Я починил велосипед одной гяру, и она ко мне привязалась (Лайт-новелла)
Глава первая (эпизод 1)

Глава первая (эпизод 1)

Я починил велосипед одной гяру, и она ко мне привязалась (Лайт-новелла) Том 1.0 Глава 1.1

—Эпизод от лица Куцудзавы—

Раздаётся оглушительный скрежет, а следом доносится взволнованный женский возглас: «Уо-о-о!». Обернувшись на шум, вижу девушку, замершую в нелепой позе верхом на велосипеде, который вот-вот завалится на бок. Похоже, при попытке заехать на тротуар под острым углом она потеряла равновесие или же переднее колесо предательски соскользнуло, отчего бедняжка угодила в весьма затруднительное положение.

В тот миг, когда опасность становится очевидной, тело действует само собой: срываюсь с места на скорости, совершенно для меня нехарактерной, и бросаюсь к велосипеду. Вцепившись в переднюю корзину, с усилием тяну её на себя, выравнивая конструкцию в сторону тротуара.

Девушка успевает выставить ногу и обрести опору, благодаря чему велосипед наконец замирает в устойчивом положении.

— В-вы в порядке? — спрашиваю я, переводя дух.

— Спасибо, выручил, прямо спас! Куцудзава-кун, а ты, оказывается, быстро бегаешь!

Услышав сей звонкий, полный энергии голос, я, доселе видевший лишь велосипед, наконец поднимаю взор на его владелицу. Моему вниманию предстаёт яркий образ: разрез её красивых, чуть суровых глаз подчёркивает искусный макияж с блестками. Тонкая, изящная переносица сочетается с губами, тронутыми нежно-розовой помадой, которая не выглядит слишком вызывающе. В ухе красуются три серебристые серьги-штанги, придающие облику налёт дерзости и даже некоторой агрессивности.

Впервые нахожусь так близко к ней, но, кажется, узнаю — одна из тех популярных девушек-гяру из моего класса. Если память мне не изменяет, её зовут...

— Вы ведь Хоригути-сан, если не ошибаюсь?

— Ха-а? — стоит мне обратиться к ней, как девушка вскидывает одну бровь, глядя на меня с явной угрозой. Пугающее зрелище. — Я — Мидзогути Сэйка. А Хоригути — моя подруга.

— А, вот оно что... П-простите, пожалуйста. Мне ужасно неловко.

«Дело дрянь, перепутал имя. В телевизионных передачах и в сети то и дело твердят, что подобные мелочи частенько становятся искрой для начала издевательств. Я только перешёл в старшую школу, друзей у меня нет и в помине, посему, если умудрюсь восстановить против себя лидера класса и её окружение, моей спокойной школьной жизни настанет конец.»

— Ну а ты... — начинает она.

— Отец, мать. Молю, простите непутевого сына за то, что уходит раньше вас.

— Э-э?! Ты что, помирать собрался? — изумлённо восклицает Мидзогути-сан.

Её искреннее недоумение заставляет и меня прийти в себя.

«Если присмотреться, в её взгляде нет той вязкой, тяжёлой неприязни, свойственной зачинщикам травли.»

— Не знаю почему, но ты забавный... То есть, раз уж представилась, может, и ты соизволишь назваться? А то одна тут как дурочка.

«Надо же, кажется, она из тех, кто ценит вежливость. В самом деле, было бы крайне грубо с моей стороны уйти молча, предварительно ошибившись в её имени и выслушав её собственное представление.»

— Э-э-эм, я Куцудзава Косэй.

— Ко... сэй...

— Да, пишется иероглифами «здоровье» и «жизнь».

Порой моё имя читают как Ясуо, однако мне самому оно весьма по душе. Имя Сэйка, которым она назвалась, тоже вызывает у меня интерес в плане написания, но если такой «элитный» затворник, как я, начнёт расспрашивать о подобных вещах, наверняка сочтут мерзким.

«Надо же, стоило один раз помочь не грохнуться с велика, а он уже метит в друзья и по имени называть вздумал. Ну и гадость! А давайте-ка его травить!» — если дело дойдёт до таких мыслей...

— Отец, мать. Молю, простите непутевого сына...

— Да почему ты то и дело помирать-то порываешься? — в голосе Мидзогути-сан слышится лёгкая досада...

... но не могу признаться, что виной всему мои разбушевавшиеся фантазии о грядущих издевательствах. Впрочем, продолжать разговор нет смысла для нас обоих. Лучшим решением будет ретироваться, пока не успел произвести дурное впечатление. Ведь вряд ли мне когда-нибудь ещё доведётся называть её по имени.

— Что ж, тогда, пожалуй, пойду.

— А, ну да. Спасибо ещё раз, что помог.

«Пожалуй, Мидзогути-сан не такой уж страшный человек, стоит лишь заговорить с ней. Хотя это уже не имеет значения. Мы вряд ли снова пересечёмся...»

Раздаётся резкий металлический лязг. Обернувшись на звук, вижу, как Мидзогути-сан тщетно пытается сдвинуть велосипед с места, но тот замер, словно пригвождённый к земле.

— Вот же чертовщина! Похоже, цепь слетела!

«Что ж, забираю свои слова обратно. Похоже, наше общение продолжится.»

— Послушайте, может... мне стоит её починить?

— Серьёзно, ты умеешь?! — она смотрит на меня сияющими глазами...

... отчего я, пробормотав осторожное «наверное», возвращаюсь к ней.

Ставлю велосипед на подножку и приступаю к осмотру. Взгляд падает на заднее колесо: замасленная чёрная цепь аккуратно соскочила с внешней стороны. Я выпрямляюсь, берусь за руль и переключаю передачу на первую. Извлекаю из сумки рабочие перчатки и натягиваю их на ладони, затем накидываю слетевшую цепь на самую маленькую, крайнюю звёздочку заднего колеса. Слегка натянув её, подтягиваю звено к передней шестерне, расположенной под седлом, и аккуратно совмещаю их. Одной рукой придерживая цепь, другой медленно вращаю педаль в обратном направлении.

Слышится характерный стрёкот исправного механизма — дело сделано.

— Обалдеть! Куцудзава-кун, да ты просто бог!

«Если за такое дают божественный титул, то любая велосипедная мастерская в округе — это храм.»

— Слушай, а можно выложу это в соц-сеть?

«Замечаю, что Мидзогути-сан всё это время снимала процесс на видео. Её пальцы с изящным маникюром, напоминающим рассыпанные лепестки цветов, ловко порхают над экраном смартфона.»

— Ну... даже не знаю...

— Да лица твоего там не видно. К тому же у меня закрытый аккаунт для своих, так что всё путём, верно?

«Не совсем понимаю, что именно 'путём', но под её напористым взглядом невольно киваю. Такова уж участь 'теневых' личностей — мы не в силах отказать, когда на нас так активно наседают «солнечные» люди. Приходится признать своё малодушие. Впрочем, раз это личный аккаунт для друзей, то и увидят запись лишь её знакомые. Ничего дурного случиться не должно.»

— Ой, блин. Не туда нажала. Ну да ладно, сойдёт.

«Эти её слова звучат довольно тревожно, однако убеждаю себя, что всё в порядке. В конце концов, что плохого может случиться из-за видео с починкой велика? — начинаю злиться на собственную мнительность и слабохарактерность. — Ладно, пора уходить.»

— Ну, я пойду. И это... цепь уже довольно старая, так что при возможности её лучше заменить. — дав напоследок этот совет, гордо удаляюсь.

... по крайней мере, так планировал.

— Куцудзава-кун, а ты близко живёшь?

Выясняется, что нам по пути, и Мидзогути-сан преспокойно следует за мной. Она то медленно крутит педали, то везёт велосипед рядом, явно подстраиваясь под мой шаг, что даётся ей с трудом. Я слышал, что популярные парни всегда подстраиваются под темп прогулки девушки, но ко мне это не имеет никакого отношения. Напротив, всячески пытаюсь намекнуть, что она может ехать вперёд, но Мидзогути-сан совершенно не улавливает моих посылов.

— Ну, в пешей доступности от школы.

«Кстати, а чего это она? Неужели собралась провожать меня до самого дома? Страшно-то как. Какова её цель? Мой дом — всего лишь скромная мастерская. Ни ценностей, ни чего-то интересного там нет. Неужели она пошлёт своих прихвостней, чтобы отобрать наши скудные сбережения или мои карманные деньги...»

— Классно. Тоже хотела перебраться поближе к школе, но всё вышло так внезапно, что времени на долгие поиски совсем не осталось.

— Неужели вам стоит только свистнуть, как тут же соберётся человек двадцать?

«Если так, то от нашего семейного цеха камня на камне не останется. У нас ведь там одни старики работают.»

— А? Да зачем мне столько? У меня квартира тесная. Кажется, четверо было.

— Четверо. И вы считаете, что этого достаточно?

— Ну да... Все такие качки, думаю, в самый раз.

— Качки?!

— Ой, напугал! Ты чего это вдруг?

— Отец, мать. Молю простите непутевого...

— Да хватит уже, надоело! — Мидзогути-сан обрывает мою коронную фразу.

Наступает тишина. Мы приближаемся к повороту с главной улицы в узкий переулок. Это жилой квартал, где обитают в основном местные, а в самой его глубине притаилось несколько маленьких цехов, один из которых и является моим домом.

— Э-э-эм... Мне в ту сторону... Так что прощайте.

— Ого. Никогда здесь не была. Впрочем, ведь сюда переехала только из-за поступления в старшую школу, мало что тут знаю.

— Послушайте...

«Неужели она серьёзно? Неужели и впрямь собирается идти за мной? Без шуток, а вдруг у неё и правда какой-то дурной умысел? Может, стоит попытаться оторваться? Сказать, что забыл что-то в школе? Да, отличный план.»

Однако прежде чем успеваю привести свой замысел в исполнение, Мидзогути-сан останавливается.

— Пожалуй, если я потащусь к тебе домой, это будет уже наглостью, так что пока. Серьёзно, ты меня сегодня выручил, спасибо большое!

«Кажется, моё недовольное лицо всё-таки выдало меня. Лишь бы не стало причиной для травли... Хотя нет, хватит об этом. Постоянно думать о плохом — только портить себе настроение.»

В итоге она весело помахала мне рукой и, вскочив на велосипед, укатила прочь.

— Ну и вымотался же я.

Никогда не думал, что буду так долго беседовать с человеком того типа, с которым обычно стараюсь даже взглядом не встречаться.

«Пора домой, отдыхать.»

—Конец эпизода от лица Куцудзавы—