76 Хлопотная гильдия авантюристов
Мы добрались до Ибериса — города, расположенного всего в одном шаге от королевской столицы.
Это был чрезвычайно большой город с многочисленным населением. Мы решили провести здесь одну ночь, но если уж останавливаться, то хотелось бы разместиться всем вместе.
Однако, как оказалось, постоялых дворов, где можно остановиться вместе со зверолюдами, было не так уж много. Поэтому мы пришли в гильдию авантюристов, чтобы узнать, где можно найти такое место, однако...
Я решил расспросить о гостиницах сотрудницу за стойкой регистрации — девушку в красном жилете.
— Я хотел бы кое-что спросить.
— Вашу гильдейскую карту, пожалуйста.
Женщина с красными волосами, спускавшимися до плеч, ответила сухим, деловым тоном.
— Нет, я не зарегистрирован в гильдии этого города. Мне просто хотелось бы узнать, где находится подходящая гостиница.
— Если желаете воспользоваться услугами гильдии, сначала пройдите регистрацию.
С недовольным видом она произнесла это, и я невольно подумал: что за неприветливая сотрудница. Пусть она и довольно красива, но такое отношение раздражает.
Интересно, в Далии и Астрантии без регистрации отношение тоже такое?
Хотя ещё до этого за регистрацию наверняка потребовали бы одну серебряную монету (50 000 иен). По сути, она просто хотела сказать: «Сначала заплатите». Делать было нечего, и я нехотя протянул свою гильдейскую карту.
— Регистрационный сбор составляет одну серебряную монету.
Неохотно я сделал, как было сказано, и заплатил серебряную монету.
— Пожалуйста, немного подождите.
Проводив взглядом сотрудницу, скрывшуюся в глубине здания, я тяжело вздохнул.
— Если не зарегистрирован, во всех гильдиях относятся вот так?
— Ну, обычно примерно так и бывает, но здесь это уже немного чересчур.
— Ага, мяу... Хотя, когда имеешь дело со зверолюдами, к нам нередко относятся именно так, мяу.
Это тоже была довольно неприятная история. Я вспомнил, как после уничтожения Шаги мужчины-зверолюды говорили, будто готовы выплеснуть на гильдию всё накопившееся недовольство.
Пока я разговаривал со зверолюдами, сотрудница поспешно вернулась.
— Эм! Господин Кэничи, это ведь вы уничтожили жестокого главаря разбойников Шагу?
Погодите-ка! Так просто разглашать чужие личные данные...
— Да, это я, но всё же хотелось бы, чтобы вы не распространяли сведения о людях направо и налево.
— Прошу меня простить!
— Кстати, сейчас я направляюсь в королевскую столицу по приглашению Его Величества короля. По пути мне нужно найти место для ночлега в этом городе.
— Что?! По приглашению Его Величества?!
Я достал из Инвентаря пергамент с королевской восковой печатью и показал его сотруднице.
— Эм! Пожалуйста, подождите немного!
Схватив письмо, сотрудница поспешно скрылась в глубине здания.
Эй, эй, погодите минутку...
Через некоторое время она вернулась и сообщила, что меня просят пройти во внутреннюю комнату.
— И что всё это значит?
Попросив остальных подождать в холле, я последовал за ней в дальнюю комнату.
Внутри всё было деревянным, однако помещение оказалось весьма добротным. Судя по всему, древесину для постройки использовали качественную.
Когда меня провели в комнату, напоминавшую приёмную, я увидел мужчину, сидевшего на деревянном диване, обитом красной кожей.
На нём была одежда землистого цвета — верх и низ одного комплекта. На поясе висели ремень и кинжал. Короткие светлые волосы. Возраст примерно такой же, как у меня. А на столе перед ним лежало моё письмо.
— Я Тейка, мастер этой гильдии.
— Меня зовут Кэничи. Приятно познакомиться. Возникли какие-то проблемы? Это письмо подлинное, я получил его через виконта Юпаториум.
— Нет, никаких сомнений в подлинности этой печати у меня нет.
Разумеется. За подделку подобного не просто головы лишишься. А если усомнишься в подлинности королевской печати, могут заподозрить недостаточную преданность самому королю.
Хотя насколько вообще сильна преданность провинциального мастера гильдии, я не знаю.
— Тогда... зачем меня пригласили в такую комнату?
— Позвольте узнать, по какому делу вы посетили нашу гильдию?
— Я искал гостиницу, чтобы переночевать в этом городе. Но среди моих спутников есть зверолюды, поэтому я хотел найти место, где можно остановиться вместе с ними. Вот и подумал, что стоит спросить в гильдии.
— Боюсь, это будет непросто... Разве что можно найти дешёвый постоялый двор с ночлегом без питания.
Я поднялся со своего места и выглянул в окно на задний двор гильдии.
Там оказалось довольно просторное место.
— А нельзя ли воспользоваться вашим задним двором? Пространства там вполне достаточно, чтобы поставить дом.
— Дом?
Мастер гильдии посмотрел на меня с явным недоумением.
— У меня в Инвентаре хранится небольшой дом.
— Ах да, я слышал слухи, что вы владеете Инвентарём.
Вот как... Значит, слухи уже дошли даже сюда. Впрочем, если людям известно моё местонахождение, неудивительно, что письмо из королевской столицы сумело меня найти.
— Вот уж действительно, слухи разносятся за тысячу ли.
— В таком случае, при определённых условиях я могу разрешить вам воспользоваться задним двором.
— Что ещё за условия?
— Я хотел бы попросить вас принять одно задание.
— Для меня в этом нет совершенно никакой выгоды. Может, лучше просто покинуть город и переночевать под открытым небом...
— Вообще-то я могу воспользоваться полномочиями мастера гильдии и принудить вас.
— Даже если вы так говорите... Во время охоты на Шагу участвовало немало опытных авантюристов из Далии, а сейчас со мной только моя семья.
— Но, согласно полученным мной сведениям, маг Кэничи способен использовать могущественных железных призывных зверей?
— М-м...
Чёрт, какая морока. Неужели обо мне знают даже настолько много?
Если я сейчас откажусь от задания, а потом на меня наложат ограничения в использовании гильдий, это создаст лишние проблемы. Похоже, чем известнее становишься, тем больше подобных неприятностей появляется.
— ...Для начала выслушаю вас. Но, вообще-то, меня вызвал к себе Его Величество король, вы понимаете?
— Именно поэтому я и прошу вас, несмотря ни на что.
По словам мастера гильдии, в небольшом лесу неподалёку от города находятся руины.
Похоже, эти руины облюбовали гоблины. Добравшись туда, разоряя по пути окрестные деревни, около пятидесяти гоблинов устроили в руинах своё логово.
А в самом Иберисе, который расположен вдали от леса, не нашлось достаточно умелых авантюристов, способных с ними справиться.
Если говорить о гоблинах, то в моём прежнем мире они ассоциировались со слабыми противниками. Однако здесь, несмотря на небольшой рост, они превосходили обычных крестьян и в силе, и в скорости, поэтому представляли собой весьма неприятного врага.
Иными словами, уровень угрозы примерно такой же, как у банды Шаги.
— Тогда вызовите опытных авантюристов из Далии или Астрантии.
— У нас нет средств на такие расходы ради истребления гоблинов.
В таком случае пришлось бы оплачивать не только награду за выполнение задания, но и дорожные расходы туда и обратно.
Скорее всего, уже одно это привело бы к убыткам. К тому же заказчиками выступают крестьяне — откуда у них деньги?
Во время истории с Шагой ущерб оказался настолько велик, что сумма награды значительно выросла. Здесь же, видимо, ситуация ещё не достигла такого масштаба.
— А обратиться за помощью к местному герцогу?
— Нам отказали. Сказали, что не могут выделять бюджет и войска ради какого-то истребления гоблинов.
Мастер гильдии покачал головой. По крайней мере, нельзя сказать, что он ничего не предпринимал.
— Но ведь жители его владений страдают. Разве не обязанность лорда защищать своих подданных?
— Судя по всему, было принято решение, что ущерб пока недостаточно велик для организации карательного похода...
Деревни ещё не были полностью уничтожены. По всей видимости, потери ограничивались урожаем и примерно полутора десятками человек. В моём прежнем мире и такого хватило бы для грандиозного скандала.
Кроме того, уничтожение гоблинов не приносит славы. Наверное, если бы противником был дракон, это считалось бы почётным подвигом... Хотя, скорее всего, всё закончилось бы тем, что тебя просто поджарили бы заживо.
Если бы речь шла о владении с малочисленным населением, медлить было бы опасно. Но здесь огромные земли крупного аристократа. Одних людей станет меньше — найдутся другие. Наверное, именно так они на это и смотрят.
— Я понял ситуацию. Но не могу принимать решение единолично. Сначала посоветуюсь со своими спутниками.
— Буду очень признателен.
Он не производил впечатления человека, который пытается давить авторитетом. Похоже, он действительно оказался в затруднительном положении... Хотя всё равно.
Награда составляет десять золотых монет. Но если идти отрядом из десяти человек, получится всего по одной золотой монете на каждого (200 тысяч иен).
Противников около пятидесяти гоблинов. Уровень угрозы сопоставим с историей Шаги. Рисковать жизнью ради двухсот тысяч иен...
Теперь понятно, почему желающих не находится.
Я прошёл по коридору и вернулся к остальным, но в главном зале стоял какой-то шум.
— Да когда же вы наконец уничтожите этих гоблинов?!
— Женщин и детей тоже похищают, вы понимаете?!
— В настоящее время вопрос находится на рассмотрении...
Сотрудница за стойкой оказалась окружена толпой мужчин в бедной одежде.
Одежда вся в заплатах и испачкана землёй. Вместо ремней на талии были повязаны грубые верёвки. Судя по всему, это были крестьяне.
Причём здесь собрались не только взрослые — среди них были даже маленькие дети.
— Да у вас всё время «на рассмотрении»! Вы просто собираетесь проигнорировать просьбу каких-то крестьян, потому что на нас не заработаешь!
— Ничего подобного! А-а! Вон тот господин — очень опытный авантюрист!
Эй, ты! А ну стой! Не переводи стрелки на меня!
— Вы возьмётесь за это?!
— О-о-о!
— Подождите, подождите. Я ещё ничего не решил. Сначала мне нужно обсудить это со своими спутниками.
С трудом протиснувшись через толпу крестьян, я добрался до остальных.
— Хозяин, что тут вообще происходит?
— Что случилось, мяу?
— Что произошло?
— О чём шла речь?
— Ня-а.
Похоже, Бель успела соскучиться. Она принялась тереться своим чёрным тельцем о мои ноги.
— Ну... Дело в том, что меня попросили уничтожить гоблинов.
Я пересказал им содержание задания, предложенного мастером гильдии.
— Ну, если есть хозяин и госпожа Анемона, то полсотни гоблинов не должны стать проблемой...
— Именно так, мяу.
Даже по оценке этих закалённых ветеранов наша группа обладала весьма серьёзной боевой силой.
Если удастся собрать всех гоблинов в одном месте, то хватит либо Взрыва Анемоны, либо моей бомбы из скороварки.
Но в бою нельзя проявлять беспечность.
В конце концов, это настоящий смертельный бой.
— Я могу отказаться от задания, но тогда в будущем могут возникнуть ограничения на использование гильдий.
— Вот это уже неприятно. Тебе угрожали?
— Ну, можно сказать и так... Что будем делать? Честно говоря, мне не хочется лезть в опасности, так что можно просто уйти и забыть об этом...
— Решай сам, Кэничи, мяу.
— М-м-м...
Пока я размышлял, ко мне подошёл мужчина, который, похоже, был лидером крестьян.
— Прошу! Умоляю! Если так продолжится, люди начнут массово покидать деревню, и она погибнет!
Если это случится, то, вероятно, число обитателей трущоб за пределами города снова увеличится.
— Даже если вы так говорите... Риск огромный, а платят слишком мало...
Но стоило мне произнести эти слова, как вперёд семенящими шагами вышли дети.
— Вот...
— Это все мои карманные деньги...
— ...
Каждый протягивал мне несколько медных монет и смотрел влажными от слёз глазами.
Стоимость этих монет составляла примерно от пятисот до тысячи иен, но для крестьянских детей это, несомненно, было целое состояние.
— Кэничи, ты не поможешь им?
Анемона тоже подняла на меня взгляд.
Чёрт побери! Прекрати! Эта атака действует на меня безотказно!
Это была просьба детей — атака с колоссальной разрушительной силой.
Проклятье, вы бьёте точно по слабому месту старика! После такого я уже не могу отказать!
— Ладно, ладно... Я возьмусь за это.
— Правда?!
— Ура!
— Теперь деревня спасена!
— Эй, погодите! Вы слишком рано радуетесь. У нас не хватает людей, так что и вам придётся помочь, ясно?
— Я никогда не участвовал в боях, но если есть хоть что-то, что я могу сделать, только скажите! Мы больше не хотим новых жертв!
— Верно! Я тоже помогу!
— Отомстим за погибших!
Ну да, они ведь крестьяне. Но если их немного обучить, то хотя бы стрелять из арбалета они смогут.
— Отлично! Тогда решено. Хозяин, я пойду поговорю с теми, кто пришёл в гильдию искать подработку. Попробую собрать помощников.
— Нямэна, рассчитываю на тебя... Фух... Извини, госпожа Примула.
— Всё в порядке. Ты ведь сам постоянно говоришь: «Добро, сделанное другим, в конце концов возвращается к тебе».
Похоже, никто из моей семьи не возражал против того, чтобы принять это задание.
— А я-то думал, Мяле скажет: «Опять началось это добросердечие Кэничи, мяу».
— Вообще-то именно так я и думаю, мяу. Но я уверена, что мудрый Кэничи не станет делать ничего ошибочного, мяу.
Да хватит уже с этим «мудрый»...
Я подошёл к стойке регистрации.
— Эй. Передай вашему мастеру гильдии, что я принимаю задание по уничтожению гоблинов. И ещё скажи, чтобы разрешил пользоваться задним двором. А ещё...
— Что именно?
— Прекрати болтать направо и налево о личной информации людей. Если ещё раз такое повторится, я магией вскипячу тебе кровь.
Я приблизил лицо почти вплотную к сотруднице и как следует её припугнул.
В гильдиях авантюристов Далии и Астрантии никаких подобных проблем не возникало, но здесь всё было уже чересчур.
— Кья-а! П-прошу прощения!
Побледневшая сотрудница поспешно скрылась в глубине здания.
Вскоре мастер гильдии дал разрешение на использование двора, и я вместе с двадцатью крестьянами и детьми направился на задний двор.
В одном из углов двора я достал из Инвентаря дом.
— О-о-о! Это магия?!
— Нет, Инвентарь.
— Так вот он какой... Инвентарь...
Судя по всему, никто из присутствующих крестьян прежде никогда не видел Инвентарь своими глазами.
— Вы ведь сказали, что готовы на всё. Значит, станете моими помощниками. Оружие я вам одолжу, так что не беспокойтесь.
— Д-да...
— Но мы никогда не участвовали в боях...
— Не волнуйтесь. Я не собираюсь заставлять вас сражаться с мечами.
Услышав это, крестьяне заметно расслабились.
— Сегодня все переночуют здесь, а завтра я отвезу вас к тем руинам, где засели гоблины.
— Э?.. Но каким образом?
— Посажу вас на спины своих призывных зверей.
— П-призывных зверей?
— Это повозки, которые ездят без лошадей, мяу.
— Повозки могут двигаться без лошадей?
Для начала я достал из Инвентаря дрова и развёл костёр.
Для готовки у нас были плиты и прочее оборудование, но по ночам здесь становилось довольно прохладно.
Прежде всего нужно было позаботиться о еде.
— Госпожа Примула, Анемона, людей много. Может быть, приготовить карри?
— Хорошая идея!
— Поняла.
Я достал из Инвентаря большой котёл, плиту, а затем овощи и мясо.
Даже детей привлекли к работе: они очищали овощи от кожуры и один за другим отправляли их в котёл. Мяса тоже не жалели. Перед боем лучше как следует подкрепиться.
К тому же скороварка больше не требовалась.
Если нагревать еду магией Анемоны, то и мясо, и овощи приготовятся без труда.
По сути, это всё равно что поставить весь котёл целиком в микроволновую печь и нажать кнопку запуска.
Готовку я оставил девушкам, а сам вместе с остальными занялся военной подготовкой.
Помощников, которых привела Нямэна, оказалось двое зверолюдов — высокая трёхцветная женщина и крупный чёрно-белый мужчина.
У мужчины были забавные белые лапы, словно в белых перчатках, однако, по словам Мяле, он был уже довольно старым.
Возраст зверолюдов я вообще не умел определять.
На шее у него висел ошейник с нанизанными на него клыками какого-то зверя.
Наверное, это были трофеи от добычи, которую он убил за свою жизнь.
Одет он был в грубую куртку и нечто вроде длинных шорт.
Впрочем, большинство мужчин-зверолюдов выглядели примерно так же.
Женщина носила жилет и мини-юбку.
Женщины-зверолюды обычно одевались подобным образом.
В этом мире не существовало ни моды, ни каких-либо модных тенденций.
Люди просто носили то, что могли достать, и этого уже было достаточно.
Плата помощникам составляла одну золотую монету в день (около двухсот тысяч иен).
На первый взгляд это выглядело неплохим заработком, но ведь речь шла о работе с риском для жизни.
В итоге согласились только эти двое.
Почему-то у меня постоянно завязывались отношения со зверолюдами, но это вовсе не было каким-то моим особым увлечением.
Хотя, вероятно, зверолюдов привлекало ещё и то, что рядом со мной находилась лесная кошка Бель.
— Дедуля, ты точно справишься, мяу?
— Последнее время я не участвовал в боях, но ещё вполне способен показать молодым, как это делается.
Голос у старого зверолюда был невероятно низким и хрипловатым.
Этого старика стоило бы сделать актёром озвучивания.
— К тому же... скоро у меня родится внук. Хочется купить ему что-нибудь хорошее. А ещё возможность сражаться рядом с самой госпожой лесной кошкой — это ведь то, чем потом можно будет хвастаться перед внуками.
— Это замечательная новость.
— Вот именно.
Женщина-зверолюд, похоже, была средних лет.
Хотя её возраст я тоже определить не мог.
— Приятно познакомиться. Я как раз подыскивала способ немного заработать. А если удастся ещё и сражаться рядом с госпожой лесной кошкой, может, и мне немного её удачи перепадёт.
Как и у старика, голос у неё был низкий и хрипловатый.
Может быть, у зверолюдов с возрастом голоса действительно становятся ниже.
Помощникам-зверолюдам я выдал баклеры из поликарбоната и абордажные сабли.
— К сожалению, доспехов у меня нет.
С бронёй для зверолюдов всё было непросто.
Размеры у них сильно отличались от человеческих, поэтому такие вещи редко продавались, и зачастую им приходилось делать защитное снаряжение самостоятельно.
— Да что вы, нам уже достаточно того, что вы одалживаете такое замечательное оружие.
Женщина приняла стойку и начала размахивать саблей с поразительной скоростью.
— Я вообще-то не собираюсь подпускать вас к ближнему бою.
— Тогда каким образом...
Мужчина-зверолюд вопросительно посмотрел на меня, но я молча указал пальцем на крестьян.
— Крестьяне будут использовать дальнобойное оружие.
Я достал из Инвентаря блочный арбалет и связку скошенной ранее травы.
Чтобы сделать мишень, я прислонил к стене здания два листа строительной фанеры один поверх другого и поставил перед ними связку травы.
Для начала я решил показать крестьянам пример.
— Берёте вот так, прицеливаетесь... смотрите через эту трубку и нажимаете на спусковой крючок. Ничего сложного, верно?
Я нажал на спуск.
Раздался громкий щелчок, и стрела вылетела вперёд, глубоко вонзившись в связку травы.
— О-о-о-о!
— Теперь попробуйте сами.
Одним арбалетом должна была пользоваться Нямэна, поэтому в наличии у меня оставалось девять штук.
Значит, требовалось ещё одиннадцать.
Я нажал кнопку покупки, и из Шангри-Ла свалились ещё одиннадцать арбалетов.
Добавив к ним те, что уже были в Инвентаре, я получил ровно двадцать штук.
После этого я раздал арбалеты крестьянам и начал обучать их стрельбе.
Если разделить их на две группы по десять человек и заставить одну группу стрелять, пока другая перезаряжается, можно будет поддерживать более или менее непрерывный обстрел.
Конечно, сделать что-то вроде знаменитой трёхрядной стрельбы было бы сложнее — для этого требовалась серьёзная подготовка.
Да и вообще, кажется, существуют мнения, что подобная техника является всего лишь вымыслом.
Натянуть тетиву, вложить болт, прицелиться и нажать на спусковой крючок — ничего сложного. Даже крестьяне быстро освоили последовательность действий.
Все они ежедневно работали в поле, размахивая мотыгами, поэтому силы им было не занимать.
К тому же арбалеты были оснащены прицелами, так что промахнуться было непросто.
— Видите перекрестие внутри этой трубки? Болт полетит именно туда, куда оно указывает, поэтому целиться должно быть легко.
— Вот это да!
— Невероятно!
— Даже армия герцога таким не пользуется!
— Ну как? Если атаковать издалека с помощью такого оружия, вы ведь сможете справиться?
— Конечно!
— С этим я смогу отомстить за жену!
— Отлично! Я готов!
Наверное, каждый сделал примерно по двадцать выстрелов.
Затем я достал из Инвентаря прозрачные башенные щиты из поликарбоната и продолжил обучение.
Теперь они тренировались парами: один прикрывался щитом, пока другой перезаряжал и стрелял, после чего они менялись.
Бель, устроившись в позе «буханки», внимательно наблюдала за их отчаянными попытками освоить новое дело.
Тем временем сотрудники гильдии украдкой подглядывали за нашей тренировкой.
Видимо, получив доклад от них, на задний двор пришёл сам мастер гильдии.
— Это арбалет? Не позволите взглянуть поближе?
Я передал оружие мастеру гильдии, который рассматривал его с явным интересом.
— О-о! Какой великолепный арбалет!
Ловким движением он зарядил болт и выстрелил.
Стрела точно поразила мишень.
Как и следовало ожидать, мастер гильдии оказался весьма искусным бойцом.
— И какая замечательная мощность и точность!
— К сожалению, это не продаётся. Даже если предложишь гору золота, я всё равно не смогу его продать.
— Очень жаль... Хотя, признаться, я слышал, что вы владеете Инвентарём, но не представлял, что он настолько удивителен. Теперь понятно, почему вас вызвали в королевскую столицу.
— Я старался не привлекать к себе внимания, но, похоже, в некоторых вещах действовал слишком уж заметно.
Конечно, если бы я вообще ничего не делал и всё время сидел тихо в лесу, никто бы обо мне не узнал.
Но разве это не было бы скучно?
Мне достался другой мир и читерская способность.
Раз уж так, нужно наслаждаться тем, чем можно наслаждаться.
Хотя нельзя отрицать и то, что вместе с известностью ко мне пришло множество лишних хлопот.
Впрочем, всё зависит от того, как посмотреть на ситуацию.
Если в королевской столице мне удастся заручиться поддержкой короля, то остальные аристократы уже не смогут ничего мне сделать.
Хотя если меня попытаются без разговоров принудительно мобилизовать на службу, я просто сбегу.
По крайней мере, денег у меня теперь достаточно.
Если до этого дойдёт, то, возможно, будет неплохо действительно поселиться где-нибудь в лесу и жить тихо и незаметно.
Как ни крути, в Инвентаре у меня хранится товаров почти на двести миллионов иен.
Даже если прожить ещё сорок лет, это по пять миллионов иен в год — больше четырёхсот тысяч иен в месяц.
А на одну только еду столько всё равно не потратишь.
После завершения ускоренного военного обучения крестьян уже начало темнеть, и по округе разнёсся аппетитный аромат готового карри.
Людей было много, поэтому все расселись прямо на земле.
На ужин подали карри и хлеб.
Хлеба требовалось слишком много, и Анемона не успела бы испечь его в таком количестве, поэтому часть была куплена в Шангри-Ла.
— Ешьте побольше.
— Очень вкусно!
Под слова госпожи Примулы и Анемоны все принялись за еду.
— Вкуснотища-а-а!
— Что это вообще такое?!
— Обалденно вкусно!
— Это блюдо со специями?
Крестьяне наперебой восхищались карри, а вместе с ними ели и дети.
— Да это же невероятно вкусно! Я бы хотел угостить таким и своего внука!
— Я тоже впервые в жизни ем что-то настолько вкусное!
Покосившись на зверолюдов, которые уже перемазали карри всё вокруг рта, я обратился к детям, молча продолжавшим есть.
— Вкусно?
Дети молча кивнули и продолжили есть.
Они не произнесли ни слова, но скорость, с которой исчезала еда, совершенно не уменьшалась, так что ответ был очевиден.
Тем, кто хотел выпить, я налил по одной чарке алкоголя.
Это был самый дешёвый сётю, но другого и не требовалось.
Если поставить бутылку целиком, зверолюды моментально её опустошат.
— Но разве это допустимо? Нас угощают блюдом, приготовленным с использованием столь дорогих специй...
— И ещё эти серебряные ложки...
Ложки, как обычно, были изготовлены из нержавеющей стали, но объяснять это всё равно не имело смысла.
— Не забивайте голову всякими пустяками во время еды. Просто ешьте. Завтра нам предстоит бой, так что нужно набраться сил.
— Вот именно. Раз уж этот хозяин решил нас угостить, стоит принять угощение с благодарностью. Будем считать это праздничным настроем перед делом.
Женщина-зверолюд подняла свою чашу.
Еду я предоставлял бесплатно, однако по договорённости вся добыча, полученная во время уничтожения гоблинов, переходила мне.
Пока все с удовольствием уплетали карри, мастер гильдии, который наблюдал за тренировкой, тоже присоединился к трапезе.
— Это блюдо... этот превосходный арбалет... Кто же вы на самом деле такой?..
Мастер гильдии сидел с тарелкой карри в руках и смотрел на меня необычайно серьёзным взглядом.
— Обычно я просто торговец, который ведёт дела с помощью Инвентаря. Ну как вам блюдо со специями, получившее одобрение самих аристократов?
— Оно поистине великолепно.
Из-за угла здания украдкой выглядывала та самая сотрудница с регистрации.
Она то и дело бросала взгляды в нашу сторону, явно желая попробовать угощение.
Поэтому я велел детям отнести ей небольшую миску карри и один кусок хлеба.
И всё-таки я неисправимо мягкосердечный человек.