Художник подземелий
Глава 1.2

Глава 1.2

Художник подземелий Том 1.0 Глава 1.2

"Ну, что ж..."

Внутри прибранной кухни, наполненной тëплым лесным воздухом.

"Время ужина."

Сë Джио готовил свою еду.

"Есть и спать не работая, как мне могло так повезти?"

Это было, так называемое, счастье безработного.

"И раз уж я стал безработным, я наконец могу исполнить свою роль картошки. Я должен просидеть за столом три часа."

Сë Джио любил поесть. Учитель, по идее, должен подавать пример честной и скромной жизни, но это было слишком тяжело для такого обжоры.

"Всегда хотелось наслаждаться любимыми блюдами в комфортное для меня время."

Всë так же с серьëзным вражением лица, Джио кивнул.

"Вот она, сельская жизнь..."

Если это действительно можно посчитать за сельскую жизнь, он не был уверен.

Кроме того, Сë Джио, хоть и выглядел, будто выточенный из арктического льда, был родом из провинции Канвондо. И он уже давно мечтал вернуться обратно в деревню.

"Потерять работу и застрять в картине, чтобы наконец переехать. Действительно, жизнь - это ураган."

Непредсказуема и увлекательна. Однако, в настоящем урагане было бы вообще не весело.

"Сегодня обойдëмся чем-нибудь простым..."

Мягкий ветер заигрывает с огоньком свечи.

Сë Джио достал ингредиенты.

Сладкий картофель.

"......"

Клубни были огромны.

Словно размышляя о возможных рецептах, Джио моргнул пару раз.

"Может обжарить их в меду."

Он часто готовил это блюдо, когда старшие присылали ему сладкий картофель. Требовалось не так много ингридиентов: немного мëда, соль, сладкий картофель и масло.

К счастью, всë это здесь было. Как и ручей, о котором он даже и не задумывался, рисуя картину, протекал через лес, мебель и ингредиенты так же естественно находились в хижине.

"Хм..."

Звон посуды.

Сë Джио достал банку мëда из буфета, пахнувшего кипарисом.

"...Молочные продукты в подвале."

Молоко, сыр и масло, как и все продукты, которые обычно хранят в холодильнике, были собраны в погребе.

Все стены погреба были покрыты чистым льдом, сохраняя внутри прохладу. Было настолько холодно, что можно было увидеть пар от дыхания, однако Джио совсем не чувствовал себя замëрзшим.

"Достаточно прохладно."

Учитывая, что продукты не заледенели, удивительно, что дыхание было видно.

"Феномен, совершенно игнорирующий законы физики, но... Это забавно, так что всë в порядке."

Держа в руках маленькую чашу и нож, Джио спустился в погреб, где перед ним предстала тяжëлая дверь цвета холодного металла.

За дверью - неуклюже обставленное маленькими банками и большими полками помещение.

"Здесь большой выбор разнообразных продуктов."

Джио просмотрел полку с маслом.

"Жаль, нет масла, с малым содержанием жира."

Среди сладких ингредиентов мëд был самым ароматным. Мëда и сладкого картофеля достаточно, но, если у масла будет слишком сильный запах (что свойственно для жирного), блюдо станет слишком перегруженным.

Среди различных видов масла Джио выбрал бледно-жëлтое и отрезал маленький кусочек.

"Больше сделает блюдо слишком жирным..."

Джио ловко завернул масло, тщательно закрыл дверь в погреб и вернулся на кухню.

Сë Джио был превосходным поваром. Иначе бы он и не посмел готовить для себя, будучи гурманом.

"Какой свежий."

Джио задумался, что делать с картофелем.

"Для начала..."

Дважды моргнув, он нарезал клубень соломкой.

"Раз вышло не так уж и много..."

Сë Джио приготовил ещё 17 картофелин.

Затем он высыпал получившуюся соломку на сковороду и поставил в предварительно разогретую печь. Сильный огонь быстро начал подрумянивать картофель.

Когда появилась хрустящая корочка, но внутри ещё не доготовилось, Джио вытащил сковороду из печи.

Далее он положил недоготовленный сладкий картофель в большой вок*.

(П.п.: *в отличие от казана у вока плоское дно и тонкие стенки.)

"А теперь добавим масло и соль."

Поддерживая малый огонь, чтобы масло не подгорело, Джио посолил, а затем выложил уже успевший немного остыть картофель. Покрывшись маслом соломка начала источать сладкий и пикантный аромат.

"И немного мëда..."

Шипение.

"Вот так."

Он налил мëд тонкой струйкой и быстро перемешал картофель потряхивая вок, как это делают с рисом в китайских ресторанах.

"......"

Похоже всë верно.

"Отлично."

Сë Джио затушил огонь и, чтобы масло и мëд лучше смешались, встряхнул вок ещё несколько раз.

Если бы он этого не сделал, масло могло бы просто стечь, а мëд - превратиться в неприятную липкую массу.

"Не то, чтобы это было плохо, но..."

Конечно же, при готовке нужно учитывать текстуру. Немного изменить и это будет уже совсем другое блюдо, даже если и такое же на вкус.

"Готово."

Сë Джио переместил готовый картофель на блюдо, и сразу же отправил вок замачиваться в воде.

"Хоть люди и глупы, я не буду повторять старых ошибок..."

Смешанный с маслом мëд, засохший на сковороде, был бесовским орудием пыток, испытывающим терпение таких хороших людей, как Сë Джио.

В любом случае, это был его сегодняшний ужин.

"Замечательно."

Зажаренный в меду сладкий картофель был не только прост в приготовлении, но и подходил и для перекуса, и для полноценного приëма пищи.

Сидя за деревянным столом Джио подхватил кусочек картофеля вилкой. Он был хрустящим, как картофель фри, но намного мягче благодаря мëду, а пропитка сливочным маслом дала блюду богатый аромат.

"......"

Вилка легко протыкала картофель, что говорило о его идеальной готовности. Сë Джио положил сладкий картофель в рот.

"......"

Хрум...

Он пришёл к выводу.

"Превосходный вкус."

"Это мне нравится больше, чем картофель фри. Бабушка говорила так же..."

В отличие от картофеля фри, который мог уколоть нëбо, зажаренная в масле с мëдом была нежнее снаружи.

В отличие от хрустящести картофеля фри, это блюдо давало другой вид наслаждения.

"Сладкий картофель и мëд действительно великолепно сочетаются."

А масло и соль отлично их дополняют, создавая идельную комбинацию.

Вкус мëда мог бы стать слишком слабым, но масло по-особому обогатило его, а щепотка соли сбалансировала блюдо, которое могло стать слишком приторным.

"Было бы не плохо добавить специи."

Черный перец, петрушку или розмарин, это не составило бы труда.

"Но тогда вкус мог бы стать слишком сильным. А мне бы хотелось насладиться лëгким ужином."

Сë Джио был доволен тем, что у него получилось.

"Текстура в самый раз."

Снаружи - хрустящая корочка, благодаря обработке на сильном огне, а внутри - нежная мякоть, как у варëного картофеля.

"Благодаря быстрому образованию корочки, картофель не развалился, сохранив форму, что позволило мякоти медленно вариться внутри."

Форма соломки сделала потребление удобным, а разнообразие текстур доставляло удовольствие.

Возможно для кого-то такое количество жирной картошки было бы перебором, но для Джио этого было в самый раз, чтобы наесться.

"......"

Видя, что в тарелке остались только жирные разводы, Джио подумал:

"Да, я действительно обжора."

Он не был особо голоден перед сном, это просто было очень вкусное блюдо.

"Мне понравилось."

Лампа на столе мягко светила. Это вызывало чувство ностальгии по временам, которые он никогда не переживал. Кажется это состояние называют анемоей.

"Идеально подошло бы для похода."

В состоянии сонливости, вызванной плотным ужином, Джио долгое время просто сидел за столом. Вид пустой тарелки и тихое потрескивание лампы усыпляли его...

Взгляд Джио упал на окно. Лëгкий весенний ветерок обдул его лицо.

"......"

Посмотрев на потемневший снаружи пейзаж, Сë Джио поднялся.

"...Надо бы заранее подготовить лечебные травы."

Чтобы сделать лекарства связанные с кровью, упомянутые Системой.

Хотя они вряд ли вскоре понадобятся ему, делать понемногу одно за другим, было наслаждением для художника. Можно было бы даже назвать это коллекцией.

"Для начала нужно вымыть ягоды Илистого Прыгуна и разложить их. Понадобится много времени, чтобы они достаточно высохли для перемолки в порошок. Похоже даже дольше, чем для изюма, раз уж они такие большие..."

Его клонило в сон, но разум всë ещё был трезв и работал быстро, вероятно, из-за повышения сахара в крови.

"Начнëм с примерно 50-ти ягод. Даже если из лепестков выделится не много сока, остальной порошок можно сохранить на потом."

Джио тщательно вымыл ягоды в чистой воде из ручья.

Ягоды были немного упругими, а после погружения в воду, начали проглядывать внутренности.

"...Напоминают крыжовник."

Но, в отличие от крыжовника, внутри этих ягод была плотная мякоть.

Продолжал размышлять Сë Джио, отрывая ягоды.

"......"

Хруст.

"Замечательно."

Вымытые в чистой воде ручья ярко-красные ягоды издавали освежающе приятный звук, вызвавший неожиданный восторг у Джио.

Вымыв ягоды, он положил их на доску для сушки.

"Нужно отложить несколько для перекуса на всякий случай."

Уже смеркалось, но ягоды будут сушиться лучше, если вынести их наружу.

Сë Джио поставил доску с ягодами прямо перед хижиной.

"А теперь..."

Джио вернулся в дом и подошëл к дровам рядом с очагом.

"Мне нужен огонь."

Шух, шух.

Джио потряс растением с круглым бутоном.

И вдруг из него донëсся тихий глухой звук, и вспыхнуло пламя. Маленькое, но сильное, поскольку оно было синим. Слабый запах начал исходить от бутона.

Захватывающее зрелище.

Сë Джио бросил растение в очаг.

[Колокольчик.]

[Цветок с чëрным бутоном. Несъедобен. Если потрясти, пока цветок ещё не раскрыл лепестки, соударение пестиков и тычинок создаст огонь. Для этого требуются энергичные движения вверх и вниз, из-за чего в естественной среде возгорание практически не возможно.]

А значит он может заменить зажигалки и спички.

"...Если бы этот цветок продавался на Земле, то был бы популярен как памятный аксессуар для походов."

Бормотал Сë Джио о мирской жадности, пока рылся в корзине.

Затем он вытащил десять цветков вайвамнили, осторожно промыл их и поставил кипятиться воду в очаг.

"...Этого должно быть достаточно."

Когда вода начала бурлить, Сë Джио погрузил в неё вайвамниль. Повеяло глубоким сладким ароматом, характерным для ванили.

Пыщ, поп-!

"Хм..."

Если бы он хотел съесть их свежими, например, добавив в салат, то нужно было бы только немного окунуть в кипяток и быстро вынуть, но эти цветы ядовиты, поэтому их нужно правильно обработать.

"Для обезвреживания токсинов требуется целых 10 минут."

Сë Джио точно следовал инструкциям Системы.

"......"

"Готово?"

Он проверил время, отсчитываемое Системой, и отложил ягоды Илистого Прыгуна, которые ел всë это время.

Джио подхватил цветы длинными палочками и переложил их на доску для сушки. Несмотря на столь долгое кипячение, они сохранили свою форму. Он промыл цветы холодной водой и оставил сушиться.

Сë Джио снял кастрюлю с огня. Вода внутри наверняка стала токсичной из-за вайвамниля, поэтому на ней нельзя больше готовить.

"Цветы тоже нужно вынести сушиться."

И он вынес сушильную доску с цветами на улицу.

И как только он открыл дверь.

"......"

Фшууу...

Внутрь залетел нежный весенний ветер.

"...Освежает."

Словно тëплое облако окутало его лицо.

На улице был приятный бриз.

"Мягкий и прохладный."

У Джио перехватило дыхание, и он медленно моргнул.

"Было бы идеально здесь и уснуть."

Словано хорошая ханчжи* или шëлк щекотали кончики его пальцев.

(П.п.: *древняя корейская бумага из коры тутового дерева.)

"......"

Насладившись неожиданным, но столь простым моментом, Джио двинулся с места.

"...Надеюсь они хорошенько просушатся."

Теперь перед домом стояло две доски, но нужно подготовить ещё кое-что.

На этот раз Джио достал прозрачные цветки Рурупу.

"......"

И что с ними делать? Вдруг накатила сонливость, из-за чего ему понадобилось некоторое время, прежде чем обратиться за помощью к системе.

"Метод обработки."

[Метод обработки: поместите лепестки в чистую тëплую воду и подождите, пока они размокнут и выделят сок. Ни в коем случае не трогайте лепестки до окончания процесса. Получившийся сок можно использовать для создания лекарств.]

[Возможные лекарства: кровяные пельмени из Илистого Прыгуна (ягода) и сока Рурупу.]

"Спасибо."

Сë Джио наполнил новую кастрюлю водой.

Немного подождав, он потрогал воду.

"Тëплая, не горячая, это должна быть подходящая температура."

Джио аккуратно поместил в кастрюлю цветки Рурупу, источавшие чистый и сладкий аромат, как капли росы, сделанные из мëда.

"......"

Словно Млечный Путь, лепестки плавали на поверхности воды.

"...Скорее всего блеск этих цветов вызван их способностью собирать свет от Солнца или от ламп."

Словно блëстки изо льда растворялись в тëплой воде.

"...О."

Когда блеск пошëл на убыль, вода начала испускать аромат свежести.

"Это можно было бы продавать как парфюм."

Джио снял кастрюлю с огня, прежде чем вода начала бы во всю кипеть.

"Было близко."

И перелил в стеклянную бутылку.

"Со стороны она совсем не примечательна, но из неё можно делать лекарства."

Хотя он просто растворил лепестки в воде, сок Рурупу источал чудесное свечение, будто краска смашанная художником, вложившим туда всю свою душу. Действительно ли из этого можно сделать лечебные снадобья.

"......"

Ну, нет ничего невозможного. Такова жизнь.

"Если абсолютно здоровый человек может стать проклятым портретом, то почему из жидкости странного цвета нельзя бы было сделать лекарства?"

Закончив все приготовления, Сë Джио поднялся на второй этаж хижины. Сонливость, щектавшая его веки, подгоняла его к кровати.

Деревянные ступеньки под ногами ощущались странно тëплыми. Хотя это определëнно было твëрдое дерево, но ощущалась и мягкая структура, а также успокаивающий запах высококачественного дерева.

Ожидавшая его кровать была так податлива, словно сделана из воды.

"Хаах..."

Плюх.

Он растворился в кровати.

"......"

Его глаза, моргнув пару раз, вспоминая события прошедшего дня, наконец закрылись.

Сквозь широко открытое окно лëгкий ветерок задувал аромат леса, чуть касаясь тела Джио. Немного по его лбу, по кончикам пальцев, по коленям...

В глубокой тьме стихал плач вечерних птиц.

"......"

И пока сверчки пели ему колыбельную.

Сë Джио уснул.