53 Паучьи яйца — каковы они на вкус?
Подземелье――вернее сказать, это была пещера с единственным проходом, но обитавшего там крупного монстра, известного как пещерный паук, мы уничтожили。
Сначала мы сражались с самцом, а в глубине его логова нас поджидала ещё более крупная самка――。
Я, обладая силой нового напарника――Ко○цу, сокрушил её。
Собрав трофеи в Инвентарь, я вернулся к месту, где находился кристалл。
「Я останусь здесь и буду добывать кристалл, так что вы можете возвращаться вперёд. Этот магический инструмент слишком шумный, думаю, зверолюдям будет тяжело его выносить」
Ещё даже не полдень, времени более чем достаточно。
「Тогда мы пойдём вперёд, ня」
「Мяле, передай госпоже Примуле, что со всеми всё в порядке. Нямэна, а ты что будешь делать?」
「Хмм〜」
「Я останусь здесь!」
Похоже, Анемона решила остаться вместе со мной.
「Ты уверена, Анемона?Я всего лишь буду долбить камень」
「Мне всё равно!」
Когда она, опустившись на землю, сняла шлем, Бель, следовавшая вместе с нами, свернулась клубком рядом.
Шум от добычи, должно быть, весьма оглушителен, выдержат ли её большие уши это?
Я поставил рядом с нею воду и банку кошачьего корма.
「Тогда я тоже вернусь немного раньше」
Похоже, Нямэна тоже решила возвращаться. Что ж, в этой тьме им всё равно нечего делать.
Расставшись со зверолюдами, я запустил генератор и принялся добывать кристалл при помощи электрического молота.
Сколько бы шумно я ни работал, из глубины больше никто не появлялся. И неудивительно — ведь мы уже всех уничтожили.
Так я продолжал копать до самого третьего часа, и примерно половина кристалла оказалась обнажена. Мой замысел — извлечь этот кристалл целиком и получить за него высокую оценку [возможно, речь о продаже или экспертизе с высокой стоимостью].
Такое кропотливое занятие невольно напомнило мне старую ярмарочную забаву — катануки.
「Ну что ж, остальное оставим на завтра. Пора возвращаться」
「Угу」
「Тебе, должно быть, скучно в таком месте?」
「Мне всё равно! Я хочу быть рядом с Кэничи!」
「Что ж, если Анемоне так хочется, то я не против」
Я достал в пещере внедорожный мотоцикл и, усадив Анемону на заднее сиденье, поехал по тоннелю.
Я не оглядывался назад, но, вероятно, лесная кошка тоже следует за нами.
「Ох, чуть было не забыл」
Я забрал основной прибор направления [направляющее устройство, возможно магический или технический компас], который оставил у входа в пещеру. В конце концов, раз пещера оказалась с единственным проходом, он нам и не понадобился.
Покинув пещеру, мы направились прямиком к озеру — и, следуя вдоль берега, вернулись домой.
Если завтра посвятить весь день добыче, кристалл, пожалуй, удастся извлечь. Вернувшихся на мотоцикле нас встретила госпожа Примула и, подбежав, бросилась ко мне.
「Кэничи! Как хорошо, что вы целы!」
「Мяле и Нямэна ведь уже сказали тебе, что с нами всё в порядке?」
「Но…」
Я тихонько погладил мягкие золотистые волосы госпожи Примулы. Приглядевшись, я заметил, что её глаза полны слёз.
Впрочем, та самка паука и в самом деле была опасной. Возможно, она услышала от зверолюдов о том, как тяжело нам пришлось в том бою.
「Няー」
Бель подошла ко мне и устроилась у моих ног.
「Хорошая девочка, спасибо тебе」
Я погладил её густую, шелковистую шерсть.
「Кстати, покажу-ка я госпоже Примуле того большого паука」
「Что?」
Я извлёк из Инвентаря самку огромного паука и явил её перед госпожой Примулой.
Внутри пещеры из-за темноты это было трудно разглядеть, но её белый панцирь, похоже, покрыт чем-то вроде сверкающих кристаллов.
Отражая солнечный свет, он выглядел поразительно прекрасным — до такой степени, что это совершенно не вязалось с его чудовищным обликом.
「…хи…」
Увидев возникшего перед собой гигантского паука, госпожа Примула стремительно побледнела — и на месте лишилась чувств.
Я поспешно подхватил её, когда она начала падать, но――。
「Эй, Примула! Ты в порядке?」
В спешке убрав огромного паука обратно в Инвентарь, я поднял её на руки [«принцессиным образом»] и вернулся в дом.
Достав в комнате кровать, я уложил на неё госпожу Примулу.
「Фух… вот это я перепугался. Не думал, что она так отреагирует」
「Хозяин, да обычный человек редко встретит в лесу такую громадину」
「А, возможно, то, что в этих краях мало крупных магических существ, связано с тем, что их поедал этот паук?」
「Вполне возможно」
Поставив в комнате стулья, я беседовал с Нямэной, когда госпожа Примула, лежавшая на кровати, пришла в себя.
「Мм…」
「Примула, ты в порядке?Прости, что напугал тебя」
「В-вы… одолели столь огромного монстра…?」
「Ха-ха, ну да」
「Вот уж не думала — что хозяин способен управлять таким железным чудовищем」
「Кэничи — укротитель」
Услышав это, Нямэна хлопнула себя по колену.
「А, вот почему и лесная кошка к нему привязалась」
「Есть и такие монстры, которые не привязываются」
「А этот паук — им тоже можно управлять?」
「Кто знает. Если потратить время — возможно… но без возможности общения, пожалуй, это невозможно?」
「Невероятно, просто не верится」
Однако даже расспросив Мяле и Нямэну, я не смог выяснить, представляет ли тот паук какую-либо ценность в денежном отношении.
「Панцирь магических существ ведь ценится, не так ли? Говорят, из него можно сделать доспехи, отражающие магию…」
「Если удастся обработать такую громадину… но тут всё зависит от гильдии」
Поскольку госпожа Примула, похоже, была в порядке, я решил выйти наружу и провести небольшое испытание.
Испытание — а именно, речь идёт о паучьих яйцах.
Я достал из Инвентаря большую миску из нержавеющей стали и положил в неё паучье яйцо, похожее на комок шерсти.
Оно было размером примерно с футбольный мяч, так что выглядело довольно внушительно.
「Хозяин, что вы собираетесь делать?」
「Хочу взглянуть, что внутри」
「Уэ-э-э! Вы в своём уме?」
Нямэна откровенно скривилась от отвращения — но мне всё же было любопытно, что там внутри.
「Что вы делаете, ня? Фугя?!」
「Что там такое?」
Анемона, похоже, чувствовала себя спокойно, а вот зверолюды выглядели несколько растерянными.
「Анемона, тебе не страшно?」
「Я тоже хочу увидеть, что внутри」
「Оттуда может вылезти паук, знаешь?」
「Тогда я его сожгу магией!」
Она заметно окрепла духом. Я сделал надрез ножом на паучьем яйце, лежащем в миске.
И изнутри вытекла густая, кремового цвета вязкая жидкость.
「Жаль, внутри не оказалось формы паука. Возможно, самка только что отложила яйцо」
Скорлупа, по-видимому, состояла из паучьих нитей, поэтому я решил промыть её в реке и затем высушить. Я тщательно промыл её в воде, после чего достал тепловую пушку и просушил горячим воздухом.
А пока я сам выступлю в роли подопытного.
「Хозяин, что вы собираетесь делать…?」
Нямэна спросила с опаской, но даже если объяснить, вряд ли она поймёт.
Для начала проведём pH-тест. Я приобрёл в Шангри-Ла pH-тестовые полоски — рулон бумаги за 200 йен.
Полоска была оранжевого цвета, я окунул её в содержимое яйца… изменений нет — значит, среда нейтральная.
Если бы она была щелочной или кислой, цвет изменился бы.
На сайте продаются и такие вещи, но для чего они используются — я решил взглянуть на отзывы.
Ага, оказывается, такие тесты нужны для контроля качества воды в аквариумах с тропическими рыбами.
Раз содержимое яйца нейтрально, значит, это не кислота, способная разъедать металл. Кстати, я выбрал нержавеющую миску именно из соображений устойчивости к коррозии.
「Ну что ж, попробую-ка на вкус」
Я достал из Инвентаря портативную газовую плиту и половник, зачерпнул немного содержимого яйца и нагрел его.
Кремовая масса быстро свернулась, превратившись в тонкий слой, похожий на лист.
Хм — на вид это напоминает обычное жареное яйцо…
「Ам」
「А-а-а!」「Фугя?」
Не обращая внимания на шумных зверолюдов, я всё же попробовал немного на вкус――и, к моему удивлению, никакого странного вкуса не было, напротив, ощущалась даже некая насыщенность.
――если говорить прямо, это оказалось довольно вкусно.
Разумеется, если спустя некоторое время у меня начнёт болеть живот, это будет означать, что внутри есть яд.
Содержимое яйца — это, по сути, белковая масса в ещё не сформировавшемся, недифференцированном состоянии, из которой впоследствии образуется тело, так что на этом этапе я не думаю, что там может быть яд――но на всякий случай стоит проверить.
Если спустя время всё будет в порядке, попробую увеличить количество.
「Хозяин, вы в своём уме?」
「Да, в общем-то. Не беспокойся, вас я этим кормить не собираюсь. Ха-ха」
Зверолюды прижали уши и поджали хвосты между ног. По одному их виду было ясно, что настроение у них упало окончательно.
Вскоре наступил вечер, но с желудком у меня всё было в порядке. Завтра попробую съесть немного больше.
Если переусердствовать и начать корчиться от боли, это доставит всем лишние хлопоты. Нужно действовать осторожно.
Хотя, с другой стороны, возможно, и нет нужды так упорно пытаться это есть, но ведь это же настоящий фэнтезийный ингредиент.
Что-то вроде дичи, придаёт ощущение неспешной жизни.
К тому же, будучи японцем, разве не интересно узнать — можно ли это есть? И вкусно ли это?
Снаружи я занялся приготовлением ужина. Суп взялась готовить госпожа Примула, и я полностью доверил это ей. Она уже стала настоящей мастерицей в приготовлении супов.
После того как мы все поужинали――в ночной тьме, немного поодаль от дома, я извлёк из Инвентаря небольшой сарай.
Внутри я установил магический инструмент для разделения жидкостей.
Для чего это всё――дело в том, что я приобрёл прожорливую крупную тяжёлую машину, и ей требуется огромное количество топлива.
Я слегка увлёкся и купил слишком большую модель, но у того самого ○○Ц топливный бак вмещает около 400 литров.
Главное отличие между Ю○бо и ○○Ц заключается, конечно же, в размерах.
Высота подъёма стрелы у Ю○бо составляет около 4 метров, тогда как у ○○Ц она превышает 9 метров — более чем вдвое выше.
По массе также разница значительная: Ю○бо весит около 3 тонн и может перевозиться на четырёхтонном грузовике, тогда как ○○Ц, как я слышал ранее, тянет примерно на 20 тонн — настоящий тяжеловес.
В Шангри-Ла продаются и ещё более крупные машины, но, судя по габаритам, техника примерно в полтора раза больше этой всё же могла бы поместиться.
Я устроил механизм для производства большого количества топлива, необходимого для питания этой махины.
К сосуду над магическим устройством я прикрепил датчик уровня жидкости, и когда уровень масла снижается, электрический насос автоматически подаёт новую порцию.
Таким образом можно непрерывно производить биодизельное топливо в больших объёмах.
Теперь о ёмкости для масла――может подойдёт ванна? Поиск в Шангри-Ла привёл меня к синему «джамбо-тарай» [большой пластиковый таз].
Его объём составляет 120 литров. Этого более чем достаточно.
Я поискал в Шангри-Ла самое дешёвое растительное масло――нашёл каноловое масло объёмом 1,5 литра за 400 йен.
Если нужно 120 литров, значит потребуется восемьдесят таких бутылок.
Будь это бензин, подобный способ был бы весьма опасен, но с растительным маслом или дизельным топливом, полагаю, всё будет в порядке.
Выйдя наружу, я приобрёл восемьдесят бутылок канолового масла, и одна за другой с неба начали падать пластиковые бутылки объёмом 1,5 литра.
「Ха-ха, вот это объём. И это всё ещё примерно треть бака того самого ○○Ц」
В одиночку я открывал бутылки и заливал масло, когда ко мне подошла Нямэна.
「Хозяин, ты опять занимаешься какой-то странной ерундой?」
「あ, ну да. Готовлю корм для того железного призывного зверя」
「Это ведь масло, да? Корм — это масло?」
「В общем-то да. Но обычное масло он не примет, так что приходится возиться с обработкой」
「Это ведь алхимия, да? Хозяин, ты и правда маг-колдун」
Однако её поведение было немного не таким, как обычно. Она, похоже, настороженно ко мне относится.
「Я немного отличаюсь от обычных магов, но… эй, ты чего так пугаешься? Даже такая дерзкая женщина, как ты, может бояться?」
「Ну, у меня тоже есть вещи, которых я боюсь. Разве можно победить такое железное чудовище?」
「Но им управляю я. Если победить меня, оно исчезнет」
「Ну да, но…」
Она вдруг стала какой-то смущённой и застенчиво переминалась с ноги на ногу, и это выглядело довольно мило, поэтому я погладил её по голове. Она довольно заурчала.
「Потом я тебя побалую, а пока налей это масло в голубой таз」
「Поняла」
Но почти сразу пришла и Мяле, и стало уже не до этого.
В итоге всё масло я залил. Проверил работу устройства — насос действительно включается, когда уровень масла падает.
Дальше я собираюсь добавить щёлочь и спирт, чтобы запустить реакцию этерификации.
Пропустив это через магическое устройство, я получу биодизельное топливо.
Если всё пойдёт как надо, к утру уже будет готова еда для ○○Ц.
------◇◇◇------
На следующий день.
Заглянув в сарай, я увидел, что биодизельное топливо действительно получилось в нужном объёме — всё сработало как задумано.
Пластиковый «джамбо-тарай» я убрал в Инвентарь.
Лишний глицерин и примеси отправил в «корзину» через экран статуса.
Отлично. Теперь можно постоянно производить биодизель.
Раз уж я купил тяжёлую технику, ничего не поделаешь — нужно её использовать.
Примула собиралась в город к аристократам, и я хотел отвезти её, но Нямэна сказала, что понесёт её сама.
Её лавка всё равно пока закрыта, да и вещей сегодня нет — так что я оставил это ей.
У меня были свои дела — я продолжил пробовать паучьи яйца, на этот раз в большем количестве, с жареным соевым соусом.
Вкус оказался странным — что-то между яичным белком и желтком. Возможно, из этого даже можно сделать майонез.
Если до полудня не появится никаких симптомов, значит, всё почти наверняка безопасно.
Итак, моё дело — это…
добыча кристаллов в пещере.
Паука я пока оставлю в Инвентаре — он не испортится.
Когда я уже собирался ехать к пещере на мотоцикле, Анемона сказала, что хочет поехать со мной, и я надел на неё шлем и посадил на заднее сиденье.
「В пещере ведь скучно, знаешь?」
「Я хочу быть вместе с Кэничи!」
Впрочем, причин отказываться у меня не было. Поскольку было известно, что врагов поблизости нет, я просто заехал на мотоцикле прямо вглубь пещеры и продолжил работы по добыче.
Внутри пещеры гремел оглушительный шум бурения. В какой-то момент я прервался и оглянулся назад.
В свете светодиодной лампы Анемона читала книгу на японском языке. Похоже, она уже довольно хорошо выучила японский и даже может читать простые кандзи.
Хотя в этом мире изучение японского, как мне кажется, вряд ли принесёт практическую пользу. Но раз у неё есть желание, мешать этому было бы неразумно.
К тому же я слышал, что при изучении языков эффективность выше, если осваивать несколько одновременно.
Я снова вернулся к работе и к полудню сумел извлечь огромный кристалл.
Он был примерно метр в длину и около пятидесяти сантиметров в высоту — форма напоминала дораяки[японское сладкое изделие], где «корж» был из камня, а «начинка» — из кристалла.
Из грубой породы тянулись слои, похожие на множество тонких пластов теста, а внутри них мягко светился бледно-голубой кристалл, необыкновенно красивый.
「Красиво!」
「И правда красиво」
Я сразу же отправил его на оценку в «Шангри-Ла».
【Сырой кристалл (крупный) Оценочная стоимость: 22 000 000 йен】
「Ого! Я уже окупил стоимость ○○Ц]!」
「○○Ц?」
「А, это имя того жёлтого железного призывного зверя」
「Маленький — это же Ю○бо, да?」
「Ага, именно, ха-ха」
Похоже, раз я часто повторял «○○Ц», она это запомнила.
「Тогда как зовётся безлошадная повозка?」
「Это Ю○бо」
「Вот как…」
Раз кристалл был добыт, делать здесь больше было нечего.
Я вернулся домой на мотоцикле вместе с Анемоной, и там нас уже встретили Примула и остальные.
「Примула, как прошла встреча с аристократом?」
「Он был очень рад камео[ портретный камень, cameo]」
Цена продажи составила 35 золотых монет (7 000 000 йен). Моя доля за поставку камео — 17 золотых монет.
Это дороже обычного, но, похоже, сыграло роль то, что профиль на камне был похож на супругу аристократа.
Стоит кому-то сказать «это изделие специально создано для вас» — и человек легко поддаётся.
Как и ожидалось, драгоценности приносят хорошие деньги.
Но всё же я стараюсь избегать помещения золотых монет этой страны в «Шангри-Ла».
Однако, похоже, в переговорах с аристократом не поднималась тема тех бандитов, которые досаждают её лавке.
Похоже, если хочешь о чём-то просить, нужно сначала оказать услугу или предложить хороший обменный материал.
Примула вернулась, так что пора было переходить к ужину.
Остальные ели привычный суп и хлеб, но я решил немного поэкспериментировать.
Это был майонез из паучьих яиц. Вчера я увеличил дозу при дегустации, и со мной ничего не случилось, так что, по всей видимости, это безопасно.
Я купил в Шангри-Ла яблочный уксус и оливковое масло.
Сложил их в миску и начал взбивать ручным миксером――но, разумеется, они не смешались. Масло и вода не соединяются.
「Хозяин, что вы готовите?」
「Да вы пока просто ешьте」
Однако если добавить сюда паучьи яйца и перемешать――смесь белеет и эмульгируется, застывая. Вот это и есть майонез.
「Пё…」
「Уэ-э-э, он это ест」
「Уня~」
Зверолюды шумели, но я их игнорировал. Хм, вкус получился немного простоватый. Стоит добавить бульонный порошок и сахар.
「Снова попробовал――о! Это вкусно!」
Это даже вкуснее, чем магазинный майонез из Шангри-Ла. Хотя цвет получается беловатый и на обычный майонез не очень похож.
Теперь нужно решить, что из этого приготовить… пусть будет сэндвич, это просто.
Я достал из Инвентаря обычный «проблемный» хлеб, разрезал пополам. Положил внутрь листья салата, ветчину, майонез и кетчуп.
А может, ещё и маринованные огурцы добавить? Да, попробую.
「Готово! Укус――пак! Вкусно! Слишком вкусно! Вот он, вкус другого мира!」
「Другого мира?」
Я пробормотал это вслух, жуя сэндвич, и Анемона, услышав, посмотрела на меня с удивлением.
「Да так, не обращай внимания」
「Кэничи… я тоже хочу это попробовать…」
「Хочешь попробовать? Вот, держи」
Анемона осторожно попробовала сэндвич, но после первого же укуса воскликнула.
「Вкусно! Это очень вкусно! Там внутри столько всего!」
「Вот видишь」
Я взглянул на зверолюдов, но они лишь отвели взгляд и замахали руками.
Примула же вообще повернулась спиной. Впрочем, заставлять их не было смысла.
Это был настоящий деликатес этого мира.
Если подумать, даже обычный омлет или чаванмуси тоже могли бы получиться отличными.
Похоже, мне достался действительно интересный ингредиент.