Жизнь сорокалетнего мужчины в другом мире (Новелла)
48 Родонит

48 Родонит

Жизнь сорокалетнего мужчины в другом мире (Новелла) Том 1.0 Глава 48.0

Когда мы, воспользовавшись возведёнными нами лесами, взобрались на вершину утёса, перед нами раскинулись нетронутые заросли лекарственных трав и грибов, изобилующие в изрядном количестве.

 Как и следовало ожидать, на землях, куда не ступала нога человека, добычи было в избытке.

 В первой половине дня мы сосредоточились на поиске лекарственных трав и собрали почти пятьдесят стеблей — поистине богатый улов.

 К обеду я решил сразу же приготовить блюдо, используя собранные нами ноби-кино́ко.

 Я подумывал о грибной пасте, однако в этом мире длинные макаронные изделия не пользуются популярностью. Даже макароны вызывают у местных людей явное отторжение.

 Вероятно, это связано с отсутствием похожих блюд… хотя, возможно, паста квадратной формы или в виде бабочек пришлась бы им по вкусу…

 Но нет нужды заставлять их есть то, что им не нравится. Достаточно приготовить нечто вкусное, что они смогут принять.

 И потому я решил сделать гёдза.

 Поскольку в этом мире, похоже, уже существуют блюда из замешанной муки с мясной начинкой внутри, это не должно вызвать у них отторжения.

 Готовить тесто для гёдза с нуля слишком хлопотно, поэтому я закажу его из Шангри-Ла.

「Кэничи, что это такое?」

「Хм… это тонко раскатанное тесто из замешанной пшеничной муки. В него кладут мясо или овощи, а затем обжаривают」

 Для начинки я использую медвежье мясо, предварительно вымоченное в молоке, чтобы избавиться от запаха. Поскольку оно будет запечатано внутри теста и жариться, мясо, замоченное в алкоголе, вряд ли подойдёт.

 Чтобы превратить его в фарш, я покупаю мясорубку — минсер, за 2500 йен.

「Анемона, вымой руки, затем положи мясо сюда и покрути рукоять」

「А что произойдёт, если крутить?」

「Мясо будет измельчаться и выходить наружу」

「Поняла!」

 Анемона, вернувшись от реки, где вымыла руки, положила мясо в минсер [mincer — мясорубка] и с полной сосредоточенностью принялась вращать рукоять.

「Ух ты! Как здорово! Как интересно!」

「Госпожа Примула, нарежьте, пожалуйста, этот овощ. Как можно мельче」

「Хорошо… что это?」

「Это овощ, у которого едят листья」

 Я достал из Инвентаря кочан китайской капусты. Всё-таки, если речь о гёдза, то без неё не обойтись. Хотя у нас дома иногда добавляли и обычную капусту.

 В готовый фарш я добавил соль — а также немного китайского бульонного порошка, затем мелко нарезал главного героя сегодняшнего блюда — ноби-кино́ко — и тщательно вымесил начинку.

 Конечно, измельчать овощи и вымешивать можно и с помощью кухонного комбайна, но раз есть свободные руки, лучше задействовать их.

 Однако в такие моменты зверолюди мало пригодны. Если заставить их помогать, в еду непременно попадёт шерсть.

 И вот, когда начинка была готова, настало время заворачивать её в тесто — и тут приходит черёд Шангри-Ла.

 Там продаётся приспособление для лепки гёдза примерно за 700 йен. Я купил два таких и позвал Анемону на помощь.

「Анемона, положи готовую начинку на этот тонкий лист теста, затем смажь края разведённой водой мукой — и захлопни вот так. Видишь, готово. Сможешь?」

「Да, смогу!」

 Мы вдвоём принялись лепить гёдза, хлопая тесто одно за другим, а госпожу Примулу я попросил начать жарку на кассетной горелке с железной плитой.

 Однако готовые гёдза зверолюди начали украдкой таскать прямо со сковороды.

「Умня-а!」

「Вот это да, вкуснотища! Кто бы мог подумать, что медвежье мясо может стать таким вкусным блюдом…」

「Эй-эй, не таскайте! Мы же потом не поймём, сколько кому достанется」

「Фумя」

 На мои слова Мяле поспешно отдёрнула руку.

 Всего получилось семьдесят гёдза. Этого должно быть более чем достаточно. Если что останется — можно убрать в Инвентарь.

 Пусть это всего лишь гёдза — но тесто из пшеничной муки даёт углеводы, внутри есть мясо и овощи. По сути, это почти полноценная пища.

 Что до соуса — я предпочитаю соевый соус и ра:ю [острое кунжутное масло с перцем], но, похоже, людям этого мира соевый соус не по вкусу, поэтому я выставил соль и майонез.

 Майонез, возможно, и ересь, но всё же лучше, чем есть это с соусом [вероятно, западного типа].

 Хотя, признаться, мне никогда не приходилось есть гёдза без соевого соуса. Впрочем, кажется, я видел, как кто-то ел их с соусом и горчицей…

 Хотя и соль, вмешанная в мясо, уже придаёт достаточный вкус.

「Очень вкусно!」

「Ах! Изнутри брызнул мясной сок…」

 Похоже, все едят, макая гёдза в майонез, но и Анемоне с госпожой Примулой это пришлось по вкусу.

 Ну-ка, попробую и я один… хм, хоть это и медвежье мясо, в виде гёдза оно почти не вызывает ощущения чуждости. Если сказать, что это такое блюдо — значит, так оно и есть.

 К тому же, добавленные грибы придают замечательный вкус. Эти ноби-кино́ко и впрямь невероятно вкусны.

 Если сравнивать с моим прежним миром — это уровень хон-шимэдзи.

「Если сделать тесто потолще, можно будет добавить их и в суп」

「Это звучит весьма аппетитно. Надо будет попробовать продавать такое и в моей лавке」

「Но это потребует куда больше труда, понимаешь?」

「Можно просто нанять людей в городе и поручить им помощь」

 Как и ожидалось от торговца. Я бы пытался справиться в одиночку, а она изначально строит планы, предполагая использование наёмного труда.

「Кэничи, во время готовки ты добавляешь какой-то порошок… что это?」

「Это порошок из морских водорослей и сушёной рыбы. Если его добавить, вкус становится глубже」

 Всё равно они не поймут, если сказать «умами».

「Ня-а! Вот почему, хотя это мясное блюдо, иногда чувствуется вкус рыбы, ня」

 Похоже, Мяле уловила вкус кацуо-даси.

「Но на самом деле использовать сушёную рыбу в супе довольно сложно. Если варить слишком долго, появляется рыбный запах」

「Выходит, чтобы готовить вкусные блюда, требуется и глубокое знание, и немало труда」

 После того как мы все вдоволь насладились гёдза, мы приступили к работе второй половины дня.

 Анемона и госпожа Примула отправились искать лекарственные травы на вершине утёса, Мяле и Нямэна — исследовать лес.

 А я занялся изучением оранжевой породы, находящейся посреди утёса.

 Примерно в метре ниже верхушки лесов по скале наискось тянется чёрный слой породы, внутри которого разбросаны яркие включения.

 Хотя их называют оранжевыми, это не цвет мандарина — он гораздо более насыщенный, с выраженным красноватым оттенком.

 Сначала я закрепил доски, чтобы закрыть зазор между утёсом и лесами.

 Затем прикрепил к скале брезент при помощи клейкой ленты, чтобы выбиваемые камни не падали вниз.

 Итак, каким же образом приступить к добыче…

Обычный электрический отбойный молот подойдёт. Тот самый, которым при дорожных работах с грохотом крушат бетон — да-да-да!

 Однако, как правильно — «хамма» или «хамма̄»? Это различие в названиях у производителей, или же дело в зарегистрированных торговых марках?

 Если поискать в Шангри-Ла, там продаётся всякое, но я решил взять изделие от Hitachi за пятьдесят тысяч йен.

 Большое лучше малого. Если уж добывать руду, то инструмент покрупнее будет надёжнее.

 Затем я извлёк из Инвентаря дизельный генератор. Всё-таки мобильного аккумулятора для питания такой штуки явно недостаточно.

 Я думал, что этот генератор быстро окажется бесполезным, но, вопреки ожиданиям, он оказался весьма полезен. Пожалуй, я недооценивал его возможности.

 Подключив электрический отбойный молот к генератору, я дёрнул за пусковой трос — и двигатель завёлся с первого раза.

 Однако, как и прежде, шум у него был оглушительный.

「Ну что ж, попробуем…」

 Я занял позицию, направил молот и нажал на курок — он заработал, но вибрации явно не хватало силы. К тому же запуск происходил с перебоями.

 Генератор тоже работал на пределе — похоже, мощности не хватает. Проще говоря, вырабатываемой энергии недостаточно.

 Интересно, можно ли соединить их в параллель? У современных генераторов бывает возможность увеличить мощность, подключив несколько устройств вместе.

 Я попытался найти страницу с этим товаром в Шангри-Ла — но её нет!

 Самой страницы не существует. Это что же, продавец просто исчез? Вот ведь… именно поэтому с товарами из «той страны» [вероятно Китай] всегда так…

 Если устройство окажется бракованным или сломается — на этом всё и закончится.

 Ладно, придётся использовать второй бензиновый генератор. Этот — крупный, японского производства Yamaha, с выходной мощностью 2 кВт и возможностью параллельной работы.

 С ним всё должно быть в порядке. Правда, у меня есть только смешанное топливо для двухтактных двигателей, из-за чего он немного дымит белым дымом — но это не критично.

 Разумеется, в долгосрочной перспективе могут возникнуть проблемы.

 Кстати, а нельзя ли с помощью того магического устройства, разделяющего жидкости, удалить из смеси масло для двухтактных двигателей?

 Тогда можно было бы использовать его как обычный бензин…

 Я убрал дизельный генератор в Инвентарь и решил начать заново.

「Хорошо! Поехали!」

 Когда я запустил генератор и нажал на курок, молот с силой завибрировал и начал стремительно крушить камень.

「Что там происходит?!」

 Анемона выглянула сверху утёса.

「Кэничи, что ты делаешь?」

「Здесь есть красивые камни, вот я их и добываю」

「Потом покажешь мне」

「Хорошо」

 Через несколько минут вниз скатился камень насыщенного тёмно-оранжевого цвета размером с кулак. Я поднял прозрачный кусок и поднёс его к свету.

「Выглядит довольно красиво… Но бывают ли вообще такие драгоценные камни такого цвета?」

 В такие моменты лучше всего просто отправить его в Инвентарь. Если у него есть название, оно должно отобразиться на экране.

 ——И на экране появилось: «розовый сияющий камень» [родонит]

「Розосияющий камень? Что это ещё за штука?」

 Дальше я ничего не понял. В таких случаях снова выручает Шангри-Ла. Я начал просматривать электронные книги по минералам.

 Вот эта подойдёт — 【Цветной справочник: книга о минералах и драгоценных камнях, понятная даже обезьяне】

「Клик」

 Я сразу же открыл электронную книгу и решил найти информацию о «розосияющем камне».

 Так-так… родонит, один из видов силикатных минералов, встречается в марганцевых месторождениях.

 Хм, я впервые слышу о таком камне. Это что, минерал, известный лишь знатокам? Может быть, он редкий?

 В таких случаях всё просто — достаточно отправить его на оценку выкупа в Шангри-Ла.

「Ну-ка посмотрим…?」

【Оценка и выкуп — провести?】

 Ну, давай же… — клик.

 【Результат оценки】【Выкупная цена: 200 000 йен】

 Двести тысяч йен? Серьёзно? За такой камень? Хотя… если это драгоценный камень, то для необработанного куска он довольно крупный.

 Скорее даже, по сравнению с алмазами, это может быть и дёшево. Будь это алмаз или рубин такого размера — речь шла бы о миллиардах.

 Но главное — он приносит деньги, и уже один этот камень полностью окупает стоимость электрического отбойного молота и генератора.

 Нет-нет, не стоит торопиться. Пока не окупятся и сами леса, расслабляться рано.

 Но этих оранжевых камней здесь ещё полно. Может, это окажется лёгкой добычей?

「Разумеется, чем больше кусок руды, тем выше оценка… отлично!」

 Я принялся работать электрическим отбойным молотом, стараясь извлекать как можно более крупные куски.

 Стоя на длинных лесах, пристёгнутый страховочным поясом, я размахивал инструментом то в одну сторону, то в другую…

 И совсем позабыл, что нахожусь на высоте девяти метров над землёй.

 Так я продолжал работать до самого вечера и сумел добыть один кусок, на два размера больше первого, и ещё один — чуть больше него.

 Результаты оценки в Шангри-Ла — 400 000 и 600 000 йен.

「Есть! Я с лихвой отбил вложения!」

 Более того, если заряжать баланс за счёт этих камней, можно не тратить деньги этого мира на Шангри-Ла.

 Судя по всему, камни залегают внутри угольно-чёрного слоя, так что если раскопать другие чёрные участки, возможно, найдётся ещё.

 Может, стоит развернуть масштабную добычу?

 Если купить тяжёлую технику с гидравлическим отбойником, можно будет крушить всё куда быстрее.

 Нет… стоп. Я же только что решил не решать всё с помощью тяжёлой техники.

 А что, если я куплю огромную машину, а найду всего лишь столько же?

 Пока стоит понаблюдать и поработать так.

 Когда вокруг начало темнеть, я окликнул Анемону и госпожу Примулу, находившихся наверху.

「Эй, пора ужинать!」

「Да-а!」

 Они спустились сверху по лестнице.

「Вот, Анемона, смотри — это тот камень」

 Я показал ей первый добытый кусок — оранжевый камень размером с кулак.

「А-а, какой красивый!」

「И сколько же он стоит?」

 Как и следовало ожидать от торговки, госпожу Примулу интересует цена.

「Не знаю… Надо будет сходить в город и спросить у старушки из лавки инструментов」

 В Шангри-Ла его оценили в 200 000 йен, но сколько он стоит в этом мире? Если, к примеру, это всего лишь несколько золотых монет, то выгоднее будет обменять его в городе.

«Мяле и Нямэна где? Куда они ушли?»

«Не знаю».

«Ну, они же зверолюди, ночью видят хорошо. Когда стемнеет, вернутся. А пока приготовим ужин».

«Да!»

Все вместе мы спустились с лесов и вернулись домой.

Снаружи я приготовил суп и поставил на стол привычный хлеб.

Главным блюдом стал стейк из медвежатины, вымоченной в бренди.

Пока мясо жарилось на сковороде, я энергично поджигал огонь, чтобы выпарить алкоголь.

«Вау!»

Анемона отшатнулась перед вздымающимся пламенем. Хотя, честно говоря, её магия впечатляет больше.

Когда она использует магию, у неё как будто состояние транса, поэтому эмоции почти не меняются.

Поэтому она не удивляется даже собственным огнём.

Запах жарящегося мяса привлёк Бель, и она появилась из темноты.

— Значит, скоро и остальные вернутся.

«Мяу!»

«Эй!»

Вот, вернулись.

«Опоздали, куда так далеко ходили?»

«Прошли довольно далеко. Как ты и сказал, этот огромный уступ никуда не ведёт. Монстров совсем нет».

«Мяу! Но птицы были, мяу».

«Птицы-то летают, им на обрыв всё равно».

Оба принесли по три птицы: синюю, белую и разноцветных, держат их в руках.

«Кэничи, до того как продадим в городе, положи их в Инвентарь».

«Если есть место, положи туда и мои».

«Хорошо, но за еду возьму с тебя одну птицу».

«Не проблема. В городе всё равно большинство блюд такие, что за обычные деньги их не попробуешь».

«Кэничи! Это тоже нашли, мяу!»

Мяле показала небольшое слегка зеленоватое яйцо, чуть больше перепелиного.

«Яйцо?»

«Да, мяу, это яйцо птицы кокка — деликатес».

«Сколько стоит одно?»

«Наверное, больше двух медных монет (2000 йен)».

Госпожа Примула, похоже, тоже знала про эти яйца.

Да, дорого. Такое маленькое яйцо за 2000 йен — кстати, в этом мире обычное яйцо стоит около 200 йен.

Родительская птица кокка тоже, говорят, очень вкусная. Мяле несколько раз ждала у гнезда, но родительская птица не вернулась — её насторожили.

«Кэничи, положи и эти яйца, мяу».

«Ну да, если разобьются, это будет большой убыток».

Яиц оказалось пять, общая стоимость — 10 000 йен. Но это розничная цена; оптовая, наверное, около 5000 йен.

«Что за…!»

Нямэна, попробовав стейк из медвежатины, вскрикнула.

«Что случилось? Не понравилось?»

«Наоборот, это чересчур вкусно! Но что за аромат… это же не вино…»

«Ага, это запах спирта, в котором вымачивали медвежатину, чтобы убрать запах мяса».

«Спирт?! Господин, у меня есть просьба».

«Какая?»

«Я отдам тебе всю сегодняшнюю добычу, только пусть я попробую этот спирт».

«Ага, немного — пожалуйста».

Я достал чашку и налил в неё половину бутылки бренди из Инвентаря. Это был недорогой спирт для кулинарии, около 1000 йен за бутылку.

«Он довольно крепкий, будь осторожна».

«О, какой приятный аромат!»

Нямэна взяла глоток бренди и замолчала.

«Что с тобой?»

«Ах, я так избалован этим, что жить в городе станет трудно. Попробовав такое, обычная еда в городе уже не кажется вкусной».

«Не осознавать своё несчастье — это счастье».

«Эх…»

«Мяу! Вкусно, мяу! Нямэна говорит, что медвежатина так вкусно приготовлена, хотя я раньше не думала!»

«Вкусно».

«С этим можно открыть ресторан класса люкс».

«Меня это не интересует, пусть госпожа Примула научит кого-нибудь готовить».

«Но без твоего вкусного алкоголя, Кэничи…»

«Я не винодел, не знаю, как это сделать. Но винное тушение могу».

«Но то вино ведь тоже высшего качества, которое пьют дворяне?»

«Ага, барон Нортспол тоже так сказал».

Пока я разговаривал с Примулой, Нямэна вмешалась.

«Эх! Как вы меня так испортили! После такого вкусного блюда жить в городе невозможно!»

«Это не моя вина. Она что, алкоголичка?»

Я пытался отстранить её, но зверолюдская сила не позволяла убежать.

«Фигяя! Отпусти, мяу!»

«Я же ничего не украду. Просто поем и буду жить рядом».

«Ну, как охранник Примулы, Нямэна нужна».

«Гяя! Я не могу тебе доверять!»

«Нет причин не доверять, правда, Примула?»

«Да, очень честный человек».

«Гяя!»

Мяле шумит, но похоже, её интересует еда и алкоголь. Она также хороша как охранник и охотник.

«Если Примула согласна, мне всё равно».

«Верно, судя по всему, Нямэна интересует еда и алкоголь».

Глаза Примулы посмотрели на меня, но я не интересуюсь Нямэной.

Если не хочет — пусть откажет, но для неё Нямэна — ценный кадр. Женщина-охранник с умением редкость, а мужской охранник не всегда надёжен.

«В доме уже тесно, так что, наверное, спать будешь в отдельном домике. Подходит?»

«Всё равно, спать будем. Главное, чтобы крыша была над головой. Сейчас у меня маленькая комната на чердаке, как жилище мышей».

Слог Нямэны немного заплетается — бренди действует.

«Понял, если так, окей. Ужин гарантирован».

«Ура!»

«Фигяя!»

«Мяле, она же сказала, что будет спать в другом месте, успокойся».

«Амиямяма…»

Мяле вертит хвостом, видимо, раздражена.

Но справится ли она в том домике?

Уже темно, поэтому подготовку жилья Нямэны оставим на завтра.

После ужина и уборки мы вошли в дом, Примула начала готовить кулинарию на завтра.

«Кэничи, медвежатина ещё есть?»

«Да, ещё полно».

Ведь мясо всего несколько сотен килограмм. Даже если есть по килограмму в день — хватит почти на год.

Мяле старается помешать Нямэне подходить ко мне, постоянно угрожает.

Не нужно так сильно насторожено.

Завтра пойду с Примулой в город: продадим накопленную добычу и узнаем цену на оранжевые камни у старой торговки.