Художник подземелий
Глава 4.6

Глава 4.6

Художник подземелий Том 4.0 Глава 4.6

Мир, в котором человеческие жизни рассматриваются как ресурс. Поэтому никто особо не будет беспокоиться, если какого-то не соответствующего общественным нормам человека вдруг нечто утащит к себе.

Им будет лишь любопытно.

"Интересно, он уже мëртв?"

"Отдел обработки информации, какое было зафиксировано время исчезновения?"

"22-го числа в, примерно, 4 часа дня."

"Прошло два дня... Похоже, его уже можно считать мëртвым."

"Тогда стоит выяснить обстоятельства его смерти."

"Есть вероятность, что его не убили, а используют как игрушку."

"Поскольку по оценкам существо обладает продвинутым интеллектом, это вполне возможно."

Его истинная сущность всë ещё неизвестна, поэтому сотрудникам ассоциации оставалось лишь сравнивать его с гуманоидами. А те в свою очередь с людьми не церемонились.

"Нам необходимо досконально изучить результаты исследований, чтобы скорректировать уровень опасности 'Чëрной Накидки'... А также мы получили рекомендации от бывшего руководителя исследовательской группы, Охотника Ю Сонгуна, которые тоже нужно будет учесть."

Ассоциацию волновала лишь безопасность населения.

"Неужели совсем нет никаких следов пропавшего?"

"Свидетель заявил, что у их команды не было устройств для отслеживания."

"Да и кто знает, сработало бы оно в измерении того существа."

"Может есть способ призвать 'Чëрную Накидку'?"

"Нам не удалось найти ничего об этом."

И вдруг президент заявил.

"Полагаю, нам следует наладить сотрудничество с другими двумя крупными гильдиями."

"...Вы уверены?"

"Да, прошу, свяжитесь с их главами."

"Понял, сделаем."

Собравшиеся здесь руководители отделов знали, что 'Чëрная Накидка' это 'Портрет Джио', который купил глава гильдии Коллекционеров Би Саболь.

Поэтому просьба наладить сотрудничество с другими гильдиями означала то же самое, что напрямую спросить у Накидки, что же случилось с Охотником Пак Ынгëмом.

Би Саболь или 'Портрет Джио' возможно будут оскорблены таким прямым вопросом, но...

"Коллекционеры с радостью нам помогут, если мы покажем, что не собираемся отбирать у них картину. Нам неизвестно, как отреагирует Накидка, но рядом будут смотрители, так что всë должно быть под контролем."

Кроме того, высока вероятность, что смотретилем портрета является именно Ю Сонгун.

А он был крайне серьёзен со всем, что касалось существ Первоисточника.

"На этом мы завершаем обсуждение данной темы."

"Да, директор."

"Следующая тема..."

В Ассоциации всегда было много работы.

Поэтому помощь друзей порой была необходима.

Тем временем в умиротворëнной хижине в картине.

"Сегодня мы приготовим.."

Заявил Джио.

"Гамбас."

(П.п.: Гамбас - испанское блюдо, представляющее собой крупные креветки, обжаренные в большом количестве оливкового масла с чесноком, острым перцем чили и петрушкой.)

"Курурурурук."

Радостно пропел Медок.

"Курук, кук, куруруруруруру."

"Успокойся, сын. Он не появится быстрее от твоего кипиша."

Хотя имя Чëрной Накидки широко распространилось среди общественности, особенно в Корее, Джио это совершенно не волновало.

Человек с абсолютно позитивным настроем, смирившийся с жизнью в портрете, потому что не хотел платить за аренду, сегодня снова спокойно размышлял о еде.

"Я назвал блюдо гамбасом, но... Хм."

Для Сë Джио, великого гурмана и большого обжоры, самым большим удовольствием в жизни было выбирать, что поесть.

Джио, живущий в хижине мечты, обладающий неограниченным количеством времени, сил и капитала, полностью посвятил свой ум и тело готовке.

"Однако его официальное название - Гамбас Аль Ахильо."

"Куру?"

"Гамбас переводится как креветка, а ахильо, как чеснок."

"Куруру..?"

"Да, если переводить дословно, то выходит 'креветки жаренные с чесноком'."

Хотя он и сказал, что собирается готовить гамбас, на самом деле у него в планах было совершено иное блюдо.

"Для начала, я не собираюсь использовать креветки."

Единственное, что их объединяло, это использование оливкового масла с горьковатым ароматом и крупного чеснока. Однако, поскольку способ приготовления был схожим, Джио решил не менять название.

"Медок, помнишь Дубинки, которые мы очищали с русалками в прошлый раз?"

"Курук."

"Спуститесь, пожалуйста, с Даной в погреб и возьмите столько, чтобы на всех хватило. И если ещё что там приглянëтся, то несите и это."

"Куруруруру."

Энергично закивал Медок, а затем взлетел и сел на голову Даны.

Дана млела под лëгким ветерком на тëплом полу, сжимая и разжимая кулачки.

"Куру."

"...Муааамя..."

Шууррх-.

Дана встала, потянулась, как это обычно делают кошки, и побежала.

Джио кивнул, смотря, как его дети удаляются в погреб с маленькой корзинкой.

"Эти двое отлично поладили."

"Куу?"

Бог Солнца спросил, не повредит ли Дане мороз погреба. Джио покачал головой.

"Дана не является частью семьи, которую я нарисовал, поэтому действительно может быть подвержена влиянию этого леса, но из-за того, что она от природы холодная и, строго говоря, не обычное существо, у неё не должно быть проблем с погребом."

А про себя подумал.

'Он так волнуется о Дане.'

И Джио его понимал. Медок постоянно крутился рядом, чтобы получить свою порцию любви и внимания, Дана же неизвестно где находилась большую часть времени.

'Она даже не подаëт голос, пока не наступает время есть...'

По всей видимости она заставляла Бога Солнца понервничать, полностью исчезая, когда у неё пропадал аппетит.

Но она смогла выжить даже в том бесплодном подземелье, так что её дедушке не о чëм беспокоиться.

"Тогда я пока займусь..."

Морские продукты становятся жëсткими, если их слишком долго подвергать термической обработке, поэтому моллюсков, которых Дана и Медок принесут, Джио собирался добавить в самом конце. А пока можно приготовить остальное.

"Раз Медок и Отец не любят острое, то я добавлю совсем немного специй."

"Куу, ку."

"Да, можете не волноваться."

"Ку..."

"Острая еда, безусловно, не была чем-то распространенным в мире Джованни. Можно понять, почему она может казаться непривычной."

Джио щедро налил оливкового масла в квадратную сковороду.

"Однако в деревне Эдлен часто готовили острые блюда."

"Куу?"

"Мне тоже показалось это необычным. В прибрежных селениях острые специи обычно не используют..."

Специи используют не только для придания аромата, но и для маскировки неприятных запахов, как у мяса и рыбы.

"Климат там был жарким и влажным, а ещё годовая температура сильно колебалась. В таких условиях продукты быстро портятся, и видимо поэтому они использовали острые специи.."

Главным товаром деревни Эдлен были моллюски, но неподалëку была деревня, специализирующаяся на специях. Что и могло сподвигнуть развитие острых блюд.

"Одним из фирменных блюд деревни Эдлен была острая жареная рыба. Она часто встречалась в меню таверн, и по желанию можно было добавить сухой хлеб, чтобы макать его в красное масло."

(П.п.: скорее всего красное масло - это растительное или животное масло смешанное с томатной пастой.)

"Кууу..?"

"Несмотря на остроту, характерный аромат помидоров и жирный сок рыбы прекрасно сочетались с хлебом. Использованная рыба была исключительно жирной и сочной, а топлëнное масло было поистине восхитительным."

"Ку..."

"Если подумать, было бы неплохо добавить хлеб."

Решил Джио.

"У нас остались чиабатта и багеты с прошлого раза. Думаю, было бы неплохо их слегка поджарить. Что Вам больше нравится, чиабатта с оливками или с сыром? У нас также есть багеты, испечëнные с вялеными помидорами."

"Кукукуку..."

"Вы так мудры, Отец. Я последую Вашему совету и подам всего понемногу. Не знаю насчёт Даны, но Медок такой же обжора, как и я, так что мы съедим всë без остатка. Хорошо, что я испëк хлеб заранее."

Зная, что Джио увлекается готовкой, Ю Сонгун часто приносил ему различные ингредиенты.

В том числе и уникальные овощи и муку, которые можно было найти только на современной Земле, из-за чего Джио был перед Сонгуном в необъятном долгу.

'К нему следует относиться с уважением, как к старшему брату.'

Он излучал спокойствие взрослого человека, был компетентен и обладал лëгким характером, из-за чего был очень общительным. Чтобы выжить в этой адской Корее, Джио снова решил преданно держаться Ю Сонгуна.

"Эх, было бы так вкусно обмакивать багет с копчëным лососем на нëм в расплавленный сыр..."

Даже если нет лосося, тонко нарезанные колбаски тоже подойдут. Но у Джио уже была заготовлена вяленая рыба из 'Дышащего Моря', которую он начал нарезать на тонкие и толстые ломтики.

"Хорошо высушились."

"Куку."

"Тогда я оставлю приготовление хлеба Вам, отец."

Джио нарезал чеснок и положил его на ещё не разогретую сковороду.

Плюшевый мишка, нарезавший багет с помидорами, повернулся на звук, продолжавшийся дольше, чем ожидалось.

"Ку?"

"Что? Всë в порядке."

"...Ку?"

"Это нормальное количество чеснока."

"......"

Мишка сдался и продолжил нарезать багет. Благодаря тому, что у него были пальцы, он с трудом, но всë же мог пользоваться ножом. Джио почувствовал облегчение и продолжил.

'Чеснок нужно добавлять, пока сковорода ещё не разогрелась, чтобы он как следует пропитался маслом.'

Однако нужно внимательно следить, чтобы он не успел подгореть.

Но выращенный здесь чеснок был достаточно твëрдым и крупным, чтобы не волноваться, что он внезапно сгорит.

"А затем..."

Джио достал сушëный Млечный Путь Мэрри.

"Где же лежали пестик и ступка?"

"Куу."

"А, вижу. Благодарю."

'Млечный Путь' сверкал тëмным и прозрачным блеском, однако его зëрна были настолько твëрдые, что их не удалось раскрошить без инструмента.

Крак, хруст.

"......"

Появился резкий пряный аромат.

Кстати об этом, запах молотого перца быстро улетучивался, но Млечный Путь Мэрри не обладал таким изъяном, а значит его можно добавить и на данном этапе готовки.

"Ещё добавим перец..."

Следующим был Предвестник Плача.

"Совсем немного."

"......"

"Если острота будет слишком слабой, то блюдо получится слишком жирным, из-за чего не захочется есть его в больших количествах."

"...Куу..."

"Доверьтесь Вашему сыну."

Если сушить Предвестник Плача на Солнце более месяца, он становится розовым и приобретает невероятную сладость. Однако, если высушить его в помещении и слегка обжарить на сковороде при малом огне, как сушëного кальмара, его пряный аромат наоборот усиливается.

'Хотя визуально он отличается от порошка чили, поскольку цвет по-прежнему бирюзовый...'

Тем не менее, запах был примерно таким же.

'Сладкий аромат тоже исчез.'

Края Предвестника, тщательно высушенного огнем, рассыпались, как тонкая бирюзовая бумага, а уголки были смяты и заломлены, как кружево. Когда растение, нарезанное на кусочки подходящего размера, закинули в сковороду, начал распространяться пряный аромат, которого не было даже после добавления Млечного Пути.

"Вот оно."

"Ку."

"......"

Джио опустил руку, которую неосознанно всё это время сжимал.

"...Блюдо не будет особо острым."

Да, конечно.

На него продолжали недоверчиво смотреть, поэтому Джио зачерпнул опробовать свою готовку. Как и ожидалось, она действительно была не такой уж и острой.

Даже если для Сë Джио, не обладающего особой устойчивостью к острому, блюдо показалось нормальным, то и у плюшевого медведя не возникнет проблем.

"Серьёзно."

"......"

"Если даже Отец не верит сыну своему, то кто тогда?"

"Ку."

"Злоупотребление доверием? Именно в таких случаях и просят слепо довериться."

К сожалению, его сомнения было не так уж просто развеять.

Взрослые так и продолжали впустую тратить время на странное противостояние, пока не вернулись Дана с Медком.