Художник подземелий
Глава 3.3

Глава 3.3

Художник подземелий Том 3.0 Глава 3.3

Исэр был горд тем, что не был дураком.

'...Конечно, по сравнению с моей сестрой, я бесконечно маленький микроорганизм, но я не могу считаться глупым после того, как обучался у великих гениев. Это факт, и я могу гордиться этим.'

Вероятно, поскольку он провëл так много времени со своей хладнокровной сестрой, ему передались её рассчëтливость и сухость. Это значит, что он стал тем, у кого в приоритете логика, а не эмоции.

Поэтому он уже очень давно не попадал в подобные ситуации.

"...Прошу прощения, я был немного не в себе."

"Нет, господин Джио, Вы просто были сбиты с толку внезапно возникшей ситуацией."

"Благодарю за понимание."

"Ничего особенного."

Внутри Исэра развернулась ожесточëнная борьба между логикой и эмоциями.

'...От него исходит сильная энергия Солнца. Неужели Бог Солнца облëк нашу единственную слабость в человеческую форму и передал ей божественность? Странно, что я так внезапно встретил своего покойного наставника. Подозрительное совпадение.'

Однако.

'Это лицо, эта аура, эти манеры. Каждое моë чувство говорит, что это мой учитель. И как вообще Бог Солнца мог воскресить его, если даже моя сестра этого не смогла? А она явно будет сильнее Бога, раз смогла заточить его в морской пучине. Скорее всего наставник реинкарнировал естественным образом.'

Оба варианта звучали правдоподобно, из-за чего он запутался ещё больше.

'Одно я знаю наверняка. Нет никого ближе к Джованни, чем этот человек.'

Будь то существо воплощением Бога Солнца, подражающим его учителю, или же его реинкарнацией, ещё не восстановившей свою личность.

Было очевидно, что Исэр не мог его упустить.

"Когда накатили волны, мой разум помутился. Прошу прощения за то, что из-за замешательства показал себя не с лучшей стороны."

"......"

"У меня всë ещё болит голова, но не могли бы Вы сказать, где мы находимся?"

"Э..."

Похоже он понимал, что это подземелье, но, судя по всему, не знал, что именно это за место.

'Можно считать, мне повезло.'

Исэр почувствовал облегчение, видя, что его наставник не идеален.

"......"

Это было хорошо как для Исэра, так и для Джованни, что он не помнил те ужасные события, связанные с этим местом.

'Очевидно, что он ещё не тот наставник, которого я знал.'

Но, чем дольше он здесь остаëтся, тем точнее будут становиться его воспоминания.

В храме Солнца не было никакой реакции, но вот в подводной лаборатории...

"Как Ынха и сказал, это виртуальное подземелье, Джио."

"......"

"Мы здесь недавно, поэтому прошло не достаточно времени, чтобы узнать больше информации, но это подземелье очевидно связано с морем."

Ю Сонгун взглянул на Исэра и продолжил.

"Не знаю, сколько именно людей было затянуто из храма Солнца, но достаточно много, и всех их раскидало, из-за чего сложно точно оценить ситуацию."

"А где же дети, которые должны были стать священниками?"

"Здесь их не видать. Но, раз врата открыли на финальной части церемонии, значит их намерены были затянуть."

"Тогда, нам стоит собрать людей?"

"Проще сказать, чем сделать..."

Неизвестно, о чëм думал Джио, говоря это, но организовать перепуганных людей не такая уж простая задача.

Единственным положительным моментом было то, что настроение владельца подземелья немного смягчилось, из-за чего стало безопаснее.

'Химеры тоже не норовят вот-вот выпрыгнуть и напасть, а просто спокойно лежат в своих колоннах, так что, если мы всë сделаем правильно, то сможем выбраться с минимальными потерями... Сможем ведь?'

И вдруг.

"-Медок."

"Куру?"

Что-то маленькое и жëлтое вынырнуло из-под капюшона Джио.

"Куруруруру!"

Это же Медок, образцовый птенец из новой страны, который рано ложится спать и рано просыпается.

(П.п.: Скорее всего это отсылка на стих/песню Юн Сокчжуна 'Дети Новой Страны" 1945г.)

Он пролетел прямо в самую гущу холодных теней и засиял во всей своей красе.

"...О."

Как будто... Маленькое Солнце.

"Ты меня с ума свести хочешь??"

Вырвалось у Сонгуна.

'Он опять притащил Медка? Почему я не почувствовал раньше? Почему? Серьёзно?'

Не важно, сколь шокирован был смотритель, напуганные люди начали постепенно успокаиваться от этого тëплого света.

"Погодите, что это за свет..?"

"Это птица?"

"Хэй, давайте подойдëм."

Разбрëдшиеся по этому, казалось, бескрайнему месту люди начали собираться вокруг Медка. Несколько человек даже расплакались от облегчения.

Джио оглянулся на Сонгуна.

"Готово."

"......"

У Сонгуна в ушах будто прозвучало 'Вот видишь, проще паренной репы'.

"...Отличная работа..."

"Да, я молодец."

Давайте не позволим никому узнать, что ты портрет.

'Если это сейчас раскроется, то не уверен, что смогу справиться с последствиями. В экстремальных ситуациях люди более склонны к агрессии.'

Они даже на рядового С ранга кричали и требовали его взять ответственность за сложившуюся ситуацию. А если бы они увидели что-то нечеловеческое, даже божественное, кто знает, какой хаос бы они устроили.

"......"

Сонгун некоторое время не мог оторвать взгляд от этого мягкого света, но вскоре вновь окликнул Джио.

"Джио."

"Да, слушаю."

"Я тебе не сказал, но ты должен был получить скоро лицензию Охотника А ранга."

"Я Охотник?"

"Би Саболь хотел обеспечить для тебя максимальные удобства для действий на Земле."

Так вот.

"Поскольку ты всë равно скоро получишь лицензию, то представляйся людям как Сë Джио - неофициальный Охотник А ранга, принадлежащий к гильдии Коллекционеров."

"Хорошо."

"Твоя Профессия - укротитель, именно поэтому ты носишь с собой Медка. Таким образом тебе будет легче общаться с людьми."

"Благодарю за твоë беспокойство."

"Как-то так."

Пожалуйста, веди себя как человек.

'Но, подозреваю, что я слишком многого хочу.'

Опасность существа Первоисточника напрямую зависит от масштабности его 'истории', поэтому Сонгун изо всех сил старался приблизить 'историю' Джио к человеческой. К тому же, он же сам начал притворяться человеком.

Но в последнее время у него получается всë хуже.

'Поэтому я задумался о том, чтобы разделить человеческую и монстро части Джио.'

Это было его работой в конце концов.

'…Характерная ему гнетущая атмосфера сохранилась, но его уровень понижен до Охотника ранга А, поэтому люди без особой чувствительности к подобному не заметят ничего странного.'

Малая странность, которую можно списать на то, что человеку показалось, или что это из-за особых Навыков.

"......"

"......"

Сонгун пересëкся взглядом с Ынха.

"...В общем, раз дошло до этого, ты и дальше собираешься притворяться?"

"Не понимаю, о чëм Вы."

"Это уже смешно. Не ожидал, что дела примут подобный оборот."

Посмотрев на идущего к толпе Джио, Сонгун понизил голос, чтобы их разговор никто не услышал.

"Похоже ты не собираешься устраивать тут резню, да?"

"Я всего лишь не хочу замарать руки в крови. Вот и всë."

"Я это очень ценю. И догадываюсь о причине."

"......"

"Ты же не хочешь выглядеть плохим ребëнком перед Джио, ведь так?"

Сонгун присвистнул.

"Этого вполне достаточно."

Атмосфера и поведение монстров в подземелье менялись в зависимости от настроения Ынха. А значит, сложность подземелья будет ниже, чтобы соответствовать желанию владельца быть 'хорошим мальчиком' перед Джио.

"Не бойся, я сохраню твою сущность в тайне, если ты будешь сотрудничать."

"У людей есть отвратительная привычка торопить свою судьбу. Лучше Вам не быть таким дерзким, Охотник Ю Сонгун."

"Как страшно."

Честно говоря, ему и правда было очень страшно.

"Как было бы здорово жить без забот."

Ему не хотелось умирать в этом месте.

'Если я умру, то кто позаботится о моëм Саде?'

Сонгун занимал важную роль в 'уходе' за ним, поэтому, если он внезапно умрëт, то ему ещё долго будут искать и готовить замену.

"......"

Исэр мельком глянул на Сонгуна, а затем перевëл свои жемчужные глаза на человека в чëрной накидке.

В его глазах появилась надежда.

'...Серьёзно...'

Он точно такой же.

Хотя его цвет и отличается, эта доброжелательная манера, с которой он сейчас утешает и успокаивает созданий Солнца своей теплой энергией, несомненно принадлежит Джованни.

Как бы подозрительно это ни было, это нельзя отрицать.

"Будто смотрю на что-то сакральное. Разве он не похож сейчас на святого?"

"...Я не хочу отвечать на Ваши никчëмные слова, но его и правда когда-то звали святым."

И ему всё равно пришлось умереть такой жестокой смертью. В холодной камере, из-за того, что зубы его ученика разорвали ему глотку...

'...Люди поистине отвратительные создания.'

При виде Джио, проявлявшего милосердие и обнимавшего ничтожных обезьян, Исэр почувствовал, как улыбка, которая всегда была на его лице, искривляется.

Он до сих пор не был уверен, что это его наставник, но этот вид всë равно вызывал тревогу.

'Почему мне приходится смотреть на это?'

Подозрение к этой свалившейся внезапно на голову удаче. Тоска и агония из-за повторяющихся воспоминаний и кошмаров. Тревога и желание отделить Чёрную Накидку от этих мерзких, паразитических тварей. Отчаяние.

Русал, пытаясь выразить эти чувства, пробормотал.

'Всë же было бы лучше, если бы все умерли.'

"......"

"Ученик Ынха."

"...Да?"

"Не стойте в стороне. Идите сюда."

Огромная, теперь уже холодная рука протянулась к Исэру.

"Вы выглядите одиноким."

"......"

Мальчик не знал, что на это ответить.

Холодная рука. В сравнении с теплом его учителя, этот холод ощущался как от трупа.

И всë же...

"...Здесь холодно, темно и страшно. Невероятно пустынное место.

"Как честно, ученик Ынха. Тогда я останусь с Вами."

"Вы правда это сделаете?"

Ложь.

"Теперь мне спокойнее."

Хотя я и ребëнок морской бездны, Вы всë равно будете рядом. Вы говорили это и раньше.

'...Но теперь эта фраза только расстраивает. Теперь, когда всë стало холодным...'

Ничего не исправить.

Невольно я хотел на что-то пожаловаться, но крепкая хватка этой большой руки, сжимавшей мою, постепенно уняла бурю в моей душе.

Словно забытая привычка, я ождал, и вскоре действительно раздался голос, спокойный и тëплый, как весенний ветерок тихим вечером.

"Вы в порядке?"

"......"

Джованни не заслужил негодования от такого холодного существа, как я.

"...Похоже, что нет."

"...Что-то не так?"

"Мне страшно."

Мне хотелось избавиться от всех этих насекомоподобных людишек. И до сих пор хочется. Но я не мог такое сказать.

Будь он копией или реинкарнацией, я должен держаться за него.

'...Что же мне делать.'

Меня одновременно охватили глубокое желание убивать и чувство тревоги.

'Я должен спасти этого человека.'

Поэтому он должен быть моим...

Тем временем Джио.

'Как же мир изменился.'

В его голове было пусто.

"Я впервые оказался в виртуальном подземелье. Так захватывающе."

"Ха-ха, господин Джио, вы так храбры даже в подобной ситуации."

"Разве не захватывающе?"

"Я обычно скорее напуган, чем в восторге в такой ситуации."

"Можно понять."

У Джио скорее было ощущение, будто его привели в дом с привидениями, поэтому ему было так интересно.

'Можно ли считать это частью приключения?'

Для Джио, который в последнее время много времени проводил в одиночестве, это была очень приятная возможность насладиться приключениями в уютной атмосфере в компании людей.

'Хотя я немного устал...'

Сразу же после церемонии храма Солнца Джио настигло ещё одно событие в виде подземелья.

'Хорошо.'

Конечно, сложившаяся ситуация была далека от 'уютного приключения', но позитивный настрой Джио не дрогнет перед пресловутой угрозой жизни.

'Честно говоря, ощущение, будто я попал на съëмки какого-то фильма. Я не очень напряжëн, но, полагаю, стоило бы.'

Они все хотят найти выход, тогда это уже получается хорошо продуманная квест-комната.

'Та-да.'

Джио, всë решивший для себя, был взволнован шумихой, в которую давно не попадал.

Он дружелюбно вëл беседы и отвечал на вопросы людей.

"Значит, Вы Сë Джио из гильдии Коллекционеров?"

"Всë так."

"Ух ты, не знал, что у них есть такой высокий Охотник..."

Сонгун решил влезть в разговор.

"Поскольку гильдия Коллекционеров сосредоточена на сборе и управлении коллекцией главы, а не на зачистке подземелий, многие Охотники, такие как Джио, не мелькают в СМИ."

"Но он ведь такой красавец, так почему..? Если бы его показали по телевизору, то у него бы наверняка появился фан-клуб. Грех не показывать своë лицо миру, работая Охотником, грех."

"Ха-ха."

Попытался отсмеяться от этого вопроса Сонгун.

"...Джио просто стесняется незнокомых людей."

Эти слова глубоко оскорбили Джио, но Сонгун был слишком сосредоточен на том, чтобы предотвратить неправильные недопонимания, поэтому не заметил этого.

Сонгун внимательно наблюдал за реакцией людей, шептавшихся на отдалении.

"Как и ожидалось, Охотники из топовых гильдий сильно отличаются от обычных людей. Впервые вижу укротителя..."

"Даже страшно немного. Вдруг я скажу что-нибудь не то, и они посмотрят на меня с презрением."

"У него такие манеры. Может он из семьи аристократов? Тогда можно догадаться, почему он скрывает лицо."

"Судя по его ауре, он последователь Солнца... Но он укротитель, так что не может быть священником."

"Он добр, но почему-то всë равно с ним сложно заговорить. Потому что он слишком красив?"

Реакции были примерно такими, какие Сонгун и ожидал.

'Даже немного дружелюбнее. Думаю, мы справимся.'

Такими темпами его скоро можно будет провозгласить официальным членом гильдии, что сделает его 'историю' более безопасной.

Незапланированное исследование подземелья лишь немного ускорило план, поэтому незачем паниковать.

"......"

Все похоже успокоились.

'Необычно. Стоит ли считать это способностью Джио?'

Как и в случае с Охотницей Чха Арой, у Джио была необычная способность хорошо манипулировать людьми. И это при том, что он даже не мог скрыть свою жуткую ауру.

Была ли это особенность ситуации или всë же его способность...

"Джио, думаю, нам стоит пойти искать семью Чха и других выживших."

От этих слов люди снова занервничали и зашептались.

"О-охотник Сë Джио, разве Вы не останетесь?"

"Есть же и другие Охотники, пусть они идут."

"Мы подождëм здесь... А вы ненадолго отойдëте и вернëтесь..."

"Нам что, тоже нужно идти?"

Ожидаемая реакция. Но то, что улыбка Ынха становилась всë шире, тревожило.

'Такими темпами мы все умрëм.'

Сонгун вздохнул и попытался утешить людей, но вдруг вперëд вышел Джио.

"Тогда я оставлю с вами Медка."

"Ха? Но он такой маленький..."

"Медок сильнее меня."

"Не шутите так."

"Но это правда."

Джио замахал руками, будто не при делах.

"Не волнуйтесь, я скоро вернусь. Я помогу вам."

"......"

"С такой сильной волей мы все сможем благополучно вернуться."

Он не сказал ничего особенного, но люди опять начали плакать.

'Если бы это сказал я, то никто бы не поверил. Почему никто не ворчит и не сомневается?'

Джио подошëл к нему.

"Пойдëм."

"......"

Неизвестно, было ли то, что он только что сказал, просто приукрашиванием действительности или искренним утешением, но Джио, который, казалось, четко разграничивал общественные и личные дела, производил странное впечатление.

'Он может покорить людские сердца всего парой слов.'

Настоящий талант.

"Знаешь... Ты мог бы быть идолом. Или актëром. Ну, кем-то из знаменитостей."

"Я тронут. Полагаю, у меня и правда есть необходимые качества."

"И я о том же."

"Спасибо, что подыграли. Как вообще такой робкий человек как я может стать знаменитостью."

"......"

Если можешь управлять толпой и влиять на неё своими словами и жестами, разве не стоит стать знаменитостью или основать культ?

'...Мне нужно взять себя в руки.'

Ю Сонгун чувствовал еще большую ответственность за головокружительный талант, продемонстрированный новой личностью Джио.

"......"

"...С-сестра..."

"Шш."

Чха Ара прикрыла рот Исолю. Ынхук кивнул.

"Тише."

Сейчас было лучше даже дыхание задержать, чтобы не издавать ни звука.

Ынхук осмотрел членов своей семьи, прятавшихся за ним, а затем оглядел округу перед ним. От запаха крови выступал холодный пот.

"Жув, жув, я голоден… Я так голоден… Жув, жув…"

"Гхааааа...!! Аак, ааааа!! С-спаси-те...!!"

"Жев, жув, жел..."

Люди поедали плоть друг друга. Было ясно, что здесь есть зомбирующий монстр.

Семье Чха повезло спрятаться под столом, прежде чем ситуация ухудшилась.

Они оказались в ловушке без возможности выбраться, и Ынхук только дальше заталкивал своих младших, застывших от страха, в угол.

"......"

Тут и там прятались дети, которые должны были стать священниками, и перекидывались взглядами.

"...Хуу..."

Вероятно, благодаря своему маленькому росту, только они и выжили в этой комнате.

А из взрослых остались только Ара и Ынхук.

'Дерьмо собачье.'

Смогут ли они выжить.