Глава 3.2
Солненая и Чëрная Раковины и Дубинка.
Самые распространëнные моллюски в деревне Эдлен.
"Похоже Дубинку нужно всë же почистить..."
"Если съесть так, то ил будет на зубах скрипеть."
"Верно. Иссер, Вы не могли бы мне помочь?"
"Да, конечно."
Исэр взял ведро с Дубинками и начал работу. Поначалу он неловко с ним ковырялся, всë же много времени прошло с тех пор, как он занимался чисткой моллюсков, но он быстро приноровился.
"Так же, как и на Земле."
"А... Неужели?"
"С незначительными отличиями."
Для промывки земных моллюсков воду подсаливают, чтобы они выпустили песок естественным путëм. Эдленских же мидий нужно промывать в пресной воде источника, их естественной среды обитания. Иная вода не подойдëт.
Исэр кивнул.
"Хотя используется вода не из того региона, земные всë равно не плохо очищаются."
"Верно. Похоже, главное, чтобы уровень соли совпадал."
"Вероятно, их самость слабее, чем у эдленских, поэтому они не так привередливы."
"Давайте не будем говорить про самость существ, которых мы собираемся есть."
Вскоре они протëрли все Дубинки и накрыли таз с ними чëрной тканью.
"Пока оставим их в покое до приготовления рагу."
Дубинки, гордость деревни Эдлен, славились своей скоростью очищения.
То ли потому, что их тело состояло больше из плоть, чем из внутренних органов, то ли по какой-то другой причине, но они не глотали много ила, благодаря чему ждать их очистки нужно было всего от 30 минут до 1 часа.
"Следовало бы ещё периодически менять воду..."
"Я этим займусь. Раз в десять минут будет достаточно?"
"Хм, думаю, да."
Может даже избыточно, но лучше так, чем потом жалеть.
'Ничего не злит меня так сильно, как скрип песка на зубах.'
Джио, как гурман и обжора, считал: если блюдо вызывает дискомфорт при употреблении, значит его нельзя назвать блюдом.
"Перейдëм к рагу..."
Если по-простому, рагу - это суп в западном стиле.
"Добавляем всë, что под руку попадëтся, и смотрим, что получится."
"Я знаю рецепт..."
"А готовили ли Вы его сами?"
"......"
"Тогда внимательно слушайте мой урок."
Иногда люди спрашивают, в чëм же разница между рагу и супом. Всë просто: добавляем овощи в воду - это суп; добавляем воду в овощи - это рагу.
"Пойдëте со мной?"
"Э? Куда..."
"В огород."
Итак, они прошли в огород.
"Та-да."
"...Это огород?"
"Да, что-то не так?"
"Нет, просто... Вы уверены?"
"Да, это огород."
"...Понял."
Кивнул Исэр.
"Всегда у Вас с фермерством так."
"Как?"
"Не даром Вас прозвали 'улыбчивым тираном приморской деревушки'..."
"Тираном?"
"Я ничего не говорил. О чëм Вы?"
"Теперь он умеет говорить правду прямо в лицо, умница."
Он всë понял.
"Смотрите, вон там помидоры черри..."
"Я вижу только тыкву, притворяющуюся помидором."
"Похоже, Ваше зрение ухудшилось. Не стоит расслабляться только потому, что Вы русалка. Вам стоит обзавестись очками."
"Не думаю, что проблема в моëм зрении."
Исэр не сдержался и спросил.
"Почему это вообще называется огородом?"
"Он маленький и милый, поэтому это огород."
"Из-за размера овощей он кажется маленьким, но я никак бы не назвал его милым."
"Я бы предпочëл, чтобы Вы были осторожны в своих высказываниях, потому что наша Елизавета 32-я может услышать и обидеться."
(П.п.: Елизавета вторая - королева Великобритании с 1952 до 2022 года.)
"Кто такая Елизавета 32-я..."
Скрррьт-.
Услышав слова Джио, томатный лист, размером с тыквенный, с громким звуком свернулся. Исэр наконец перестал улыбаться, увидев этот 'кулак'.
"...И Вы собираетесь это есть?"
Осознав всю серьëзность ситуации, он стал относиться к происходящему почти так же серьёзно, как к экспериментам своей старшей сестры.
"Это?"
"У моих деток вероятно слишком много индивидуальности, но они очень добрые и самоотверженные."
"Такое чувство, что во время еды они схватятся за язычок, чтобы не упасть в желудок."
"У них не столь бунтарская натура. Поверьте, они очень добрые."
"Это..."
Исэр кивнул.
"Понял."
"Правда?"
"Может быть..."
"Тогда следуйте за мной."
"Если мне суждено умереть, то я бы предпочëл сделать это в море."
"Перестаньте собирать глупости."
Джио приблизился к своей цели, приветствуя овощи, с которыми сблизился благодаря общению. Ярко-красный помидор выглядел созревшим, но всë ещё крепко держался на стебле.
"Приглашаю наши помидорчики в корзинку~"
Услышав слова Джио, несколько помидоров, свисающих со стеблей, слегка покачнулись из стороны в сторону, выражая тем самым свое намерение. Когда Джио поставил корзинку прямо под ними, помидоры размером с небольшие арбузы с глухим звуком упали вниз.
"......"
"Ух-ты, вот и всё. Просто, не так ли?"
"...Да."
Таким образом, Джио смог в мгновение ока собрать целую корзину помидоров.
"Лично мне больше всего нравится рагу из томатов. Возможно, отчасти потому, что я всегда ел именно его в Эдлене, но оно также гораздо легче усваивается желудком, чем рагу на сливках."
"А... Точно. Помню, Вам оно нравилось, потому что изжога не мучила, даже если съесть очень много."
Исэр, на лице которого вновь появилась улыбка, похожая на улыбку Джованни, продолжил.
"Ещё Вы говорили, что оно долго хранится, поэтому можно приготовить много про запас."
"И Вы всë это помните."
"Трудно забыть то, что связано с Учителем."
"Подумать только, как легко меня прочитать. Нужно исправляться."
"Э... Пожалуйста, не надо... Куда уж лучше..."
"Никто не сможет меня остановить."
"Прошу, остановитесь."
"Вы не могли остановить меня, даже когда я был обычным священником."
"Учитель."
"А теперь и подавно."
Будучи учителем, Джио не хотел отставать от своих учеников. Джио был решительным взрослым, который не ставил перед собой никаких ограничений.
"Томатное рагу, вероятно, так легко есть, потому что в нём почти одни овощи. Полагаю, Исэр, будучи молодым и энергичным, этого не знал..."
"Хм, Вы всë ещё считаете меня молодым, хотя прошло больше тысячи лет?"
"Наша родословная стала такой сложной, пожалуйста, не напоминайте мне о ней. В любом случае, когда становишься немного старше, расстройство желудка - это действительно тяжело. Это жестокое испытание, особенно для таких, как я, кто любит поесть."
"Испытание, которому бог Солнца подвергаться не должен."
Джио нахмурился, выражая сожаление.
"Куда же делся тот мой ученик, который раньше лишь застенчиво улыбался, даже когда я говорил глупости?"
"...Прошло уже...немало времени...С тех пор, как он исчез..."
"Не волнуйтесь, Исэр, люди могут в любой момент стать прежними."
"Что Вы собираетесь со мной сделать?"
"Я превращу Вас в пухлую свинюшку."
"......"
Исэр усмехнулся. Его улыбка была более зрелой, чем у Джио.
"Вы совсем не изменились."
"...Фу..."
"Раньше Вы часто так шутили в комфортной компании. И совсем иначе вели себя, когда поддерживали публичный образ 'Святого Солнца'."
"......"
"В юности я не понимал, что это знак доверия со стороны Учителя, поэтому каждый раз смущался. Я до сих пор это хорошо помню."
Кто Вы? Куда делся мой малыш? И кто этот странный джентльмен?
'Как так вышло, что он так сильно вырос?'
Это была просто шутка, которая должна была вызвать неловкий смех, как и раньше, или осуждающий взгляд, как у Медка. Но почему всë вдруг стало таким серьëзным. Джио почувствовал себя немного озадаченным.
"Что ж, в любом случае."
"Избегаете неудобные темы."
"Не стоит предаваться воспоминаниям о прошлом перед едой. Именно так несварение и зарабатывают."
Джио, подавив все тоскливые размышления, продолжил.
"Несмотря на отсутствие мяса, томатное рагу обладает превосходным вкусом умами, возможно, потому что основными ингредиентами являются помидоры и лук. Оно также хорошо сочетается с различными гарнирами."
Томатное рагу хорошо сочетается с любым видом мяса. Добавление небольшого количества вина и нарезанной говядины придает ему изысканный вкус, а добавление курицы, смешанной с томатным соком, создает гармоничное сочетание вкусов.
"Баранина тоже хороша."
"Разве от неё не слишком сильный запах?"
"Когда мы жили вместе, из-за Вашей чувствительности мне редко удавалось поесть подобные блюда..."
Раса русалок не переносила резкие запахи. Всë было нормально, пока это были специи с лëгким акцентом, сильно пахучие блюда же вызывали настолько сильный дискомфорт, что им приходилось убегать.
"Если подумать, от меня, должно быть, тоже сильно пахло, раз я гнил, так что я поражëн, как Вы смогли это съесть. Полагаю, из-за того, что Вы были под воздействием веществ."
"......"
"...Эм... Да, похоже на этот раз я зашëл слишком далеко. У меня не было какого-то умысла, поэтому не делайте такое лицо..."
"...Э..."
"Прошу прощения за мою легкомысленность."
Джио неловко улыбнулся.
"У баранины с Земли не такой резкий запах. Хотите потом попробовать?"
"...Мои вкусы изменились с тех пор. Теперь даже сильный запах - не проблема."
"Хм, изменились?"
"Знаете... Когда повзрослев начинаешь есть то, что не любил в детстве."
"Похоже, даже русалка не может противостоять течению времени."
Джованни с серьëзным видом продолжал бормотать бессмыслицу.
"Вы стареете вместе со мной."
"Э..."
После продолжительного молчания, Исэр ответил.
"Не думаю, что это плохо."
"Опять Вы начинаете излишне задумываться. Я же говорил Вам так не делать."
"Ха-ха..."
Неловко посмеялся Исэр и спросил.
"Значит Вы собираетесь добавить мясо? Я думал, раз это эдленское рагу, то оно будет с морепродуктами..."
"Я планирую приготовить два вида. У меня на складе скопился излишек оленины и колбасы, поэтому я намерен использовать их, пока есть возможность. Хорошая ведь идея?"
"Да. Возможно я впервые за долгое время почувствую себя сытым."
Русалки мгновенно преобразуют съеденную пищу в питательные вещества и используют их для поддержания силы и здоровья.
Они могли даже впитывать вещества через кожу, но после такого питания быстро наступал голод.
"Томатное рагу особенно хорошо сочетается с ароматным беконом или ветчиной. Оно также хорошо подходит к жëсткому вяленому мясу, которое трудно есть в сыром виде, а благодаря различным овощам, можно легко регулировать специи..."
Джио осмотрел помидоры под солнечным светом.
"Да, они отличаются от земных и эдлонских."
"...И снова же, Вы уверены, что это помидоры..?"
"Они выросли из семян с Земли, так что должны быть."
По размеру они были с небольшой арбуз. Слегка вытянутые, как и полагается помидорам черри. И, на удивление, прозрачные. Вкус же был нежно сладким.
"Мне не очень нравится сладкое рагу."
"Мне тоже."
"Но что есть, то есть. Придëтся компенсировать другими ингредиентами."
"А, может добавить побольше соли?"
"Колбаски солëные, так что используем их вместо соли. Хм. Но что бы ещё добавить..."
И вдруг Джио пришла идея.
"Было бы здорово приготовить бекон."
"Ваш домашний бекон просто превосходен."
Кивнул Исэр.
"Когда Вы однажды дали кому-то попробовать, дошло до того, что вся деревня ломилась к нам, надеясь получить кусочек."
"Всë верно. Я - гениальный священник Солнца, способный на всë."
"Будучи благословлëнными такой великой личностью, они всë равно посмели..."
"Успокойтесь. Лучше съешьте помидор."
Исэр на мгновение замешкался, прежде чем откусить кусочек.
"О..."
"Вкусно, не прада ли?"
"Никогда не пробовал настолько вкусные помидоры."
"Да, я и в фермерстве неплох."
Помидор был упругим снаружи и желеобразным внутри.
Но в то же время ощущалась рассыпчатая текстура, а пикантный вкус, напоминающий цитрусовые, гармонично сочетался с едва уловимой сладостью, которая становилась ярче со временем.
"Интересная текстура."
Похоже Исэру на самом деле понравился этот монстр-помидор. Насмотревшись за столько лет на множество странных вещей, и не такое полюбишь.
"Что бы ещё раздобыть? Странно конечно использовать это слово в огороде, но да ладно..."
"Может добавить всего понемногу."
Ведь в этом и заключается суть рагу.
"Морковь - самый безопасный выбор. Еë характерная мягкая сладость и легкий горьковатый аромат очень хорошо сочетаются с помидорами."
"А что насчёт картошки? Мне нравится, как рагу с её добавлением загустевает от крахмала."
"Тогда добавим и её. Крахмал не делает блюдо слишком липким и скользким, а сладковатый запах напоминает мясной бульон. Идеально."
"К тому же она приобретает мягкую рассыпчатую текстуру, когда впитывает сок от помидоров. Так что буду признателен, если Вы добавите картошку, Учитель."
Исэр, держа корзину с помидорами, слегка улыбнулся от предвкушения.
"А ещё капуста. В бульоне она становится одновременно и мягкой и хрустящей."
"Действительно. Это волшебное чувство, когда зимой зачерпываешь ложку варëной капусты, и её тëплый сок обволакивает рот. А если достаточно долго готовить, то она становится настолько мягкой, что её можно разжëвывать лишь языком..."
"......"
Из-за этого повседневного разговора на Исэра начали накатывать воспоминания прошлого.
"...Будто мы снова на рынке."
"Сходство действительно есть."
"Да..."
И он подумал, не сон ли это всë.
Было так пусто и страшно, а теперь...