Глава 43. Самая злополучная свадьба в истории (3)
— Е Ли!
В саду резиденции князя Ли Хуа Тяньсян шла под руку с Е Ли, оживлённо беседуя, как вдруг перед ними выросла высокая фигура, преграждая путь.
— Его Высочество князь Ли? У вас какое-то дело? — Хуа Тяньсян заступила дорогу, прикрывая собой Е Ли, и подняла красивое личико с вопросом.
После инцидента в павильоне Чусян симпатия Хуа Тяньсян к князю Ли стремительно падала и сейчас уже приближалась к отрицательным значениям. Увидев Мо Цзинли с недобрым выражением лица, она сразу решила, что он хочет доставить неприятности Е Ли.
Мо Цзинли недовольно нахмурился:
— Я ищу не тебя.
Хуа Тяньсян без церемоний ответила:
— Разве князь сейчас не должен приветствовать гостей? В этом саду сейчас в основном женщины из разных семей. Ваше присутствие здесь, боюсь, неуместно. Даже если князю наплевать на свою репутацию, стоило бы подумать о других.
— У меня есть разговор к Е Ли, отойди, — нетерпеливо бросил Мо Цзинли.
— Говорите прямо, Ли-эр и так слышит, — отрезала Хуа Тяньсян.
Мо Цзинли опасно прищурил глаза:
— Я сказал, отойди!
Хуа Тяньсян хотела возразить, но Е Ли удержала её:
— Тяньсян, сходи пока посмотри, приехали ли Мужун и остальные. Я скоро подойду.
— Но... — Хуа Тяньсян с беспокойством покосилась на Мо Цзинли.
Е Ли улыбнулась:
— Не волнуйся. Сюяо закончит разговор со старой госпожой Хуа и придёт за мной.
Услышав это, Хуа Тяньсян озорно подмигнула Е Ли и поддразнила:
— Сю... Яо, значит... Ладно, я пойду найду Мужун. Ты... будь осторожна.
Бросив предупреждающий взгляд на Мо Цзинли, она помахала Е Ли рукой и удалилась. Глядя на редкое ребячество Хуа Тяньсян, Е Ли улыбнулась, чувствуя трогательную теплоту в сердце. Хуа Тяньсян была истинной благородной леди, знающей приличия, и если бы не ради подруги, она ни за что не стала бы провоцировать Мо Цзинли. Глядя ей вслед, Мо Цзинли помрачнел настолько, что с его лица, казалось, можно было выжимать чернила.
Когда Хуа Тяньсян скрылась за поворотом, Е Ли убрала улыбку и повернулась к Мо Цзинли:
— Что князь хотел сказать?
— Е Ли, ты молодец! — процедил сквозь зубы Мо Цзинли.
Е Ли окинула его взглядом с ног до головы и всё тем же мягким тоном ответила:
— Я не понимаю, о чём говорит князь.
— Хм! Ты думала, я просто так забуду о том, что случилось вчера вечером? — с холодной усмешкой уставился на неё Мо Цзинли.
— Я полагала... что не князю об этом говорить.
Ведь это он подослал людей похитить её с грязными намерениями. Почему же теперь он ведёт себя так, словно это она совершила против него что-то ужасное? «Что не так с этим миром?» — недоумевала Е Ли.
— Неужели ты думала отомстить мне? — презрительно усмехнулся Мо Цзинли.
Ну, это вряд ли. Если дело не слишком серьёзное, она обычно мстит на месте.
— Если у князя больше нет дел, Е Ли удаляется.
— Стоять! — рявкнул Мо Цзинли, схватил Е Ли за руку и толкнул её за искусственную гору.
Е Ли опустила глаза на руку, сжимающую её запястье, и её лицо тоже стало холодным:
— Князь Ли, ведите себя достойно!
— Достойно? — презрительно фыркнул Мо Цзинли. — Кто ты, по-твоему, такая? Всего лишь женщина, которую я выбросил. Думаешь, раз прицепилась к Мо Сюяо, то всё в порядке? Скажи... если сейчас кто-нибудь придёт и увидит нас, хватит ли у тебя совести выйти замуж за Мо Сюяо? Или, может быть, даже этот калека Мо Сюяо побрезгует тобой?
В полуприкрытых ясных глазах Е Ли мелькнула опасность.
— Князь Ли, отпустите меня.
— А если не отпущу, что ты сделаешь? — усмехнулся Мо Цзинли, глядя на хрупкую девушку перед собой, словно на пойманную в клетку птичку.
К сожалению, он не знал, что под маской нежной и слабой девицы скрывается хищный ястреб, способный разорвать человека. Уголки губ Е Ли слегка приподнялись.
— Что сделаю? Вот так!
Её свободная рука ловко и сильно вцепилась в предплечье Мо Цзинли. Легкое усилие вызвало пронзительную боль. Мо Цзинли не успел опомниться, как его перебросили через бедро и повалили на землю. К несчастью для него, они стояли у подножия искусственной горы, и Мо Цзинли затылком ударился о камень, мгновенно потеряв сознание.
Е Ли не ожидала такого исхода и тут же остановила готовую последовать атаку. Она наклонилась, проверила состояние Мо Цзинли — серьёзных повреждений не было — и выпрямилась. Чтобы выпустить пар, она пнула лежащего князя пару раз. Благодаря прошлой профессии она знала анатомию лучше большинства людей и прекрасно понимала, как причинить боль, не оставляя следов.
Умерив гнев, Е Ли нахмурилась. Вырубить князя Ли в его собственной резиденции — дело нешуточное, особенно в день его свадьбы. Впрочем, это не та проблема, которую невозможно объяснить. Взглянув на бесчувственное тело на земле, Е Ли спокойно перешагнула через препятствие и невозмутимо вышла наружу.
Миновав пару поворотов, она увидела Хуа Тяньсян и Мужун Тин, которые с тревогой ожидали её. Заметив подругу, они поспешили навстречу.
— А-Ли, ты в порядке? Князь Ли ничего тебе не сделал? — взволнованно спросила Мужун Тин, хватая Е Ли за руки.
Е Ли рассмеялась:
— Посмотри на меня, я ведь в полном порядке. Что он мог мне сделать среди бела дня?
Мужун Тин смущённо улыбнулась:
— Это я зря надумала. Но всё же тебе лучше держаться от князя Ли подальше.
Хуа Тяньсян согласно кивнула и с любопытством спросила:
— Почему вы так быстро закончили разговор?
Е Ли развела руками:
— Да нам особо не о чем было говорить.
— Не будем обсуждать неприятных людей, пойдём лучше присядем и выпьем чаю. Как же я завидую Чжэн-эр: господин Цинь никогда не заставляет её посещать банкеты, которые ей не нравятся.
Е Ли кивнула, и они, взявшись за руки, направились туда, где было больше народу.
Дальнейшая церемония проходила по плану. После небольшого конфуза с пропущенным благоприятным временем для встречи невесты, можно было надеяться на благополучное завершение свадьбы. Если, конечно, не обращать внимания на лицо князя Ли, который выглядел так, будто присутствовал на похоронах.
Сидя рядом с Хуа Тяньсян, Е Ли заметила напротив Мо Сюяо. В его глазах плясали смешинки, когда он смотрел на неё, а затем перевёл взгляд на Мо Цзинли, который шёл рядом с Е Ин, держа красную ленту. Улыбка в глазах Мо Сюяо стала ещё глубже. Е Ли сразу поняла: он точно знает, что случилось днём с Мо Цзинли. Но судя по взгляду Мо Сюяо, она почувствовала, что дело, возможно, ещё не закончено.
Поэтому, когда церемония дошла до середины и распорядитель громко провозгласил: «Супруги кланяются друг другу!», а жених с глухим стуком рухнул на пол и не смог подняться, Е Ли ни капли не удивилась. Наоборот, у неё возникло чувство: «Так я и знала».
В этот момент Е Ли была абсолютно уверена, что Мо Цзинли, вероятно, больше никогда в жизни не захочет проводить свадьбы. Любой человек, упавший в обморок трижды за сутки до и во время свадьбы, заработает определённую психологическую травму.
— К-как же так? — от удивления у Мужун Тин едва не отвисла челюсть.
Хуа Тяньсян тоже остолбенела:
— Это... — она не знала, что сказать. На самом деле, она начала немного сочувствовать Е Ин. Опоздать со встречей невесты — это одно, но жених, упавший в обморок прямо на церемонии...
— Ох... А-Ли, у князя Ли слишком слабое здоровье. Хорошо, что...
Все были ошеломлены этой внезапной переменой, и только вдовствующая супруга Сянь Чжао среагировала первой. Она поспешно велела отнести жениха и невесту в покои и вызвать императорского лекаря. Жених упал в обморок, но свадебный банкет должен был продолжаться, хотя гостям кусок в горло не лез.
Знатные дамы гадали об истинной причине обморока князя Ли, одновременно предвкушая свежие сплетни, которые завтра взорвут столицу. Е Ли же мысленно прокрутила все возможные последствия того, что она вырубила Мо Цзинли, и, решив, что серьёзных проблем не предвидится, со спокойной душой наслаждалась деликатесами вместе с Хуа Тяньсян и Мужун Тин. Заметив в неприметном углу мужчину, который сиял, как весенний ветер, и издали поднимал в её честь бокал, она слегка кивнула в ответ.
Эта свадьба... и правда оказалась очень интересной.