Художник подземелий
Глава 3.5

Глава 3.5

Художник подземелий Том 4.0 Глава 3.5

У Джио в голове опять не было никаких лишних мыслей.

"Хм..."

Он положил ложку с рагу в рот, и тепло растеклось по всему телу.

'Вот оно.'

Кивнул Джио.

Думать о чëм-либо кроме еды на столе было бы не только оскорблением к пище, но и обьявлением войны 'свинному' сообществу. Каждая уважающая себя 'свинья' ни в коем случае не могла отвлекаться от такого выдающегося блюда.

'Лучшая еда для тех, кто чувствует слабость и холод.'

Даже священник Солнца, всегда окружëнный теплом, не был застрахован от простуды. Так что каждый раз, когда кто-то болел, Джованни готовил рагу.

Такое тëплое блюдо становилось особо вкусным при болезни.

"Вкусно."

"Куу."

Конечно же оно великолепно и когда здоров.

Естественная кислость томата при нагревании придаëт ему более глубокий вкус. Он источает сложный аромат, очень похожий на густой, но сладкий бульон из куриных лапок, долго томившихся на медленном огне, а мякоть, нежно тающая во рту, дарит изысканную сладость.

"И хорошо сочетается с морковью."

"В этом и есть преимущество эдленского рагу. Что бы ни добавили, всë вкусно."

"Думаю, это относится к томатным рагу в целом."

Чувствовался тонкий характерный горьковатый, но в то же время острый, бодрящий аромат моркови.

"И... Картофель тоже был отличной идеей. Не так ли, Исэр?"

"Потому что мы... Часто добавляли его в рагу дома."

"Верно. Навевает воспоминания."

"Приготовлено действительно отменно."

"Благодаря Вашему тщательному размешиванию, всë равномерно протушилось."

Характерная рассыпчатая текстура картофеля придавала рагу мягкость, а нейтральный вкус идеально дополнял кислинку и сладость томатов.

Кроме того, картофель служил не просто холстом для остальных ингредиентов.

"Каждый ингредиент чувствуется в бульоне."

Выделяющийся из картофеля крахмал также служил связующим звеном, объединяющим различные овощи и перемешивающим их соки.

Джио мягко улыбнулся, глядя на Исэра.

"Должно быть Ваши руки устали перемешивать такие большие объëмы."

"Э... Как неловко. Я уже давно не в том возрасте, когда от подобного могут заболеть руки."

"Неужели? На мой взгляд, Вы всё ещё выглядите очень молодо."

В рагу было немного капусты, в сравнении с остальными ингредиентами.

"Капуста хороша."

"Куруруру."

"Да, мне тоже больше всего нравится тушëная капуста."

Пропитанная томатным соком.

При жевании она казалась упругой, но быстро рассыпалась, выделяя сок. И этот тëплый сок приносил совсем иное удовольствие, в отличие от бульона рагу.

"А, точно."

Джио повернулся к костру, на котором жарились моллюски.

"Думаю, пришло их время."

"Мьямямямя..."

"Эх ты, свинюшка. Подожди немного."

Джио протянул руку к Дане, чтобы погладить. Было забавно наблюдать, как её уши прижались ещё до того, как он успел прикоснуться.

'Я должен служить ей и почитать её до конца дней своих.'

Одного лишь прикосновения к маленькой, драгоценной головке, идеально помещающейся в руке, было достаточно, чтобы насытиться без еды. Сердце Джио наполнилось теплом и радостью, словно тарелка супа из говяжьих костей. Вот как повышается удовлетворëнность жизнью.

"Посмотрим..."

Большая часть моллюсков уже была готова, поэтому Джио выложил их на поднос и принëс к столу. Раздался постукивание раковин, ударяющихся друг о друга.

От них доносился характерный морской в сочетании древесного угля запах. Весенний бриз дополнял картину лесным ароматом.

"Похоже действительно готовы."

"Вы очистите их для нас?"

"Нет, вы уже достаточно взрослые, чтобы очищать их самим."

"Досадно. Те, что очищали Вы, были намного вкуснее."

"Что значит 'досадно'... Ой, горячо."

"Э??"

Исэр растерялся.

"Горячо?"

"Конечно горячо."

На это решила ответить Ария.

"У тебя же божественность Солнца, учитель."

"Вполне естественно, что только что приготовленные моллюски - горячие, поэтому я по привычке среагировал."

"Как можно иметь божественность и при этом не избавиться от человеческих привычек..?"

"В этом нет ничего особенного. Почему Вы так серьёзны по этому поводу? Вам стоит отбросить свои предрассудки."

"Предрассудки? Несправедливо. Я так реагирую, потому что это не имеет смысла."

"Люди всегда должны быть открыты к новому."

"Думаете, такой образ мышления правда поможет решить все проблемы?"

"Не стоит так узко мыслить."

Джио, довольный тем, что расширил кругозор своей ученицы, начал раскрывать моллюсков с благородной (а, для кого-то, дерзкой) улыбкой. Идеально приготовленные моллюски отличались молочно-белым мясом и источали сладкий и пикантный аромат, присущий только морепродуктам.

"Как здорово быть вторым богом Солнца."

"...Чтобы раскрывать моллюсков голыми руками?"

"Мне всегда казалось расточительством, дожидаться, пока они остынут."

"Можно ли вообще использовать божественность таким образом?"

"Почему нет?"

Такое кощунственное заявление озадачило русалок, но Джио и плюшевый мишка были просто в восторге. Их желудки были ещё совсем пусты, и места для жареных моллюсков было предостаточно.

Джио протянул мишке мясо чёрного моллюска, которое было обжигающе горячим и сочным, как свежая икра морского ежа.

"Вот, Отец."

"Кууу."

"Как Вам?"

"Кукукукуку..."

"Я рад, что Вам по душе их вкус."

Плюшевый мишка захлопал в свои мягкие ладоши. Джио был горд собой. Русалки были в шоке. Медок прошмыгнул обратно в кастрюлю. А Дана наелась и заснула брюшком к верху.

'Какой умиротворяющий беспорядок.'

Вот какой должна быть жизнь. Джио чувствовал себя счастливым. Как и ожидалось, не было ничего, чего бы он не мог.

Джио достал ещё одну Чëрную Ракушку. Контраст между её чëрной раковиной и белым мясом резал глаза.

"......"

Ням.

"О."

Невероятно резкий вкус поразил мозг Джио.

'Приятно снова его почувствовать после стольких лет.'

От столь насыщенного вкуса умами рот сразу же заполнился слюной. Было очень похоже на бульон даси.

(П.п.: Даси - традиционный японский бульон из небольшого количества ингредиентов, используемый как основа для многих блюд.)

Мясо моллюска было мягким и эластичным, а его пикантный вкус, становившийся все насыщеннее по мере жевания, напоминал жареные орехи.

'Получилось так нежно. Полагаю, потому, что мы не жарили их слишком долго..."

Мягкое, словно шëлк.

"......"

Моллюски были достаточно большими, поэтому Джио долго жевал перед тем, как вновь заговорить.

"Как же это вкусно."

"...Заметно."

"Вот она - жизнь."

"Твой аппетит только возрос, пока мы не виделись."

"Теперь вам ничего не достанется."

"Ха-ха..."

Исэр холодно улыбнулся, почти так же, как это делал Джованни.

"Мне не обязательно питаться, так что я и не посягаю."

И не только по этой причине.

Когда-то Исэр поглотил Джио. С тех пор он ничего не клал себе в рот без особой необходимости, боясь снова почувствовать те мерзкие ощущения.

"До сих пор..."

"Вкусно же?"

"...Да, очень."

Впервые за долгое время он почувствовал, что действительно ест еду.

"Мне так хорошо."

Он снова чувствовал себя человеком.

"Солнечные Раковины... Вы собираетесь использовать их раковины, Учитель?"

"Да, измельчу и сделаю краски."

"Понятно."

Джио всегда использовал их для своих картин. Он особенно любил изображать море, и его полотна всегда пахли океаном.

"Тогда мне следует их собрать."

"Благодарю."

Пока Исэр был погружëн в мысли, Джио взял Дубинку.

От жарки моллюск сам раскрылся, обнажая своë мясо.

"......"

Ням.

Легко откусывалось.

"...Тоже прекрасно приготовленно..."

"Потому что прожаркой занималась я."

"Превосходно, Ария. Как и ожидалось, у тебя талант к кулинарии."

При длительной жарке все моллюски становятся жëсткими. Особенностью же Дубинок являлось то, что если подгадать момент, они могли стать невероятно нежными.

Они были даже нежнее сашими из Морских Гребешков.

'Подумать только, я могу ощутить такую текстуру в теплых жареных моллюсках.'

Для Джованни это была привычная текстура, в отличие от Сë Джио. Для него это были необычные и волнующие ощущения. Если подумать, это были любимые моллюски Джованни.

"Со сливочным маслом они будут просто великолепны..."

"В деревне Эдлен мы такое не пробовали."

Ария усмехнулась.

"Люди там не особо ценили сливочное масло."

"Можно даже сказать, избегали."

Создание масла - трудоëмкий процесс, в котором они не видели смысла, поскольку считали масло просто остатками от молока. Да и коров в приморских деревнях разводить было негде, из-за чего молочные продукты в целом там были не особо распространены.

"Но было бы очень вкусно, если бы мы пожарили моллюсков на масле."

"...Можно попробовать чуть позже."

"Хорошо."

Солнечные Раковины было тяжело есть из-за особой структуры их раковины. Нужно было использовать специальную шпажку, чтобы вытащить мясо. Текстура напоминала земную морскую улитку.

Однако сладость была необыкновенной.

"......"

Эта сладость глубоко проникала в саму мякоть, а горьковатый привкус почему-то напоминал целебные травы.

Солнечная Раковина обладала таким согревающим эффектом, что существовало поверие, будто она излечивает простуду.

У Джио возникла мысль. Раз они были из места, где поклонялись Солнцу, быть может они тоже получили толику силы Солнца.

У них был сладковато-соленый вкус, идеально подходящий для приготовления острого салата из морских улиток.

"Русалки ведь не любят острую пищу, но как обстоят дела сейчас?"

"Мы зашли слишком далеко, чтобы зацикливаться на подобных вещах. Что касается еды, то здесь больше нет никаких проблем."

Исэр, пока что занимающийся Дубинками, продолжал.

"Думаю, теперь я могу есть всë, что захочу. Мои вкусовые предпочтения значительно изменились, и я уже не тот русал, каким был когда-то..."

"Значит Вы теперь можете попробовать немного острого?"

"Только если немного. Вы планируете готовить острое в следующий раз? Не перестарайтесь."

"Правда, чуть острое..."

"Мне становится не по себе, когда я вспоминаю Ваши кулинарные эксперименты, Учитель."

Но Исэр улыбался.

"Вы ведь дадите мне попробовать перед тем, как подавать на стол?"

"Могу соблаговолить, если Вы поможете мне с готовкой."

"Здорово."

Исэр пробормотал.

"...Очень здорово."

Его охватило такое же странное чувство, как и его сестру.

Почему здесь так спокойно?