даже будь у неё на это смелость. Ей пришлось ответить:
— Это... принцесса велела рабыне пойти туда... пойти туда...
Принцесса Чжаоян рассмеялась:
— Зачем пойти? Если бы дело было в третьем месяце, когда цветут персики, чтобы сорвать пару веток — это ещё можно было бы понять. Но сейчас на дворе почти шестой месяц. Обычные люди туда не ходят.
— Рабыня... Рабыня... — служанка в панике попыталась найти спасение у принцессы Линъюнь, но в этот момент сама принцесса не могла придумать ни единой правдоподобной отговорки. Ей оставалось лишь упрямо стоять на своём:
— Неважно, почему мои служанки оказались там. Главное, это доказывает, что они действительно видели, как она столкнула меня в озеро!
Старшая принцесса, выросшая во дворце, была не из тех, кого легко провести. Не отрывая от служанки своих глаз, она спросила:
— Раз ты утверждаешь, что княгиня Дин столкнула принцессу Линъюнь, тогда как именно она это сделала? Стояла ли принцесса Линъюнь лицом к княгине Дин, спиной или боком? Какой рукой княгиня её столкнула — левой или правой? Кричала ли принцесса Линъюнь, когда падала в воду? И если кричала, то что именно?
Служанка оцепенела. Лишь спустя мгновение она выдавила:
— Я помню... принцесса стояла спиной к княгине Дин... Княгиня Дин... она толкнула её левой... нет, правой рукой. Упав в воду, принцесса начала барахтаться и кричать: «Помогите!»
Лэй Тэнфэн помрачнел и мысленно выругался: «Идиотка».
Выражение лица принцессы Чжаоян мгновенно изменилось. Она сурово прикрикнула:
— Дерзость! Смеешь лгать прямо перед императором и императрицей! Патрулировавшие озеро стражники заявили, что не слышали никаких криков о помощи от принцессы. Они прибежали, только когда услышали твой крик. И лишь увидев, как на поверхности воды расходятся круги, они поняли, что кто-то упал. Как ты могла слышать крики принцессы Линъюнь о помощи? Или ты владеешь боевыми искусствами, и твой слух острее, чем у дворцовой стражи?
— Я... Я... — служанка, едва выдержавшая эту череду вопросов, была уже на пределе. От окрика старшей принцессы её ноги подкосились, и она рухнула на пол. — Пощадите, принцесса! Пощадите! Рабыня... Рабыня...
— Замолчи! — внезапно перебил её Лэй Тэнфэн. — Ты явно не слышала криков Линъюнь. Когда старшая принцесса спрашивает, отвечай честно только то, что знаешь! Не смей ничего приукрашивать и выдумывать то, чего не было!
Служанка замерла и поспешно закивала:
— Да... Да... Рабыня признаёт свою вину... Рабыня не слышала криков принцессы о помощи...
Лэй Тэнфэн повернулся, с улыбкой сложил руки в жесте уважения и сказал Е Ли:
— Прошу княгиню простить. Эта девчонка с детства служит Линъюнь и никогда не видела подобных событий. От волнения она, должно быть, ошиблась и ложно обвинила вас. Линъюнь всегда доверяла этой девчонке, а сегодня, пережив испуг, оказалась ею введена в заблуждение... Надеюсь на великодушие княгини.
Е Ли взглянула на лицо Линъюнь, не выражающее ни капли раскаяния, и холодно улыбнулась:
— Наследник преувеличивает. Изначально это не было чем-то серьёзным. Но... это мой первый дворцовый банкет, и случился такой конфуз. Я навлекла позор на резиденцию князя Дина. Как знать... может, слова принцессы Линъюнь не лишены смысла. Принцесса, вы согласны?
Принцесса Линъюнь хмыкнула и отвернулась, не желая смотреть на Е Ли.
Сидящая рядом с принцессой Чжаоян княжна Жунхуа внезапно вскинула бровь, улыбнулась и спросила:
— И что же такое сказала принцесса Линъюнь, с чем княгиня Дин согласилась?
Е Ли протяжно вздохнула и ответила:
— Я вела себя столь неподобающе, что опозорила резиденцию и самого князя Дина. Как знать, возможно, завтра князь вручит мне письмо о разводе, и место княгини Дин займёт кто-то другой.
Императрица мягко пожурила:
— Что за вздор! Это всего лишь несчастный случай. Разве князь Дин может быть столь бессердечным?
Мо Сюяо, всё это время молча наблюдавший за разворачивающимся спектаклем, с серьёзным видом кивнул:
— Её Величество императрица права.
Затем он повернулся к Е Ли и улыбнулся:
— А Ли, не волнуйся. Что бы ни случилось, ты — законная жена резиденции князя Дина. Тот, кто посмеет усомниться в тебе — усомнится во всей резиденции князя Дина!
Принцесса Чжаоян тоже с улыбкой добавила:
— Сюяо прав. Кто посмеет поставить под сомнение статус княгини Дин, тот пойдёт против меня. Княгиня, успокойтесь. Сегодня все видели, как с вами несправедливо обошлись.
— Князь, княгиня, моя младшая сестра была неразумна и неправильно поняла княгиню. Я приношу извинения за неё. Прошу вас её простить, — сказал Лэй Тэнфэн.
Е Ли опустила глаза и промолчала, всем своим видом показывая покорность и готовность полагаться на решение мужа.
Мо Сюяо спокойно произнёс:
— Наследник, извинения звучат искреннее, если их приносит сам виновник. Вы не согласны?
Лэй Тэнфэн замер. Мо Сюяо требовал, чтобы Линъюнь извинилась лично, что было открытым ударом по её лицу. Он не собирался оставлять им ни малейшей лазейки. Задумчиво посмотрев на Е Ли, Лэй Тэнфэн сказал:
— Линъюнь ещё слишком молода. Это я, как старший брат, не смог должным образом её воспитать. Поэтому извиняться должен я.
Мо Сюяо приподнял бровь, уголки его губ слегка изогнулись:
— Возможно, наследнику стоит научить принцессу тому, что каждый должен нести ответственность за свои поступки сам. Это касается и умения отвечать за свои действия. Сегодняшнее происшествие... я могу расценивать его как вызов, брошенный Силином резиденции князя Дина?
Глаза принцессы Линъюнь, которую её давний кумир так публично отчитывал, давно покраснели от обиды.
Сердце Лэй Тэнфэна ёкнуло. Знай он с самого начала, что Мо Сюяо займёт такую жёсткую позицию, он бы заставил Линъюнь извиниться сразу же. Лучше потерять лицо, чем жизнь! Линъюнь в любом случае останется в Восточной Чу. Если она обидит Мо Сюяо сейчас, пока он ещё здесь, он сможет хоть как-то защитить её. Но если он уедет, она даже не поймёт, как её убьют. В сегодняшнем происшествии Лэй Тэнфэн был уверен лишь в том, что Линъюнь хотела навредить княгине Дин. Но в то, что эта княгиня была такой уж невинной овечкой, он не верил ни на йоту. Хуже всего было то, что Мо Сюяо напрямую перевёл этот инцидент в плоскость отношений между Силином и резиденцией князя Дина. Да, Мо Сюяо теперь калека, но армия Чёрных Облаков, чьё имя заставляло содрогаться всю Поднебесную, никуда не делась. Прояви Мо Сюяо хоть каплю мягкости, было бы проще. Но его бескомпромиссность вызывала серьёзные опасения. Сейчас Силину война была не нужна.
— Линъюнь! Извинись перед княгиней Дин! — практически мгновенно принял решение Лэй Тэнфэн.
— Что?! Я должна извиняться перед ней?! — взвизгнула принцесса Линъюнь.
Все присутствующие невольно поморщились. Даже княжна Жунхуа с презрением скривила губы. Будучи самой высокомерной княжной столицы, даже она не позволила бы себе столь неподобающего поведения на таком мероприятии. Воспитание силинской принцессы поистине поражало воображение.
Принцесса Линъюнь с ненавистью уставилась на Е Ли:
— С какой стати я должна перед ней извиняться?! Я — самая благородная принцесса Силина! Разве она достойна моих извинений?!
Е Ли нахмурилась:
— Принцесса отказывается извиняться, потому что презирает меня?
— А что в тебе есть такого, за что тебя можно уважать? — принцесса Линъюнь высокомерно вздёрнула подбородок, косясь на Е Ли.
За эти дни она уже всё о ней разузнала. Дочь министра, которую годами игнорировали в семье, знаменитая столичная «барышня без талантов, без добродетели и без красоты». Даже князь Ли не вынес её репутации и бросил её. Ей просто повезло, что император выдал её за князя Дина. Что же касается её победы на Фестивале Ста Цветов, то в глазах принцессы Линъюнь это не стоило и ломаного гроша — просто очередное везение.
В глазах Е Ли мелькнул ледяной блеск. Она мысленно уговаривала себя: «Она ещё маленькая, не стоит опускаться до её уровня…» К чёрту «маленькая»! Эту девчонку давно пора проучить. Будь они в армии, с такого наглеца, не понимающего субординации, она бы уже три шкуры спустила!
— Так значит... принцесса презирает меня лично или статус княгини Дин? — спросила Е Ли.
— Ты вообще не достойна быть княгиней Дин! — закричала принцесса Линъюнь.
Е Ли поджала губы и с улыбкой посмотрела на неё. Присутствующие в зале не могли не восхититься её выдержкой и воспитанием.
— И кто же тогда, по мнению принцессы, достоин статуса княгини Дин?
Если у тебя хватит наглости сказать, что это ты... я просто преклонюсь перед твоим бесстыдством.
Принцесса Линъюнь поперхнулась и быстро бросила взгляд на Мо Сюяо. Жаль только, что чувства её были безответны. Мо Сюяо с лёгкой улыбкой смотрел на сидящую рядом жену и совершенно не замечал полного тоски взгляда силинской принцессы. Пусть принцесса Линъюнь и осмелилась заявить о своих претензиях на место княгини Дин в лицо Е Ли, у неё всё же не хватило смелости объявить перед столькими людьми, что лишь она одна достойна князя. Е Ли мысленно поразилась её взгляду. Эта девчонка никогда в жизни не видела Мо Сюяо, но при первой же встрече демонстрирует такую... глубокую привязанность... Будь это Мо Сюяо восьмилетней давности, можно было бы списать на любовь с первого взгляда. Но сейчас в нём мало что могло вызвать такие чувства с первого взгляда. Неужели слепое поклонение герою может довести девушку до такого исступления? Да и поклоняться она должна была бы герою своей страны, разве нет?
Или у этой принцессы любовь не знает границ?
— В прошлом, презирай вы меня, я бы и слова не сказала. Но сейчас... я не позволю, чтобы из-за меня предки резиденции князя Дина покрылись позором, — сказала Е Ли, глядя на принцессу Линъюнь.
Принцесса Линъюнь высокомерно бросила:
— Я ни за что не стану извиняться перед той, кто хуже меня!
Е Ли вскинула бровь:
— Ранее вы, принцесса, вызывали меня на поединок на мечах, но я отказалась. Как насчёт того, чтобы посоревноваться сейчас? Если я проиграю, будем считать, что я сама столкнула вас в воду, и вы сможете наказать меня так, как сочтёте нужным. Но если проиграете вы...
— Этого не будет! — выпалила принцесса Линъюнь. — Я ни за что тебе не проиграю!
Не обращая на неё внимания, Е Ли продолжила:
— Я потребую, чтобы вы, принцесса, на глазах у всех чиновников и знатных дам встали на колени и извинились.
— Ты! Хорошо, я согласна! — выкрикнула Линъюнь прежде, чем Лэй Тэнфэн успел её остановить. — А если проиграешь ты, я заставлю тебя совершить три земных поклона и девять челобитий, пройдя от ворот дворца до самой оживлённой улицы столицы! И там ты признаешься всем, что не достойна быть княгиней Дин!
Е Ли равнодушно кивнула:
— Договорились.
— Постойте! — вмешалась старшая принцесса Чжаоян, поднимаясь. — Насколько я помню, княгиня Дин вообще не владеет мечом.
Е Ли улыбнулась:
— Принцесса права. Поэтому мы будем соревноваться не на мечах, а в стрельбе из лука. Уверена, принцесса Линъюнь в этом тоже преуспела?
— Ха! Ты собираешься соревноваться со мной в стрельбе?! — рассмеялась принцесса Линъюнь с презрительной насмешкой, словно услышала невероятную шутку. — Я учусь стрелять с семи лет, а в десять уже не знала промахов! Да ты... хоть тетиву-то натянуть сможешь?
Е Ли, опустив глаза, слегка улыбнулась:
— Значит ли это, что принцесса отказывается?
— Я просто боюсь, что ты слишком позорно проиграешь! Но раз уж ты так переоцениваешь свои силы, я пойду тебе навстречу. Говори, как будем соревноваться?
Е Ли с удовлетворённой улыбкой встала и обратилась к императору и императрице:
— В таком случае, прошу Его Величество и Её Величество стать нашими свидетелями.
Император посмотрел на неё и спросил:
— Княгиня Дин, вы твёрдо решили? Подумайте хорошенько.
Е Ли улыбнулась:
— Прошу Его Величество позволить нам. Достоинство резиденции князя Дина не потерпит унижений.
Лицо Мо Цзинци дрогнуло. Он долго смотрел на Е Ли, после чего глубоким голосом произнёс:
— Хорошо. Мы дозволяем.
Е Ли почтительно поклонилась:
— Е Ли благодарит Его Величество.
Затем она повернулась к принцессе Линъюнь и с улыбкой сказала:
— Прошу вас, принцесса.
— Пф! — принцесса Линъюнь первой развернулась и зашагала к выходу из зала.
Е Ли с безмятежной и мягкой улыбкой неспешно последовала за ней.
Идущий позади Лэй Тэнфэн смотрел на прямую и уверенную спину женщины впереди, и почему-то в его душе зародилось нехорошее предчувствие.