Художник подземелий
Глава 2.2

Глава 2.2

Художник подземелий Том 5.0 Глава 2.2

"Одно можно сказать наверняка."

Заключил Сонгун.

"У Джио не было злых намерений."

"Вы будто оправдываете нашкодившего ребëнка, смотритель Ю Сонгун."

"Пожалуйста, не говорите так."

Сонгуна передëрнуло от фразы Би Саболя.

"Если бы Джио был перед Вами, Вы бы не стали нести подобную чушь."

Было сложно шутить перед такой внушительной фигурой.

Сонгун был Садовником, поэтому мог вести с Джио нормальную беседу. Другие же сотрудники не могли произнести ничего внятного при встрече с ним.

Би Саболь мягко спросил.

"Думаете, я не смогу так вести себя перед ним?"

"...Чтоб Вас... Никогда в жизни больше не думайте о встрече с ним. Вы меня поняли?"

"О, как это несправедливо. А ведь я купил этот портрет. Опустошил свой кошелëк ради него."

"Тогда Вам следует измениться."

Только так они смогут обеспечить безопасность человечества.

"Джио недолюбливает главу."

"Что я такого сделал..?"

"Вы слишком энергичны."

"Неужто это грех?"

"Раз Вас до сих пор не похитили, похоже, что нет."

Сонгуну бы хотелось, чтобы этого болтуна забрали, но он не мог перекладывать такую ответственность на Джио. Собравшись с мыслями, Сонгун вернулся к сути дела.

"Если бы у Джио был злой умысел, то он бы почувствовал хотя бы малейшее недовольство, когда я попросил выпустить Охотника Пак Ынгëма. Но он был совершенно равнодушен."

"А Вы не думаете, что он только делал вид?"

"Зачем ему так стараться ради этого? Тем более в своëм нутре..."

Сонгун не знал пределов возможностей Джио, но хозяин в своëм подземелье был способен на что угодно.

"Тем не менее, тот факт, что он так доброжелательно ко мне отнёсся, означает, что он, скорее всего, действительно не питал ко мне неприязни."

"Наш Охотник Сë Джио - очень добрый и отзывчивый человек."

"Вы так улыбаетесь, словно о своëм внуке говорите... Надеюсь, Вы не будете так же улыбаться перед Джио."

Но, похоже, Сонгун уже смирился с выходками главы.

"По всей видимости причиной нападения действительно является грубость, но для точных заявлений требуется больше времени на наблюдение и анализ."

А также.

"Полагаю, конечной целью является поддержание качества человечества."

"Качества человечества, говорите..."

"Не знаю, подходящая ли это аналогия, но знаете, как отбраковка больных куриц, прежде чем они успели разнести заразу... Или как слишком агрессивных животных в зоопарке держат в отдельных вольерах..."

"О, думаю, это прекрасная аналогия. Значит ли это, что для Джио мы похожи на скот или диких зверей?"

"......"

Сонгун неловко улыбнулся.

"...Не уверен."

Во время экскурсии по Сеулу Джио вëл себя очень человечно, по-доброму и с уважением к окружающим. Но при этом его облик 'Чëрной Накидки' не был полной противоположностью, что вызывало некоторую путаницу.

"Если бы его поведение менялось в зависимости от ведущей личности, было бы гораздо легче понять..."

Ю Сонгун выглядел озадаченным.

"Наверняка можно сказать только то, что он благосклонен к человечеству."

"Мы это и так знали, но теперь, полагаю, мы уверены."

"Да."

Благодаря тому инциденту Сонгун смог определить одну из привычек Джио.

"Джио относится к грубым и злым людям как к отдельному виду, отличающемуся от людей."

Нельзя сказать обо всëм человечестве, но о 'злых' он явно думал, как о скоте. Это было крайне бессердечное и безжалостное отношение.

"Он всем видом показывал, что ему всë равно на Пак Ынгëма... И не важно, погибнет ли человек, которого он притащил, в ловушке, сбежит или будет отчаянно бороться."

"Буквально изоляция или утилизация. Похоже внимание Джио сосредоточено исключительно на хороших или средних людях."

"Действительно страшно."

Би Саболь слегка улыбнулся.

"И ничего более."

"Вы правы."

Кивнул Ю Сонгун.

"Такое его отношение вряд ли нанесëт существенный вред человечеству."

Если бы он попытался искоренить всех злых людей на Земле или открыто оказывал влияние и проявлял безусловную симпатию к хорошим людям, тогда это была бы проблема.

Но 'Портрет Джио не делал ничего, что могло бы внести хаос на Землю.

"Похоже, для него это просто развлечение, чтобы скоротать время."

"Не похоже, чтобы такое времяпрепровождение доставляло ему удовольствие, но в то же время он не чувствует какой-либо ответственности или долга заниматься этим."

"В таком случае, поведение Джио нельзя расценивать, как угрозу для Земли."

Просто редкие события, которые случались время от времени.

"Если люди будут держаться подальше от его картин, то никого не затянет..."

"Значит, мы можем спокойно сосуществовать."

Би Саболь решительно продолжил.

"Это поистине радостная новость, учитывая, что у человечества нет иного выбора, кроме как сосуществовать с ним. Ассоциация может чувствовать себя спокойно."

Хотя Сонгун и не отрицал слов Би Саболя, но и бдительность ослаблять не собирался.

"И всë же мы совсем недавно начали анализировать 'Портрет Джио', так что ещё рано делать такие выводы."

"Смотритель Ю Сонгун прав. Нет ничего глупее, чем чувствовать облегчение, думая, что 'полностью разгадал' существо Первоисточника."

"...Если бы только нам было известно о нëм хоть что-нибудь чëткое, мне было бы немного спокойнее, но постоянно всплывает что-то новое..."

Всегда была вероятность, что Джио может проявить свою более агрессивную натуру.

"......"

Сонгун вздохнул.

"...Как-то всë это затянулось."

"В таких делах же всегда нужно быть осторожными и осмотрительными."

"Да, но всë о нëм такое неопределённое. Эта новая картина серого города очень похожа на поздемелье, но в то же время она как будто просто имитирует его."

Как будто.

"Она скорее является Садом."

"Я полагаю, Вы понимаете, что это значит."

"Да. Сад является артерией Первоисточника."

Точнее Сад являлся всеми жизненно важными органами Первоисточника. Поэтому можно сказать, что в обязанность Садовников входило заботиться о его организме.

"Никогда не слышал, чтобы кто-то кроме людей занимался Садоводством..."

"Вполне естественно, что есть неизвестные нам аспекты."

"Однако..."

Даже если существуют монстры, способные заботиться о Саде, или добросовестные боги, никто не способен *создать* Сад.

"...Садовники этого не могут."

Но что, если...

"......"

"У меня тоже была такая мысль."

Вместо Сонгуна продолжил Би Саболь.

"Что, если Первоисточник является разумным существом?"

"Дети мои."

После того, как Сонгун ушëл, Джио обнял Костюмы, наслаждаясь жизнью портрета.

"Я так рад, что вы выросли такими хорошими людьми, хотя у папы и не было возможности о вас позаботиться."

"Да, спасибо за Вашу любовь, отец."

"Повезло мне с детьми."

Безликий человек в чëрной накидке и множество костюмов без тел - достаточно жуткое зрелище, от которого у кого угодно мурашки бы по коже побежали. Как хорошо, что здесь не было никого, кто мог бы на это указать.

"Как вы можете быть такими очаровательными."

Дети (хотя, скорее внуки, поскольку они были монстрами внутри 'Города Пустоты') сами не против были обняться, они практически липли к Джио. Словно кисло-сладкий витамин для этого сурового мира.

"Вы так на меня похожи."

"Да, мы хотели быть похожими на нашего отца."

"Так вот что значит, когда говорят 'Я вырасту и стану как ты'. Это так трогательно."

"Да, спасибо, что сотворили меня по образу, который угоден моему отцу."

"Бывают ли вообще такие прилежные и умные дети?"

Но даже Джио понимал, что Костюмы выглядят довольно устрашающе.

Возможно, потому что они неуклюже подражали Джио, который от природы был сдержан, их поведение казалось человечным, но в то же время каким-то неловким и неестественным.

Пак Ынгём почувствовал удушающий ужас, просто глядя на них, а Ю Сонгун, опытный Садовник, ощутил невыносимый холод. И Джио знал, что другие могут так себя почувствовать.

'Но меня это не касается.'

Дети изо всех сил стараются нарядиться, чтобы быть похожими на своего папу, поэтому никто не должен их за это критиковать.

"Ваш чуткий отец растроган до слëз своими восхитительными детьми."

"Отец, пожалуйста, погладьте меня по голове."

"Я люблю Вас, отец."

"Отец."

"Мои драгоценные дети."

Джио уже ничего больше не видел перед собой.

"Не волнуйтесь, если кто-то назовёт вас страшными."

"Да, главное, что отец нас любит."

"Для меня вы просто очаровательны."

"Спасибо, отец. Пожалуйста, обнимите меня."

"Как мне повезло с детьми, в мои то годы..."

Ах, эти милые создания.

Это была поистине трогательная семья, которая заботилась друг о друге.