Художник подземелий
Глава 2.5

Глава 2.5

Художник подземелий Том 4.0 Глава 2.5

Несмотря на похищение, семья Чха выглядела на удивление спокойной.

"Если бы подобное могло выбить меня из колеи, то я не смогла бы выполнять свою работу Охотника..."

Поскольку Чха Ара была F-ранга, она считала, что люди на самом деле страшнее монстров. По сравнению с подонками, которых она встречала до сих пор, русалки были чрезвычайно вежливы.

"Мне тоже было очень весело. Позовëшь меня, когда в следующий раз увидишь Ынха? Я хочу подружиться с высоким Ынха. Я пытался подружиться ещё тогда, но он сказал, что готов быть только партнëрами, а потом и от этого сбежал."

О стальных нервах Чха Исоля уже и так всем известно.

"...Да, ну, когда растишь таких..."

Чха Ынхук, способный видеть монстров, невидимых другим, также отличался необычайным безразличием.

Если бы его брат и сестра как-то пострадали, будь то физически или психчески, он бы не был так спокоен. Но раз родственники ни на что не жаловались, то и ему незачем было тратить на это энергию.

А Ю Сонгун воспринял их реакцию как само собой разумеющееся.

"Такое безразличие является достоинством современных людей."

"......"

"Семья Чха отлично приспособлены. Долго проживут."

Сегодня Джио снова был невероятно напуган ужасающей реальностью современного общества.

'Что за жизнь такая у Охотников, что они не пугаются, даже когда похищают их дорогих родственников? И что за жизнь у обычных людей, если жертва называет похитителей друзьями, а опекун просто закрывает на это глаза, говоря, что всë в порядке..'

31 год назад это вызвало бы настоящий скандал. Скорее всего, если бы Джио в те времена только за воротник схватили, то это бы уже навело шуму.

Но воротник Джио был не просто цел, а даже накрахмален, и Сонгун сказал, что новость до общественности так и не дошла.

'Поистине ужасающий мир.'

У Джио вдруг появилось желание накормить этих людей хотя бы пятью мисками риса, но, в любом случае, сейчас семья Чха в безопасности.

Честно говоря, Джио хотел остаться на пулькоги, но вмешиваться в уютный семейный ужин было не вежливо, поэтому он покорно вернулся в картину. Джио похвалил себя за такую внимательность.

"......"

Та-да.

"Я что-то упустил?"

"Муурр."

"Дана милая, так что всë в порядке."

Миловидность могла заполнить любые упущения.

"Пшууу."

"Мя."

Джио снова дышал в живот кошки. Дана же похоже уже смирилась с тем, что её папа сумасшедший.

Вскоре после этого, освободившись из объятий Джио, Дана направилась к плюшевому мишке.

"Похоже, вы двое по-прежнему в хороших отношениях."

"Куу..."

"Будто дедушка и внучка."

"Ку."

"Да, отец, это действительно так."

Дед, отец, два сына и дочь. Настоящее семейное дерево.

"Хмм..."

А если добавить двух русалок, то они прекрасно подойдут на роль соседей.

"......"

Хотя он и рассказал им, как сюда добраться, русалки так и не зашли к Джио в гости.

'Дети, мы же буквально соседи.'

Они же были так рады увидеть учителя. И где они теперь?

"Разве соседи не должны принести рисовых лепëшек в честь новоселья?"

Сегодня на складе, где хранилась картина 'Дышащее Море', тоже было тихо. Джио оторвался от деревянной лестницы, по которой никто так и не спускался, и снова посмотрел на плюшевого медведя.

"Неужели Арии и Исэру всë ещё нужно время для раздумий?"

"Кукуку."

"Кажется, прошло уже немало времени, но они так и не заглянули. Им ведь даже не так уж и далеко..."

Система сказала, что обучение или что-то такое пройдено. И что 'Дышащее Море', которое нарисовал Джио, и 'Царство Морских Глубин', подземелье русалок, связаны. И когда Джио проверил, его картина даже висела прямо в храме.

И всë равно русалок не было видно.

"Создаëтся впечатление, что они боятся, что их опять отругают."

Джио воспринимал их, как боявшихся наказания детей.

"Они стали такими избалованными."

"Куру?"

Медок на секунду задумался, можно ли назвать это 'разбалованностью', но быстро отбросил эту мысль. Потому что приближалось время обеда.

Медок легонько клюнул Джио в макушку.

"Кукукуур..."

"Ты голоден?"

"Ку."

"Значит пора поесть."

Сë Джио, унаследовавший от бабушки руки и сердце, проникнутые духом горной деревни провинции Канвондо, не мог смириться с тем, что его собственный ребенок голодает.

"Хм."

Немного подумав, Джио снова обратился к плюшевому мишке.

"Отец, нравятся ли Вам мидии?"

"Ку..?"

"Полагаю, Вы их раньше не пробовали."

"Ку."

В то время мидии не были таким уж редким продуктом. Какой священник осмелился бы пожертвовать нечто подобное?

'...Да, они являются известным деликатесом, но они не достаточно ценны и редки, чтобы класть их на алтарь...'

К тому же, до встречи с Джио, у Бога Солнца не было тяги потреблять мирскую пищу.

"Подумать только, Вы даже не пробовали мидий. Разве это не святотатство?"

"...Куу..."

"Я глубоко сожалею, что не угостил Вас морепродуктами раньше. Если Вы немного подождете, я угощу Вас жареными мидиями и томатным рагу - гордостью региона Эдлен."

"Ку."

"Успокоиться? Я ни капли не взбудоражен."

Джио собрал необходимые вещи и отправился в 'Дышащее Море'.

"До сих пор отчетливо помню, где находилась деревня Эдлен. Да и мидии, которых я ищу, наверняка водятся не только там. Подождите немного, и я выкопаю их для Вас."

Медок, желающий всегда оставаться на стороне своего папы, пошëл вместе с Джио.

"Куруруруруру."

"Ты мне поможешь?"

"Куру."

Медок мог помогать своему создателю столько, сколько ему хочется. И как угодно, лишь бы это не испортило его очаровательный облик.

И так была сформирована экспедиция по поиску мидий.

Хорошая 'свинья' умеет есть что угодно с удовольствием, но в то же время она должна уметь наслаждаться изысканными блюдами.

"В таком случае меня можно назвать истинной 'свиньëй'."

"Курук."

"Да, ты такой же. 'Свинья' без упрямства - это не настоящая 'свинья'."

Джио удалось найти в этом разрушенном мире деревню Эдлен. А всë благодаря Медку, который увеличился и нëс Джио на себе, пока летал по округе.

"Неужели вот что значит быть Охотником, покоряющим подземелья?"

Скорее всего не совсем, но это весело, так что не важно. Джио очень гордился собой.

"Давно я здесь не был."

"Ку?"

"Хм? Думаешь, эта фраза в моей ситуации не подходит?"

"Куру..."

"Не важно, мы же одно целое как-никак."

Волосы Джио уже стали платиновыми.

"Вот уж действительно место, пробивающее на эмоции."

Тонкий пляж тянется далеко вдоль берега. Рядом - пышная зелëная растительность. Здесь же виднелись небольшие домики. Белый кирпич и оранжевые крыши. В соответствии с древними традициями деревни Эдлен.

"......"

На проржавевших окнах затопленных домов колыхались водоросли.

В когда-то оживлëнной деревне больше не было ни следа человеческого присутствия.

"...Удивительно, что дома всë ещё здесь. Если бы такой потоп случился на Земле, то всë давно бы уже превратилось в руины."

"Куруруруруруру?"

"Странное ощущение. Место, в котором я провëл столько времени, теперь ощущается как что-то из сказки. Вместо людей здесь теперь живут рыбы."

Жуткое и одновременно с тем прекрасное зрелище.

"Ещё и приглушëнный свет."

Пока 'душа' Бога Солнца была в плюшевом медведе в хижине, его пустое тело, или скорее даже останки, с каждым днём становились всë слабее, тускло освещая море.

"Кажется, стало мрачнее, чем раньше?"

"Куруру."

"Будто наступила ночь."

"Куру."

"А вот и звëзды."

Где-то над головой, но всë ещё под водой, действительно что-то мерцало и переливалось.

"Словно Млечный Путь."

Стайка люминисцентных медуз.

Эти маленькие существа с круглыми телами медленно плыли друг за другом, образуя что-то похожее на реку света.

И эта река мягко освещала мрачное дно моря.

Завораживающая пустота.

"Пока Отец был с нами, я и не замечал из-за его света, какие чудесные существа здесь обитают..."

"Куруру."

"Хм."

Джованни подумал.

"Если превратить это место в туристический атракцион, то оно бы было очень прибыльным."

Да, этот священник давно уже потерял всякую сентиментальность. Даже увидев свой разрушенный родной город, единственным, что шло ему в голову, были бизнес-идеи.

"Господин Ю Сонгун сказал, что Коллекционеры выкупили право входа в это подземелье. Концепция моря, в котором можно дышать, вполне нова ведь? Осталось только разрбраться с монстрами."

"Куу..."

"Ещё можно регулировать свет. Смена дня и ночи добавит разнообразия. И раз уж я унаследовал право быть богом Солнца, то это вполне посильная для меня задача... Хорошая же бизнес-идея?"

Волосы Джио снова стали чëрными.

"Нужно будет поразмышлять об этом на полный желудок."

"Курурурруруруруру."

Медок решительно согласился.

"Куру? Куруру?"

"Где же мидии?"

Джио огляделся.

"Я боялся, что потоп переворошит весь рельеф, но, раз пляж и деревня сохранились, то скорее всего и то место осталось нетронутым."

"Ку?"

"Это пещера на восточной стороне деревни. Точно не знаю, как она образовалась, но... Там есть ил."

В котором было много мидий.

"Мидии могут обитать в самых разных местах. В песке, иле и даже в пресной воде. И они могут значительно различаться в зависимости от места обитания..."

Джио шëл в сторону пещеры из его воспоминаний.

"Кстати говоря, на пляже деревни Эдлен мидии не водятся. Вероятно потому, что он слишком узкий. Поэтому жители деревни ловили рыбу, выплывая в море, а мидий искали в пещерах."

Нужное место было недалеко.

"А вот и вход."

Заросший водорослями. За ними же была выдолбленная в камне лестница, ведущая во мрак. Но благодаря Медку им не понадобилось искать, чем осветить путь.

"Спускаемся."

"Куруру."

"Но прежде..."

Джио посмотрел на Медка.

"Тебе следовало бы уменьшиться."

Птица была сейчас больше Джио.

"Да, ты и сейчас очень мил, но мы вряд ли сможем вместе выкапывать мидий, когда ты такой. Ты ведь даже в проход не помещаешься, сынок."

"Куруру..."

Медок покорно уменьшился. Из-за этого образовался поток воды, который чуть не снëс Джио. Даже под водой он был слишком лëгким.

Длинная тропа, ведущая в пещеру, была достаточно широкой, чтобы взрослый мужчина мог комфортно идти и ещё оставалось место.

"Видишь дыры, проделанные в стене? Раньше мы вставляли туда что-то вроде светильника, чтобы освещать дорогу. А, вот и один из них. Я и не думал, что что-то сохранится."

"Куру, куруру."

"...Значит тебе по душе даже покрытый мхом осколок стекла? Впрочем, острые края сточились за эти года, так что он должен быть безопасен."

Джио, наблюдавший, как Медок пытается незаметно стащить осколок, вдруг обнаружил, что уже спустился.

"......"

Пещера с невероятно высоким потолком, полностью заполненная водой.

"...Это..."

Джио слегка высунул язык.

"Хм, не солëная."

"Куку?"

"Пресная вода."

Джио кивнул.

"Потому что это место находилось недалеко от... Источника."

Жители прибрежных районов всегда испытывали трудности с поиском воды, но деревня Эдлен была исключением. Это объяснялось тем, что они могли использовать неограниченное количество пресной воды из неиссякаемых источников этой огромной пещеры.

"Похоже морская вода каким-то образом очищается в этой пещере. Такая чистая вода без извести была гордостью деревни."

Джио ступил в углубление.

"Да, это оно."

Пресная вода в этой низине, переживавшая приливы и отливы, прибывала и уходила, образуя эту чистую белую грязь. Спрятанные среди неё мидии отличались превосходным вкусом и качеством, став местным фирменным блюдом.

"Я часто приводил сюда русалок..."

"......"

"...Было весело собирать мидий вместе."

Джио, всë так же с чëрными волосами, заметил ребëнка в центре пещеры.

"Ария."

"Давно не виделись."

"Вот как."

Это был всë ещё Сë Джио, но на его лице мелькнула улыбка Джованни.

"Давно не виделись."

Русалка в образе ребёнка.

Она выглядела именно так, какой запомнил её Джованни.