Глава 22. Праздник сотни цветов (3)
— Пф! А я-то гадаю, кто это? Оказывается, третья барышня Е, с которой брат Цзинли разорвал помолвку.
В мирной атмосфере всегда найдётся пара диссонирующих звуков. Все обернулись и увидели приближающуюся девушку с роскошным, благородным макияжем, которую сопровождала толпа приживалок.
Е Ли на мгновение задумалась и поняла, кто перед ней. Это была дочь старшей принцессы Чжаожэнь, двоюродной сестры нынешнего императора, и племянница старшей принцессы Чжаоян — княжна Жунхуа. Хоть Е Ли и не была знакома со столичными барышнями, дядя попросил тётю передать ей досье на все знатные семьи столицы. Несколько персон в этом списке были выделены особо, и княжна Жунхуа как раз входила в их число.
— У княжны Жунхуа крутой нрав, будьте осторожнее, барышня Е, — вдруг тихо шепнул кто-то рядом с Е Ли.
Е Ли подняла голову и увидела добрую улыбку Цинь Чжэн, дочери цензора Циня. Е Ли с благодарностью кивнула, и Цинь Чжэн улыбнулась ей в ответ.
— Приветствуем княжну, — присутствующие поспешили выйти вперёд, чтобы засвидетельствовать почтение княжне Жунхуа.
Княжна Жунхуа тихо фыркнула, подошла к Е Ли и долго сверлила её взглядом, прежде чем надменно произнести: — Так ты и есть Е Ли?
Е Ли кивнула:
— Верно, это я, княжна.
Неизвестно почему, но Е Ли остро почувствовала враждебность со стороны княжны Жунхуа. Учитывая, что они никогда раньше не встречались, Е Ли не могла понять, откуда взялась эта неприязнь.
— Хм, я слышала, ты знаешь, что уродлива, и не смеешь показываться на людях. Как же так: стоило брату Цзинли тебя бросить, так сразу не терпится выбежать наружу? Тебе совсем не стыдно? — на лице княжны Жунхуа с её изысканным макияжем читалось неприкрытое презрение. Стоящие рядом благородные девицы, услышав эти слова, тоже начали перешёптываться.
В глазах Е Ли мелькнул лёгкий холодок, но она не отвела взгляда, спокойно глядя на эту избалованную девицу, от которой так и веяло властностью. Даже при всей своей привычке сохранять душевное равновесие, Е Ли вынуждена была признать: эта особа вызывает крайнюю антипатию.
— Благодарю княжну за беспокойство. Е Ли здесь уже давно, но вроде бы никого до смерти не напугала. Возможно, раньше я слишком уж себя недооценивала, — голос Е Ли звучал мягко, но в нём не было ни капли слабости или желания уйти от ответа. — Что же до Его Высочества князя Ли... Е Ли и вправду ему не пара. Его Величество поступил мудро, подобрав для князя более достойную партию.
— Хорошо, что ты знаешь своё место! — презрительно бросила княжна Жунхуа, опешив от такого ответа. Она явно не ожидала подобных слов от Е Ли.
Стоявшая рядом Е Ин поспешила выйти вперёд и с извиняющейся улыбкой произнесла: — Жунхуа, старшая сестра никогда не участвовала в столичных собраниях. Если она чем-то тебя обидела, прошу, не вини её.
Очевидно, Е Ин хотела выставить себя хорошей сестрой, спасающей старшую от позора на глазах у всех. Однако княжна Жунхуа не собиралась подыгрывать ей. Она резко отмахнулась от руки Е Ин, которая пыталась её коснуться, и с отвращением взглянула на девушку:
— Она — ничтожество, да и ты не лучше. И не тебе решать, стану я её винить или нет!
Идеальная улыбка Е Ин мгновенно застыла на лице, а отброшенная рука так и осталась висеть в воздухе, словно она забыла её опустить.
— Жунхуа, ты...
Княжна Жунхуа надменно вздернула подбородок и с брезгливостью посмотрела на Е Ин:
— Моё домашнее имя смеешь произносить?
Видя гнев, отвращение и ревность на лице княжны Жунхуа, когда та смотрела на Е Ин, Е Ли начала понимать, в чём дело. Если к ней княжна была просто невежлива, то Е Ин она унижала открыто и намеренно. Скорее всего, это как-то связано с прославленным князем Ли. Е Ли мысленно покачала головой. Хоть она и не питала тёплых чувств к этой сестре, но союз князя Ли и княжны Жунхуа тоже не одобряла. Близкородственные браки ни к чему хорошему не приводят.
Е Ин обиженно смотрела на княжну Жунхуа, её губы дрогнули, собираясь что-то сказать. Е Ли опередила её: она шагнула вперёд, взяла сестру за руку и обернулась к княжне Жунхуа:
— Я слышала, что княжна и моя младшая сестра всегда были в хороших отношениях. Если моя сестра только что оскорбила княжну, это вина моего упущения в воспитании как старшей сестры. Прошу княжну быть снисходительной.
Княжна Жунхуа вскинула бровь:
— Не боишься, что я и тебя накажу? Или хочешь опозориться так же, как Е Ин?
Е Ли сдержанно улыбнулась:
— Княжна великодушна и не станет гневаться по пустякам. Вернувшись домой, я доложу обо всём отцу и матери, а после мы специально посетим резиденцию принцессы, чтобы попросить прощения у вас и у ваших родителей. «Так что давай прекращай этот цирк, ладно?» — читалось между строк.
Княжна Жунхуа долго смотрела на Е Ли, а затем задумчиво произнесла:
— А ты выглядишь поприличнее, чем Е Ин. Вкус у брата Цзинли и правда так себе.
Почувствовав, как напряглось запястье Е Ин в её ладони, Е Ли не удержалась и мысленно закатила глаза: «Княжна Жунхуа, ты что, помрешь, если кого-нибудь не стравишь?»
— Княжна мне льстит. Вкус и репутация князя Ли всегда были достойны похвалы.
В конце концов, княжна Жунхуа громко фыркнула и, взмахнув рукавом, удалилась вместе со своей внушительной свитой. Окружающие провожали сестёр Е взглядами, полными сочувствия и тревоги: обидеть эту своенравную княжну — не к добру.
— Четвёртая сестра, ты в порядке?
Когда княжна Жунхуа отошла подальше, Е Шань и Е Лин поспешили подойти с расспросами. Другие барышни, дружившие с Е Ин, тоже окружили её, выражая заботу. Даже если Е Ин обидела резиденцию принцессы и княжну Жунхуа, не стоит забывать, что она — будущая жена князя Ли. Князь Ли пользуется любовью Императора и Вдовствующей императрицы, так что статус его супруги будет куда выше, чем у княжны Жунхуа.
— У княжны Жунхуа такой характер, не принимайте близко к сердцу, — раздался рядом с Е Ли мягкий и спокойный голос.
Е Ли подняла голову и посмотрела на дочь цензора, от которой веяло интеллигентностью и книжной учёностью. Е Ли открыто улыбнулась:
— Я в порядке. Спасибо за предупреждение, барышня Цинь.
Цинь Чжэн тоже широко улыбнулась:
— Не стоит благодарности. Моя матушка и госпожа Сюй — близкие подруги, госпожа Сюй часто упоминала о вас. Я давно хотела с вами познакомиться, но жаль, что вы редко бываете на приёмах, так что мы никак не могли встретиться.
Е Ли вспомнила, что отец этой барышни, цензор Цинь, кажется, был учеником её деда, господина Цинъюня. А самое главное — Цинь Чжэн, похоже, была помолвлена с её вторым двоюродным братом Сюй Цинцзэ ещё с рождения. Неудивительно, что кузен говорил, будто второй брат приехал в столицу надолго — ему уже девятнадцать, самое время жениться. При этой мысли улыбка Е Ли стала ещё более искренней.
— Зови меня просто по имени. Раньше я не любила выходить из дома, но, к счастью, не упустила шанс встретить такого хорошего друга, как ты. Впрочем... думаю, в будущем мы станем ещё ближе, не так ли?
Цинь Чжэн явно поняла, на что она намекает. Её красивое личико слегка покраснело, и она притворно сердито зыркнула на Е Ли:
— Я старше тебя на полгода, так что можешь звать меня сестрой. Давай я представлю тебе нескольких своих хороших подруг.
В итоге Е Ли и Е Ин увели в разные стороны. Цинь Чжэн представила Е Ли своим близким подругам. Неудивительно, что это были те самые девушки, которые ранее сами подошли поприветствовать Е Ли. Увидев, что Е Ли вовсе не так ужасна, как о ней судачили, а, напротив, держится элегантно и говорит рассудительно, как и подобает благородной девице, все с радостью приняли эту новую подругу.
Сидя вместе с новыми знакомыми и обсуждая забавные случаи из жизни столичных барышень, Е Ли обнаружила, что эти девушки вовсе не так скучны, как она полагала. Действительно, благородные девицы, которых тщательно воспитывали в знатных домах, в будущем станут хозяйками великих кланов. Естественно, это умные женщины, обладающие и талантами, и способностями, а вовсе не помешанные на любви дурочки, которых описывают в романах, готовые жить и умереть ради чувств.
— Барышня Е, тебе всё же лучше держаться подальше от твоей сестрицы, — сказала Мужун Тин.
Она явно унаследовала прямой и открытый характер своего отца, генерала Янвэя. Девушка бросила взгляд на Е Ин, которая неподалёку состязалась с кем-то в игре на цитре.
Е Ли приподняла бровь и спросила:
— Почему ты так говоришь?
Мужун Тин махнула рукой:
— У Е Ин сейчас репутация, мягко говоря, не очень. Я слышала, что старшая принцесса Чжаоян вообще не хотела посылать ей приглашение. Кто знает, как она уговорила вдовствующую супругу Сянь Чжао замолвить за неё словечко, чтобы всё-таки получить его. Старшая принцесса Чжаоян — человек честный и прямой, она больше всего ненавидит тех, кто не соблюдает правила. Если ты будешь с ней слишком близка, принцесса может выместить свой гнев и на тебе.
Е Ли знала, что репутация Е Ин сейчас не на высоте, но была немного удивлена, что всё настолько плохо. Она думала, что требования к женщинам в эту эпоху не такие строгие, как в древности её прошлой жизни.
— Если бы это была обычная помолвка, то ещё ладно. Даже если кто-то и завидовал бы, сказать было бы нечего, — нахмурив брови, вмешалась другая барышня из поместья герцога Хуа. — Но иметь тайные связи с будущим зятем ещё до помолвки? Кто стерпит такую сестру? Раньше княжна Жунхуа была в лучших отношениях с Е Ин. Но стоило объявить о помолвке, как княжна тут же с ней разругалась.
Мужун Тин презрительно добавила:
— Говорят, что князь Ли встречался с Е Ин в основном благодаря княжне Жунхуа. Княжна, вероятно, почувствовала, что Е Ин её использовала.
Цинь Чжэн нахмурилась:
— Хватит вам. Зачем вы говорите об этом при Ли-эр?
Только тогда девушки вспомнили, что Е Ли — самая прямая жертва этой истории. Та, кому завидовали все столичные барышни как будущей княгине Ли, теперь стала княгиней Дин, которой все сочувствуют. Они виновато посмотрели на Е Ли, не зная, как извиниться.
Е Ли прикрыла губы рукой и улыбнулась:
— Это не такое уж важное дело, просто разговоры. Вам не стоит так беспокоиться.
Цинь Чжэн с тревогой посмотрела на неё:
— Ли-эр... ты...
Е Ли махнула рукой:
— Воле государя трудно противиться. Раз уж всё так сложилось, конечно, нужно принять реальность. Жалость к себе ничем не поможет, верно? К тому же князь Дин до несчастного случая тоже был выдающимся человеком. За эти годы я не слышала, чтобы у него был скверный характер или что-то в этом роде. Думаю, с ним будет несложно поладить.
Изначально тяжёлая тема мгновенно стала легче благодаря безразличному отношению Е Ли. Четвёрка девушек ещё немного посмеялась и поговорила, а затем пришли служанки из резиденции принцессы и пригласили барышень на банкет. Девушки встали и вместе отправились туда.
Когда толпа удалилась, в изначально шумном саду стало намного тише. Лишь издалека доносился девичий смех. Из-за нагромождения высоких искусственных скал выехала фигура в лазурных одеждах.
Худой человек сидел прямо в инвалидном кресле, глядя в ту сторону, куда ушли девушки. В его мягких и холодных глазах промелькнуло что-то глубокое.