Законная супруга в эпоху процветания
Глава 52. Знаменитый меч извлечён из ножен

Глава 52. Знаменитый меч извлечён из ножен

Законная супруга в эпоху процветания Том 1.0 Глава 52.0

После долгой беседы Сюй Хунъюй оставил целую гору официальных, тайных и неофициальных исторических хроник, наказав Е Ли почитать их на досуге. Затем он забрал с собой Сюй Хунъяня, и они уехали, оставив министра Е в глубокой тревоге. Встретив сложный взгляд отца, Е Ли слегка присела в поклоне и неспешно вернулась в свой павильон Цинъи изучать историю.

Дату свадьбы Е Ли и Мо Сюяо назначили на двадцатое число пятого лунного месяца. Говорили, что это лучший день в пятом месяце. По слухам, министр Е поначалу был не слишком доволен этой датой, ведь она не считалась исключительно благоприятным днём. Постоянные проблемы со свадьбой Е Ин уже изрядно разозлили министра Е. Если и со свадьбой Е Ли что-то пойдёт не так, то Е Шань и Е Лин вообще не смогут выйти замуж. Однако ни резиденция князя Дина, ни семья Сюй, ни сама Е Ли не придавали особого значения выбору благоприятного дня. К тому же, если бы они не выбрали эту дату, свадьбу пришлось бы отложить как минимум до восьмого месяца, поскольку шестой и седьмой месяцы совершенно не подходили для бракосочетаний. А учитывая недавний инцидент с похищением Е Ли, ни резиденция князя Дина, ни семья Сюй ни за что бы не позволили перенести свадьбу. Поэтому лёгкое недовольство министра Е все попросту проигнорировали.

Как только наступила середина пятого месяца, некогда безмятежная жизнь Е Ли подошла к концу. В её прежде тихом павильоне Цинъи теперь царила невероятная суета — люди постоянно входили и выходили. Каждый день туда приносили бесчисленное множество вещей. Е Ли приходилось лично просматривать бесконечные учётные книги и списки. Даже с помощью двух опытных матушек-наставниц она сильно уставала. Тем временем жители столицы, видя, что семья Е, семья Сюй и резиденция князя Дина готовятся к свадьбе так, словно слухи никак на них не повлияли, начали сомневаться в этих сплетнях, и постепенно разговоры утихли.

— Как же я завидую Ли-эр! Свадьба резиденции князя Дина наверняка станет самой грандиозной за последние десять лет! — воскликнула Мужун Тин в павильоне Цинъи. Она совершенно не заботилась о манерах, развалившись на мягкой кушетке в обнимку с только что доставленным первосортным драгоценным шёлком.

Е Ли, Цинь Чжэн и Хуа Тяньсян разбирали учётные книги. Неподалёку от них тихо сидели Е Шань и Е Лин, занимаясь рукоделием. За дверью всё так же шумели снующие туда-сюда люди. Хуа Тяньсян оторвалась от гроссбуха, взглянула на Мужун Тин и произнесла:
— Ли-эр позвала тебя сюда не для того, чтобы ты завидовала и исходила жёлчью. Если у тебя есть время на болтовню, лучше бы подошла и посмотрела, чем можно помочь. Впрочем... ты права.

Цинь Чжэн, делая пометки кистью в учётной книге, спросила:
— Госпожа Ван и впрямь не собирается помогать тебе с подготовкой к свадьбе? Если об этом узнают, это плохо скажется на её репутации.

Е Ли с лёгкой улыбкой ответила:
— Старая госпожа Е добавила мне немало приданого, так что последние пару дней госпоже Ван нездоровится. Она сказала, что четвёртая сестра заболела в резиденции князя Ли, и ей нужно поехать туда ухаживать за ней. Ушла с самого раннего утра.

Мужун Тин на это лишь презрительно фыркнула:
— Кто когда-либо слышал, чтобы мать бежала ухаживать за дочерью, которая и месяца замужем не пробыла? Впрочем... неужели Е Ин и правда заболела? В последнее время её что-то не видно, чтобы она приходила сюда важничать.

Хуа Тяньсян с улыбкой вздёрнула бровь:
— Для того чтобы важничать, нужен повод. Если бы князь Ли хорошо к ней относился, она бы, может, и вернулась похвастаться своим новобрачным счастьем. Но сейчас говорят, что принцесса Цися каждый день вьётся вокруг князя Ли. Скажи спасибо, что Е Ин ещё не превратилась в обозлённую на весь мир брошенную жену.

Цинь Чжэн покачала головой. Сплетни её не интересовали, её больше заботила сама свадьба Е Ли:
— Ума не приложу, о чём думает госпожа Ван. Все прекрасно знают, сколько свадебных даров прислала резиденция князя Дина. Даже если семья Е добавит что-то от себя, она в накладе не останется. Устраивая такие сцены, она ведь позорит именно семью Е.

Хуа Тяньсян ответила:
— Ты же знаешь, какого происхождения госпожа Ван. Даже если сейчас она законная жена господина министра, её статуса недостаточно, чтобы распоряжаться свадьбой Ли-эр. Боюсь, в итоге старой госпоже Е всё равно придётся взять дело в свои руки. Кстати, в резиденции князя Дина тоже нет старшей родственницы, которая могла бы всем распоряжаться. А-Ли, князь Дин не упоминал, кто будет главной распорядительницей с их стороны?

Е Ли кивнула:
— Изначально старшая принцесса Чжаоян хотела взять это на себя. Но, хотя князь Дин и зовёт её тётушкой, говорят, что по старшинству поколений они равны. Поэтому старшая принцесса Чжаоян предложила пригласить великую старшую принцессу Сифу.

— Ничего себе! — ахнула Мужун Тин, едва не спрыгнув с кушетки. Поймав на себе всеобщие взгляды, она усмехнулась: — Великая старшая принцесса Сифу... Она же тётка покойного императора! Даже предыдущий князь Дин должен был почтительно называть её императорской сестрой. Слышала, великой старшей принцессе Сифу в этом году исполнилось семьдесят пять.

Цинь Чжэн кивнула:
— По правде говоря, если бы не свадьба Ли-эр, я бы и забыла, что эта принцесса ещё жива. Говорят, она отошла от мирских дел более двадцати лет назад. Не ожидала, что она появится, чтобы провести свадебную церемонию князя Дина.

Хуа Тяньсян с улыбкой махнула рукой:
— Ничего удивительного. Мой дед рассказывал, что князь Дин всегда был её самым любимым младшим родственником. Когда князь Дин родился, великая старшая принцесса сама держала его на руках. А когда с ним случилась беда и он был на волосок от смерти, именно она, не жалея сил, ухаживала за ним дни и ночи напролёт. В общем, то, что князь Дин попросил великую старшую принцессу провести церемонию, говорит о его искреннем отношении к А-Ли.

Мужун Тин радостно подхватила:
— Вот поэтому я и говорю, что свадьба Ли-эр станет самым грандиозным торжеством за последние десять лет! Слышала, что на неё приедут даже знатные лица из других государств.

Е Ли нахмурилась:
— Какое отношение свадьба резиденции князя Дина имеет к знати других государств?

— А-Ли, не недооценивай престиж резиденции князя Дина. Эта семья существует уже сотню лет, и сказать, что они сметали всё на своём пути во все стороны света — не будет преувеличением. Почти все государства, граничащие с Великой Чу, так или иначе имели дело с армией князя Дина.

Е Ли кивнула.
— Понимаю. Они приедут посмотреть на посмешище.

Единственный наследник прославленной резиденции князя Дина, нынешний князь — искалеченный инвалид в коляске. Что могло порадовать знатных господ из других стран больше, чем это? Пожалуй, королевские семьи соседних государств интересовались этой свадьбой даже больше, чем сменой императора в Великой Чу. Девушки на мгновение замолчали и невольно вздохнули. Верно. Иностранные посланники хлынут сюда явно не для того, чтобы поздравить князя Дина со свадьбой. Они захотят своими глазами увидеть, до какой степени опустился единственный потомок резиденции князя Дина, пребывавшей в забвении долгих семь лет, и представляет ли он для них хоть какую-то угрозу.

— Ли-эр...

Е Ли беспечно махнула рукой:
— Ничего страшного. Что они могут мне сделать в столице Великой Чу? Чем тратить время на эти переживания, лучше помогите мне разобраться со всем этим. Завтра вторая тётушка будет проверять.

Е Ли с головной болью смотрела на гору разнообразных списков подарков и гроссбухов. Только сейчас она в полной мере осознала, насколько прекрасны арабские цифры и система двойной записи. Но сейчас было не время выделяться. Когда она переедет в резиденцию князя Дина, у неё будет уйма времени, чтобы спокойно навести во всём порядок. Хуа Тяньсян и Цинь Чжэн молча уставились на оставшуюся бóльшую часть учётных книг и бессильно опустили головы. Вернувшись домой, им определённо нужно будет попросить матерей заново обучить их искусству ведения домашнего хозяйства. Этой чёртовой писанины было слишком много.

Е Лин и Е Шань сидели в стороне, слушая их болтовню, и испытывали к Е Ли смесь зависти и сочувствия. Понимая, что им в этот разговор вставить нечего, они лишь навострили уши, опустив головы, и старательно продолжали заниматься своим рукоделием.

— А? — Внезапно Мужун Тин, до этого вяло валявшаяся на кушетке, вскочила и бросилась к полуоткрытому окну. Она высунулась наружу, долго оглядывалась, а затем с озадаченным и недоумевающим видом отстранилась.

Хуа Тяньсян посмотрела на неё:
— Что случилось? Там что-то есть за окном?

Мужун Тин покачала головой, взглянула на Е Ли, но промолчала. Е Ли слегка улыбнулась:
— Мне только что показалось, что за окном пролетела зелёная птичка. Мужун, ты тоже её заметила?

Мужун Тин моргнула и с досадой ответила:
— Да, я увидела очень красивую птицу. Но когда подошла к окну, она уже исчезла.

Цинь Чжэн прыснула со смеху, прикрыв рот рукой:
— Птицы так быстро летают, с чего бы ей тебя ждать?

Хуа Тяньсян скосила глаза на подругу:
— С каких это пор ты заинтересовалась птицами? Если так нравится, попроси отца поймать тебе одну или просто купи красивую. Чего так подскакивать?

— Мне так хочется, — Мужун Тин гордо вздёрнула носик и вернулась на кушетку, заодно незаметно бросив на Е Ли многозначительный взгляд.

Е Ли лишь с улыбкой поджала губы. Она, конечно же, поняла, что именно услышала Мужун Тин. В последние дни какие-то странные люди то и дело пытались проникнуть в резиденцию Е не через главные ворота, но всех их вышвыривали телохранители, тайно присланные Мо Сюяо. Впрочем, вторжение средь бела дня — явление довольно редкое.

— Третья госпожа, наследник князя Чжэньнаня из государства Силин прислал свадебные дары, чтобы поздравить вас и князя Дина, — лично доложил управляющий резиденции Е из-за двери.

Е Ли нахмурилась:
— Наследник князя Чжэньнаня из Силина? Разве подарки не должны отправляться прямиком в резиденцию князя Дина?

Управляющий почтительно ответил:
— Наследник князя Чжэньнаня сказал, что этот подарок Силин приготовил специально для будущей княгини Дин. Поэтому его необходимо передать прямо вам в руки, чтобы выразить искренность государства Силин.

— Где сейчас наследник? И дома ли отец? — спросила Е Ли.

— Они в главном зале. Господин министр только что вернулся и составляет ему компанию, — ответил управляющий.

Е Ли кивнула:
— Поняла. Передай отцу и наследнику князя Чжэньнаня, чтобы немного подождали. Я скоро выйду.

Когда управляющий ушёл, Мужун Тин с беспокойством схватила Е Ли за руку:
— А-Ли, будь осторожна. Похоже, этот наследник пришёл не с добрыми намерениями.

Е Ли приподняла бровь. Столичные благородные девицы действительно мало что знали о подобных вещах. Но Мужун Тин в детстве долгое время сопровождала отца, генерала Мужуна, в военных походах, поэтому она знала больше других. Пока Цинлуань и другие служанки помогали Е Ли переодеваться и поправлять макияж, Мужун Тин стояла рядом и рассказывала всё, что знала:

— Князь Чжэньнань из Силина — родной брат нынешнего императора Силина и прославленный полководец. Однако двадцать лет назад он потерпел поражение от отца князя Дина, князя-регента Мо Люфана. Мой отец тогда был всего лишь мелким офицером. По его словам, в той битве князь Чжэньнань был разбит наголову и в суматохе боя потерял руку. После этого он много раз посылал убийц к князю-регенту, но все попытки провалились. Сама понимаешь... князь-регент давно умер. Если князь Чжэньнань затаил обиду... то этот долг мести придётся отдавать Мо Сюяо и ей, как сыну и невестке Мо Люфана.

— Значит, этот наследник пришёл искать повод для ссоры? — Красивое лицо Цинь Чжэн побледнело. Она с тревогой посмотрела на Е Ли: — Может, пошлём кого-нибудь сообщить князю Дину?

Е Ли покачала головой:
— Не нужно, князь Дин наверняка скоро об этом узнает. К тому же, наследник князя Чжэньнаня вряд ли станет устраивать неприятности девице из внутренних покоев. Это было бы слишком позорно для государства Силин и для самого князя Чжэньнаня.

Даже если он пришёл искать проблем, его целью должен быть Мо Сюяо. А они ведь ещё даже не поженились. Взглянув в зеркало на свой безупречный вид, Е Ли встала и произнесла:
— Я пойду посмотрю. Подождите меня здесь.

Мужун Тин тут же подскочила к ней и решительно заявила:
— Я пойду с тобой. Тяньсян и Чжэн-эр пусть останутся.

Е Ли не знала, плакать ей или смеяться:
— Мужун, я же не на войну иду.

Но Мужун Тин настаивала:
— Мне всё равно! Могу просто пойти за тобой следом. Если этот наследник замыслит что-то недоброе, я смогу тебя спасти.

Замыслить недоброе против будущей княгини Дин средь бела дня в Великой Чу? Такое могло прийти в голову только Мужун Тин. Хуа Тяньсян махнула рукой:
— Ладно, Ли-эр, бери её с собой. Ей просто не терпится посмотреть на интересное зрелище.

Мужун Тин было плевать, что они там о ней думают. Она радостно вцепилась в руку Е Ли:
— Идём, идём быстрее!

— Отец.
Войдя в зал, Е Ли поняла, что доклад управляющего был крайне неточным. Она ожидала увидеть только отца и гостя, но оказалось, что компанию им составляли также Мо Цзинли и Е Ин. Мужун Тин бросила на подругу взгляд, ясно говоривший: «И чего он везде суётся?»

Е Ли лишь беспомощно улыбнулась ей и подошла поприветствовать министра Е. В присутствии посторонних министр с огромным удовольствием играл роль любящего отца. Он посмотрел на Е Ли с ласковой улыбкой:
— Ли-эр пришла? И госпожа Мужун тоже здесь?

Мужун Тин изогнула губы в улыбке:
— Прошу прощения, что явилась без приглашения, дядюшка.

Министр Е рассмеялся:
— Что вы. Я очень рад, что у Ли-эр есть такая подруга, как вы, госпожа Мужун. Ли-эр, госпожа Мужун, позвольте представить вам наследника князя Чжэньнаня из государства Силин.

Девушки перевели взгляд на молодого мужчину, сидевшего в стороне. Государство Силин находилось к северо-западу от Великой Чу, и их нравы несколько отличались. Любопытно, что сами силинцы называли свою страну «Великий Лин», а Великую Чу — «Восточной Чу». Великая Чу, в свою очередь, называла их «Силином», а себя — «Великой Чу». Уже по одним лишь названиям было ясно, что отношения между двумя державами всегда были, мягко говоря, напряжёнными.

Наследник князя Чжэньнаня был высоким и статным, с резкими, словно высеченными из камня чертами лица. Е Ли отчётливо заметила в его глазах скрытый тёмно-фиолетовый оттенок. Говорили, что у всех членов императорской семьи Силин карие глаза. Внешность наследника ясно указывала на то, что в нём текла не только силинская кровь.

— Приветствуем вас, наследник.
Даже беспечная Мужун Тин проявила подобающую вежливость перед иностранным послом.

Взгляд наследника бесцеремонно скользнул по обеим девушкам. Быстро потеряв интерес к Мужун Тин, он полностью сосредоточил внимание на Е Ли. Лишь спустя мгновение он произнёс:
— Будущая княгиня Дин, госпожа Мужун, оставьте формальности. Меня зовут Лэй Тэнфэн.

Лэй — императорская фамилия государства Силин. Отсутствие языкового барьера — это уже хорошо.

Министр Е посмотрел на внушительного наследника князя Чжэньнаня, затем на Е Ли и, тихо кашлянув, сказал:
— Ли-эр, Его Светлость специально пришёл, чтобы преподнести тебе свадебный подарок.

Е Ли кивнула:
— Благодарю вас, наследник. Вы проделали долгий путь. Надеюсь, в Великой Чу вы почувствуете себя как дома.

Лэй Тэнфэн громко рассмеялся:
— Несомненно. Я давно наслышан о красотах Великой Чу и обязательно всё здесь осмотрю. Слуги! Внесите подарок, который я приготовил для княгини Дин.

Он легко хлопнул в ладоши, и внутрь вошли двое мужчин, похожих на стражников. Один из них держал в руках длинный узкий деревянный футляр, украшенный резьбой. Судя по длине и размеру футляра, у Е Ли появилось нехорошее предчувствие. Вероятно, этот подарок нельзя было назвать обычным. Лэй Тэнфэн сделал знак рукой. Второй стражник повиновался и открыл деревянный футляр. В лицо присутствующим ударила ледяная стужа. Лицо министра Е потемнело. Он резко вскочил и суровым тоном спросил:
— Что это значит, наследник?

Лэй Тэнфэн приподнял бровь с недоумевающим видом:
— Этот подарок для княгини Дин лично выбирали мой отец и мой венценосный дядя. Что-то не так?

Министр Е отрезал:
— Моя дочь скоро выходит замуж. Что значит ваш подарок в виде меча?

Меч — оружие убийства, символ дурного предзнаменования. В изящном резном футляре покоился длинный меч древней работы. Даже находясь в ножнах, он излучал пронзительный холод и убийственную ауру. Было очевидно, что этот непревзойдённый клинок прошёл через море крови.

— Моя страна и мой отец приложили немало усилий, чтобы отыскать этот подарок и продемонстрировать нашу искренность. Или... неужели никто из присутствующих так и не узнал происхождение этого меча? — Лэй Тэнфэн небрежно скрестил руки на груди, с полуулыбкой оглядывая собравшихся.

Услышав скрытое презрение в его тоне, Мо Цзинли нахмурил брови-мечи, встал и подошёл взглянуть на клинок в коробке. Сердце Мужун Тин дрогнуло, и она с лёгкой неуверенностью посмотрела на Е Ли.

— Это... Ланьюнь! — спустя долгое время хрипло произнёс Мо Цзинли.

Лэй Тэнфэн одобрительно произнёс:
— У князя Ли зоркий глаз. Верно, это именно меч Ланьюнь.

Присутствующие изменились в лице. Хоть это и не был мифический клинок древности, его слава ничуть не уступала любому другому легендарному оружию. Этот меч носил то же имя, что и первый князь Дин — Мо Ланьюнь. Именно с ним Мо Ланьюнь завоёвывал мир. Впоследствии клинок переходил из поколения в поколение как личное оружие каждого князя Дина. Этот меч сопровождал их на полях сражений, сея непобедимый ужас. Пожалуй, никто не мог бы сказать наверняка, сколько людской крови он выпил. Семь лет назад, когда предыдущий князь Дин, Мо Сювэнь, умер от болезни на границе, меч бесследно исчез. Неизвестно, сколько людей тайно и явно искали его, но он словно растворился в воздухе. Такой подарок действительно был невероятно весомым и в полной мере выражал искренность.

Лэй Тэнфэн с улыбкой хлопнул в ладоши:
— С тех пор как стало известно о пропаже меча Ланьюнь, мой отец потратил немало сил, рассылая людей на его поиски. И вот, наши труды увенчались успехом: год назад клинок был найден в Северном Ди. Как раз к свадьбе князя Дина мы решили вернуть его законному владельцу. Что скажет княгиня Дин?

Лицо министра Е стало серьёзным. Он обратился к Лэй Тэнфэну:
— За столь щедрый дар мы действительно должны от всего сердца поблагодарить вас, наследник.

Меч Ланьюнь без преувеличения можно было назвать национальным достоянием Великой Чу. Получив такой подарок от Лэй Тэнфэна, министр Е просто не смел отказаться. В душе он втайне сожалел, что вообще впустил этого посланника из Силина.

Лэй Тэнфэн удовлетворённо кивнул и, вздёрнув бровь, усмехнулся:
— Признаться честно, заполучив такое сокровище, я поначалу хотел оставить его себе. Вот только, похоже, у этого меча есть душа. Я потратил уйму сил, но так и не смог извлечь его из ножен. В конце концов мы нашли лучшего оружейника современности, чтобы он освободил клинок, но, к сожалению, меч совершенно не слушался. Даже первый мечник государства Силин не смог его подчинить. Тогда я подумал, что меч Ланьюнь признаёт только людей из резиденции князя Дина. Поэтому я и пришёл просить будущую княгиню Дин испытать клинок.

Министр Е недовольно возразил:
— Моя дочь не владеет искусством меча. К тому же, если вы хотели испытать клинок, наследник, вам следовало обратиться к князю Дину.

Лэй Тэнфэн посмотрел на Е Ли и с улыбкой ответил:
— Разве княгиня Дин не считается частью резиденции князя Дина? Говорят, сто лет назад первая княгиня Дин убила этим мечом шестнадцать вражеских солдат подряд и спасла жизнь своему мужу. С тех пор эта история передаётся из уст в уста. Выходит, для владения этим мечом не обязательно обладать кровью семьи Мо — достаточно быть достойной спутницей князя Дина. Что скажете, княгиня Дин?

Прежде чем Е Ли успела открыть рот, Мо Цзинли холодно фыркнул:
— Принцесса Цинъюнь была непревзойдённой женщиной, равно искусной и в литературе, и в боевых искусствах. Нет ничего удивительного в том, что она смогла совладать с мечом Ланьюнь. Заставляя Е Ли взяться за меч Ланьюнь, наследник князя Чжэньнаня намеренно пытается поставить Великую Чу в неловкое положение? Кто не знает, что Е Ли, боюсь, не сможет исполнить даже простейший комплекс упражнений с мечом.

Лэй Тэнфэн рассмеялся:
— А вот я верю во вкус резиденции князя Дина. Если взглянуть на всех предыдущих княгинь Дин, каждая из них была поразительной и выдающейся женщиной.

Мо Цзинли язвительно бросил:
— Нынешнее поколение — это как раз исключение.

Мужун Тин возмущённо вмешалась:
— Наследник, вы принесли меч, который сами даже обнажить не смогли, и требуете, чтобы девушка, никогда не изучавшая боевые искусства, стала с ним упражняться? В государстве Силин все так любят принуждать людей к невозможному?

— А невозможное это или нет, почему бы нам не спросить саму княгиню Дин? Мой отец приказал обязательно передать этот меч княгине. Неужели... мне придётся увезти его обратно в Силин?
Это прозвучало как открытая угроза. Намёк Лэй Тэнфэна был предельно ясен: если будущая княгиня Дин не сможет извлечь меч Ланьюнь из ножен и совладать с ним, пусть не обижаются, если он заберёт клинок обратно в Силин. Если это произойдёт, Великая Чу потеряет не только лицо, но и всякое достоинство.

— Третья сестра, почему бы тебе не попробовать? А вдруг получится? — тихо пролепетала Е Ин. — Наследник из Силина преподнёс такой ценный дар. Если мы его не примем, разве это не будет невежливо по отношению к соседнему государству?

Министр Е, нахмурившись, посмотрел на Е Ин. В уме он взвешивал: что будет бóльшим позором — если Е Ли откажется доставать меч, или если она попытается и не сможет?

— Прибыл князь Дин! — раздалось объявление снаружи. В дверях появился Мо Сюяо в сопровождении А-Цзиня. Присутствующие втайне вздохнули с облегчением. Мужун Тин незаметно подмигнула Е Ли.

Лэй Тэнфэн, до этого расслабленно сидевший в кресле, в ту же секунду выпрямился. Его взгляд, острый, как лезвие ножа, скользнул по спокойному и мягкому лицу Мо Сюяо. Затем он повернул голову и посмотрел на Е Ли. Е Ли мысленно усмехнулась: этот наследник, должно быть, сейчас прикидывает, что для Мо Сюяо важнее — меч Ланьюнь или его невеста, и ради чего именно он сюда явился.

— Приветствую вас, князь Дин. Я, Лэй Тэнфэн, давно наслышан о вас, — с улыбкой произнёс наследник, поднимаясь с места.

— Вы слишком любезны, наследник. В юности я имел честь видеть князя Чжэньнаня во всём его великолепии. Прошло много лет, полагаю, князь всё так же бодр? — Мо Сюяо слегка кивнул в ответ.

У Лэй Тэнфэна дрогнул уголок глаза, но он быстро улыбнулся:
— Мой отец пребывает в добром здравии. Он часто рассказывал мне о вашем былом величии, надеясь, что мы сможем хоть в чём-то последовать вашему примеру.

Мо Сюяо, не дрогнув в лице, спокойно ответил:
— Князь слишком меня хвалит. Глядя на вас сегодня, я понимаю, что у князя Чжэньнаня есть достойный преемник.

Глядя на этих двух мужчин, которые вели вежливую и неспешную светскую беседу посреди явно напряжённой и тяжёлой атмосферы, Е Ли почему-то захотелось рассмеяться. Кто-то однажды сказал, что дипломатия — это занятие для баб.

Закончив с любезностями, Мо Сюяо подъехал в коляске к Е Ли и тихо спросил:
— У А-Ли хорошее настроение?

Е Ли слегка улыбнулась:
— Наследник князя Чжэньнаня преподнёс очень ценный подарок. Раз уж Его Высочество здесь, почему бы нам не полюбоваться им вместе?

Мо Сюяо с улыбкой кивнул. Его взгляд упал на меч Ланьюнь в деревянном футляре. Глаза оставались абсолютно спокойными, без единой тени волнения, словно перед ним лежал самый обычный меч. Повернувшись к Лэй Тэнфэну, он произнёс:
— Благодарю Его Величество и князя вашей страны за их старания. Этот клинок был утерян много лет назад, я и не думал, что сегодня вновь увижу его.

Лэй Тэнфэн вскинул бровь:
— Меч Ланьюнь — величайшее сокровище Великой Чу, и он должен был вернуться в целости и сохранности. Вот только... удостоюсь ли я чести узреть сияние этого знаменитого клинка?

— А-Цзинь.

А-Цзинь шагнул вперёд, забрал длинный меч у силинского стражника и бережно поднёс его Мо Сюяо. Мо Сюяо взял клинок одной рукой, поднял голову и спросил:
— Что скажешь, А-Ли?

Е Ли опустила глаза и кончиками пальцев коснулась старинных ножен. Она кивнула:
— Хоть я и не разбираюсь в этом искусстве, но вижу, что меч действительно хорош.

Е Ли и впрямь ничего не понимала в фехтовании. В своей прошлой жизни она видела разве что дедушек и бабушек в парках, практикующих тайцзицюань с мечами. На современных полях сражений, если и использовалось холодное оружие, то уж точно не мечи. Куда удобнее были короткие ножи, кинжалы, спицы Эмэй и прочее оружие ближнего боя.

Медленно обхватив рукоять, Е Ли не спешила вытаскивать лезвие. Если этот меч действительно так трудно извлечь и подчинить, как описывал Лэй Тэнфэн, то в ножнах и самом лезвии наверняка был скрыт какой-то механизм. Мо Сюяо с улыбкой накрыл своей ладонью руку Е Ли, сжимавшую рукоять, а другой рукой приподнял лезвие меча. Под пристальными взглядами всех присутствующих Е Ли остро почувствовала, как рука Мо Сюяо, державшая её ладонь, едва заметно дрогнула, а затем потянула наружу...

Блеснула холодная сталь, и в тот же миг раздался звук, подобный рёву дракона. Весь зал словно заледенел на мгновение. Вскоре Е Ли ощутила исходящие от клинка величественную жажду битвы и всесокрушающую ауру смерти. Эту опасную энергию мог почувствовать только человек, побывавший на настоящем поле боя. Сама не заметив как, Мо Сюяо уже отпустил её руку. Держа меч, Е Ли небрежно взмахнула им в сторону. Старинная картина на стене неподалёку с треском разорвалась пополам.

«Отличный меч!» — восхитилась про себя Е Ли. Разрезать картину одной лишь остротой лезвия, даже не коснувшись её — о таком клинке воистину можно сказать «волос перерубит на лету». Твёрдо сжимая оружие, Е Ли спокойно посмотрела на стоявшего напротив Лэй Тэнфэна, который не сводил с неё глаз.

Присутствующие ещё не успели прийти в себя, как Мо Сюяо забрал меч Ланьюнь у Е Ли и вернул его в ножны. Лэй Тэнфэн посмотрел на остатки разорванной картины на стене, медленно выдохнул и произнёс:
— Действительно, превосходный клинок.

Сможет ли Е Ли управлять этим мечом, больше никого не волновало, ведь она уже обнажила его, и в её руках он оказался невероятно острым. Для третьей госпожи Е, не обладающей силой даже чтобы курицу связать, поднять и удержать этот меч было уже более чем достаточно. Заставлять её исполнять танец с мечами не осмелился бы даже враждебно настроенный наследник князя Чжэньнаня.

Видя такой исход, министр Е с довольным видом погладил свою красивую бороду, а его лицо расплылось в широкой улыбке. Дочь семьи Е вернула Великой Чу давно утраченное сокровище и заберёт меч Ланьюнь в качестве приданого. Какая невероятная честь!

Е Ли лишь мысленно вздохнула. Если этот меч останется в резиденции Е, крышу их дома попросту истопчут ночные визитёры. Она ни за что бы не поверила, что Лэй Тэнфэн преподнёс такой подарок просто так и тихо уйдёт в тень. Но, как назло, от этого подарка нельзя было отказаться.

— Наследник, что насчёт меча? — Е Ли с лёгкой улыбкой посмотрела на Лэй Тэнфэна, который всё ещё пребывал в лёгком замешательстве.

Лэй Тэнфэн пристально посмотрел на девушку, затем перевёл взгляд на сидевшего рядом Мо Сюяо и улыбнулся:
— Этот меч, разумеется, является свадебным подарком для княгини Дин. Позвольте мне также пожелать вам ста лет гармонии и дожить вместе до седин.

Мо Сюяо ответил:
— Благодарю вас за добрые слова, наследник.

Лэй Тэнфэн поднялся и обратился ко всем присутствующим:
— Подарок доставлен, позвольте мне откланяться. В день вашей свадьбы я снова приду побеспокоить Его Высочество.

— Счастливого пути.

Проводив наследника князя Чжэньнаня, Мужун Тин так уставилась на меч Ланьюнь в руках А-Цзиня, что у неё едва глаза из орбит не вылезли. Забыв обо всём на свете, она дёргала Е Ли за рукав:
— А-Ли, А-Ли... это же меч Ланьюнь... настоящий меч Ланьюнь... Можно я его потрогаю?

Е Ли с беспомощной улыбкой посмотрела на её жаждущее лицо и обернулась к Мо Сюяо. Мо Сюяо слегка приподнял бровь:
— Почему бы и нет. Раз его подарили тебе, значит, теперь он принадлежит А-Ли.

Е Ли посмотрела на него:
— Я думала, это родовое сокровище резиденции князя Дина.
Но судя по всему, он не придавал ему такого уж огромного значения?

Мужун Тин, которой было совершенно наплевать на их разговоры, радостно вскрикнула, бросилась к А-Цзиню, выхватила у него меч и принялась обнимать его и поглаживать со всех сторон.

Мо Сюяо кивнул. Меч передавался из поколения в поколение столько лет, конечно же, это родовое сокровище. Если он просуществует ещё тысячу лет, то ничем не уступит легендарным клинкам древности вроде Ганьцзян и Мосе.

Мужун Тин, с нежностью поглаживая меч, затараторила:
— Знаете, говорят, что в мече Ланьюнь спрятаны трактат по военному искусству и сокровища первого князя Дина! Но это, конечно, не главное. Главное то, что этим мечом пользовалось каждое поколение князей Дин! Иметь возможность просто прикоснуться к нему — это уже неслыханная удача! Мой отец точно умрёт от зависти.

Е Ли приподняла бровь. Выходит, преклонение перед кумирами существовало в любые эпохи.
— Трактат? Сокровища? И этот меч до сих пор цел и невредим? — По идее, силинцы должны были разобрать его на мелкие кусочки и проверить от и до.

Мо Сюяо взглянул на меч в руках Мужун Тин, и в его глазах промелькнула теплота:
— Они его действительно осмотрели. Но сам клинок не пострадал.

— И? — Мужун Тин, позабыв о том, кто перед ней находится, вытаращила глаза в ожидании, пока Мо Сюяо раскроет тайну.

Мо Сюяо посмотрел на Е Ли и рассмеялся:
— И это значит, что это просто меч. Хорошо, что его нашли, всё-таки это наследие предков. А если бы не нашли, мы бы просто заказали другой у хорошего кузнеца.

— А как же военный трактат? А сокровища? — разочарованно протянула Мужун Тин.

Мо Сюяо спокойно посмотрел на присутствующих:
— Меч Ланьюнь был выкован, когда моему предку было шестнадцать лет, и на него ушли все его тогдашние сбережения. Откуда там взяться сокровищам или военным трактатам?

Все потеряли дар речи. Люди помнили лишь о том, что меч Ланьюнь сопровождал Мо Ланьюня всю жизнь и был неотлучным оружием всех князей Дин. Поэтому они и вообразили, что в нём сокрыта какая-то великая тайна. Однако они забыли, что клинок был выкован в годы юности Мо Ланьюня. В то время будущий легендарный герой был всего лишь дерзким и свободолюбивым юношей из знатной семьи, и его нельзя было даже сравнивать с тем могучим князем Дином, который двадцать лет спустя помог своему брату завоевать мир и усмирить все земли. Даже министр Е, учёный муж, мало смыслящий в оружии, не смог скрыть разочарования.

— Будь меч Ланьюнь действительно настолько важен, стал бы кто-то носить его с собой? И разве он бы так легко потерялся? А-Ли, я поеду домой. Позже пришлю сюда ещё людей, — сказал Мо Сюяо.

Е Ли кивнула. Она забрала меч из рук Мужун Тин и бросила его А-Цзиню:
— Забери-ка ты меч Ланьюнь в резиденцию князя Дина. Оставлять его здесь небезопасно.
У неё не было никакого желания каждый день слушать, как чужаки топчутся по её крыше.

Мо Сюяо кивнул:
— Так будет лучше.

Глядя, как меч Ланьюнь исчезает за дверью, Мужун Тин с огромной неохотой отвела взгляд.

Мо Цзинли с подозрением уставился на Е Ли:
— Ты и правда веришь, что в мече Ланьюнь нет никаких секретов?

Е Ли уверенно кивнула, будто это было само собой разумеющимся:
— Если бы у меня были военные трактаты и сокровища, я бы уж точно не стала прятать их в мече.
Повседневное оружие, которое нужно носить с собой, к тому же невероятно известное и довольно громоздкое — далеко не самое лучшее место для хранения секретов.

— Вы все просто невежды! Это же наследие князя Дина! Наследие!.. — возмущённо выкрикнула Мужун Тин, окинув презрительным взглядом полный зал "невежд".

От автора:
Завтра свадьба, свадьба, свадьба!