Прощание с семьей Кротонов
Для того чтобы спасти мужчину по имени Кротон из рук негодяев...
Мы стремительно напали на гнездо разбойников, обосновавшихся в одном из самых порочных уголков города Астралантия, и уничтожили их базу.
Теперь оставалось только покинуть этот город, и Кротону с его семьей предстояло покинуть деревню.
Основные члены банды были уничтожены, поэтому не должно было быть преследования.
Но ворота города не откроются до утра, и потому мы решили на время укрыться в заброшенном доме рядом с ними.
У ворот стояли несколько повозок, где разбойники устроили лагерь. Они предпочли ночевку в своих повозках, чтобы сэкономить деньги, так как постоялый двор стоил немалых расходов.
— Мы прибыли к тому самому заброшенному дому, о котором говорил Кротон.
Привязав лошадей, зверолюды начали мыться в колодце, чтобы смыть с себя кровь сражений.
— Мяле, передай мыло.
— Ня!
Я решил дать воду лошадям. Похоже, что пока мы устроили бойню, они поедали траву на пути, так что с едой у них всё в порядке... Надеюсь.
Травы поблизости нет, и я, конечно, сожалею, но им придется потерпеть до тех пор, пока не откроются ворота.
В Шангри-Ла я купил четыре одеяла. Для Кротона с его семьей, а также для Ньяняса.
Мои и Анемоны одеяла были уже в коробке хранилища, и мы решили воспользоваться ими.
— Вот, ночью холодно. Берите одеяло, — сказал я.
— Благодарю. Но это ведь товар, не так ли? — спросила жена Кротона.
— Ну да, так и есть. Но деньги за него я принес с того логова негодяев, так что не переживай. Можешь забрать его себе.
— Спасибо вам большое, — она низко наклонила голову.
— А как твое тело, все в порядке? — спросил я.
— Да, переживу... — ответил Кротон, сдерживая боль.
— Может, завтра найдем кого-то, кто умеет лечить магией? — предложил я.
— Нет, не нужно... Мы уже вам так много задолжали...
— Я спас вас, так что не хочу, чтобы у тебя были проблемы со здоровьем после этого, — сказал я.
Возможно, нам подойдёт кто-то из местных магов. Пожилая женщина из лавки инструментов? Или старик из деревни Далии, тот тоже, похоже, был магистром.
— Однако, что касается коробки хранилища... Это просто невероятно. И такая мощная магия... Понимаю, почему вы скрываетесь от королевских и дворянских глаз, — заметил Кротон.
— Рад, что ты понял, — ответил я.
— Отец, я голодна... — Мария тихо пожаловалась, чувствуя, наверное, что теперь, когда ее отец в безопасности, можно наконец расслабиться.
Да, с часу дня мы были в движении, а пищи не ели.
— Нельзя, чтобы ребенок голодал. Так, давайте поедим перед сном. Что будем есть? — предложил я.
— Карри! — закричала Анемона.
— Мя! — подхватил Мяле.
Ах, снова карри. Ну, если им нравится, то ладно. Карри — это хороший выбор, все группы продуктов тут присутствуют: и овощи, и мясо, и углеводы. Для нас это идеальное питание.
Я достал из коробки хранилища кастрюлю и две переносные плиты. Кстати, для всей нашей компании из пяти взрослых и двух детей — 4 литра вполне хватит. Если останется, легко уберу в коробку хранилища.
Собрав все необходимое, я начал готовить. В темноте нас освещала тусклая голубоватая лампа на светодиодах. Все продукты, овощи и мясо, были в коробке, так что мне не нужно было искать их в местных лавках.
Жена Кротона помогала чистить овощи. Все они были куплены на рынке Астралантии, но в основном — довольно жесткие, с сильным привкусом. Я сразу приступил к их отвариванию, удаляя лишнюю горечь. Вода закипела, и я добавил в кастрюлю немного соды, чтобы усилить процесс очистки.
— Ужасно трудоемкое занятие... Но что делать, хороший обед требует времени, — подумал я, поглядывая на ожидания Марии, которая сидела рядом и терпеливо ждала.
Потом я добавил в кастрюлю нарезанное мясо и, когда бульон закипел, поместил туда очищенные овощи. Последний штрих — добавление карри-порошка из красной банки. Даже если это скорее суп, а не классическое карри, я знал, что оно все равно понравится.
После того как все приготовилось, я достал тарелки и ложки из коробки хранилища. Они оставались с того времени, когда я закупал их для приключенцев во время охоты на Шагу.
— О, вкусно! — с восторгом воскликнула Мария, отведав карри.
— Правда вкусно? У Кеничи всегда получается прекрасно готовить! — сказала Анемона.
— Мя! — подмигнул Мяле, обрадовавшись.
— Вау, это что, суп с приправами? Такое редко приходится есть! — добавил Ньяняс, тоже не сдержавший восторга.
В этом городе была известная торговая гильдия специй "Бакопа", и, судя по всему, похожие организации существовали и здесь. Пряности — выгодный бизнес. Кротон и сам пытался заполучить их нелегальным путем, но, похоже, неудачно.
— Этот хлеб тоже мягкий и сладкий, очень вкусный! — заметила жена Кротона, пробуя хлеб.
— Знаете... моя Мария совсем не любит овощи. Как вам удается сделать их такими вкусными? — она спросила меня с явным удивлением.
— Ну, дело в том, что овощи часто содержат горечь или странный вкус. Чтобы избавиться от этого, нужно их правильно обработать, — объяснил я.
— А это белый порошок, который вы добавили при варке овощей, — спросил Кротон, внимательно следя за процессом.
— Да, это специальное средство. Но можно использовать и золу от печи или камина. Пожарная зола тоже помогает. Просто варите в ней овощи, а потом оставьте их на ночь в воде. Главное — не переварить.
— Печь? Правда? — жена Кротона удивленно подняла брови, но, кажется, была готова попробовать.
— Ну, попробуйте, если хотите. Это подходит и для диких овощей, — предложил я.
— А ваш муж... не женат, что ли? — вдруг спросил Ньяняс, жуя карри.
— Что за вопрос? — я был немного озадачен.
— Ну, если мужчина может так вкусно готовить, то для женщины это трудный вопрос! Ха-ха, не удивительно, что ты так и не женился, — хохотал Ньяняс.
— Пожалуй, это не твое дело, — ответил я, раздраженно.
Такие разговоры мне уже знакомы. Та же самая шутка была и от Аманы.
Когда мы закончили ужин и начали убирать, я достал из коробки хранилища немного древесной золы, чтобы использовать как моющее средство. Зола также служит отличным удобрением, и я всегда стараюсь собирать её, чтобы потом использовать.
Мария и Анемона уже уснули, наполнившись едой. Это было неудивительно, ведь обычно они ложились спать уже в это время.
Кротон с семьей устроились на кузове повозки, накрывшись одеялами, и вскоре уснули, улегшись в ряд.
Я же достал из коробки хранилища маленький домик, который использовал во время экспериментов с биодизелем.
— Нам стоит отдохнуть здесь, — сказал я, указывая на домик.
— А мне можно? — осторожно спросил Ньяняс.
— Место тесноватое, но, думаю, вам удастся устроиться, — ответил я.
Я забрался внутрь и под одеяло. Место было маленьким, но хоть и не идеально, в нем можно было хоть немного отдохнуть. Да и на улице, вблизи ворот, нам вряд ли кто-то потревожит.
Я выглянул наружу, достал из коробки хранилища бутылку колы и немного расслабился, когда Кротон подошел ко мне.
— Я хочу еще раз поблагодарить тебя за помощь, — сказал он.
— Ха-ха, бросив такую красавицу и замечательную жену, ты позволил себе ухаживать за чужой женщиной. Хорошая у тебя жизнь, — сказал я с насмешкой.
Он немного удивился, но быстро понял, о чем я.
— Простите... — сказал он, опустив глаза.
Он был бывшим чиновником, с хорошим образованием, но, как и в любом деле, бывают и исключения.
— Как я уже говорил, я помог из-за просьбы Анемоны и Марии. Я мог бы еще сказать что-то неприятное, но, так как ты уже и так изрядно пострадал, и ради хорошей дочери и жены прощаю тебя, — сказал я.
— Простите... — вновь произнес он.
Мы решили лечь и отдохнуть до утра.
------◇◇◇------
На следующее утро я проснулся в маленьком домике. Здесь не было окон, и время я не мог понять, но когда открыл дверь, то заметил, что вокруг начинает светать, хотя было немного холодно.
Вижу, что из печных труб соседних домов уже поднимается дым — значит, жители города начали просыпаться.
Я развёл огонь, чтобы погреться, и, достав из коробки хранилища переносную плиту, наполнил кастрюлю водой из колодца и начал кипятить воду. Завтрак не был для меня чем-то особенным, поэтому решил сделать быстрый суп — с ним можно быстро накормить всех, просто доведя воду до кипения.
Скоро нам предстоит отправиться в деревню Сантанка, и готовиться к переезду — для этого нам нужно хорошенько подкрепиться.
Когда я размешивал порошок супа в кипящей воде, остальные начали просыпаться.
— Доброе утро! — поздоровалась Анемона.
— Утро! — откликнулся Ньяняс.
— Мяу! — сказал Мяле.
— Уфф, привет... — протянул Ньяняс, зевнув.
Кажется, усталость давала о себе знать, и Мария с Кротоном всё ещё спали.
Те, кто спал со мной, уже были на ногах, и я решил сложить маленький домик в коробку хранилища, так как он теперь нам не нужен.
Это, кстати, удобная штука. Маленький домик, который можно быстро собрать и разобрать, гораздо безопаснее, чем палатка. Могу даже немного его переделать, добавить маленькие окна или полочки для вещей. Это будет весело.
— Простите за все неудобства, что вам пришлось нас приютить, — сказала жена Кротона, наклоняя голову, подходя ко мне, пока я готовил.
— Да не переживай, это всё мелочи. Судьба свела нас, как говорится, — ответил я с улыбкой.
Я заметил, что она немного нервничает, поправляя волосы. Я достал расческу из коробки и передал ей.
Она принялась распутывать волосы, и когда она немного наклонила голову, мне на секунду показалась её шея необычайно привлекательной. В конце концов, она взрослая женщина, и в её образе была эта особенная зрелая привлекательность... Я быстро отвлекся, чтобы не зациклиться на этом.
— Завтрак готов. Разбудите Кротона, — сказал я.
— Хорошо, — ответила она, поворачиваясь к мужу.
Когда мы позавтракали, ворота города наконец открылись, и перед тем как отправиться в деревню, мы заглянули к старушке из лавки инструментов.
Как и ожидалось, она предложила свои услуги, используя магию исцеления, и за одну золотую монету (что равнялось 20 тысячам йен) она вылечила Кротона.
— Ему было важно привести всё в порядок, иначе, если с ним что-то случится по пути, мы можем столкнуться с проблемами, — пояснил я.
Пока она лечила его, я отправил Мяле по слухам по городу.
Согласно слухам, в районе плохих кварталов появился некий монстр с собачьими созданиями. Он разрушил здания своими огромными руками и оставил множество трупов среди бандитов.
— В таком случае, преследователей у нас точно не будет, — сказал я, окинув взглядом Мяле.
— Мяу, — подтвердил тот.
— Но хорошо ли было подставить собак под это? — спросил я, задумавшись.
— Конечно, что за вопрос! — ответил Мяле с уверенностью.
— Может, и правда хорошо, — пробормотал я.
Пока мы беседовали, подушки и одеяла уже сложили на повозке, и дети, ещё сонные, слегка покачивались в кузове.
Я решил поинтересоваться у Кротона о дальнейших планах.
— У вас есть место, куда вы собираетесь поехать после того, как покинете Сантанку? — спросил я его.
— Ну, дело в том, что... нет. Всё случилось так неожиданно, что у нас нет никакого плана. Но, несмотря на это, нам помогли с повозкой, и я не могу не подумать, что должен что-то сделать для этого, — ответил Кротон, покачав головой.
— Повозку вам купила жена у местного старосты, — пояснил я.
— Так... тогда как же мне благодарить тебя за помощь? — спросил он, явно теряясь.
— Не переживай, я уже получил всё необходимое от бандитов прошлой ночью, — сказал я с улыбкой.
Он снова замолчал, склоняя голову. Всё-таки ему с семьёй предстоит нелегкое будущее в чужих местах, и это явно вызывает у него беспокойство.
— Если у вас нет другого направления, может, поедете в Далию? Там недавно открылась новая территория, и они ищут переселенцев. Я могу порекомендовать тебя барону, он мой знакомый и очень отзывчивый человек.
— Это замечательная идея! — Кротон выглядел ободрённым.
— Барон поможет вам. Он, конечно, дворянин, но, уверен, вас примет как своих. Я напишу для вас письмо-поручительство. У него сейчас большой спрос на людей, и, будучи бывшим чиновником, ты вполне подходишь, — предложил я.
— Спасибо вам за всё, — сказала его жена, снова кланяясь.
— Скажите спасибо Марии. Это она помогла мне, ведь именно благодаря её дружбе с Анемоной мы оказались здесь, — ответил я.
— Кеничи, а не мог бы ты сделать для Марии книжку с картинками? — Анемона подошла ко мне и схватила меня за руку.
— А, точно. Я же должен закончить тот проект. Мы уже почти закончили, осталось только распечатать и сшить. Думаю, я успею сделать это до отъезда, и подам ей в подарок, — сказал я.
— Да! — обрадовалась Анемона.
Так как прощание было уже неизбежным, она выглядела немного грустной. Это были её первые настоящие дружеские отношения, и вот теперь она должна была с ними расстаться.
Когда мы приехали в деревню Сантанка, нас встретили смешанные эмоции. Некоторые жители радовались, что мы вернулись живыми, а другие были недовольны, так как считали, что наше возвращение принесло дополнительные проблемы.
— Похоже, нам всё-таки придется уезжать, — сказал я, оглядываясь по сторонам.
Кротон с семьей начали готовиться к переезду, складывая вещи в кузов.
Это была маленькая повозка, и их вещи поместились не все. Пара маленьких сундуков, стол и несколько коробок с вещами. Марии удалось разместить свою маленькую кроватку, но большая двуспальная кровать для супругов явно не влезла. Придётся что-то оставить.
Но благодаря Ньянясу и Мяле они не должны были столкнуться с трудностями в плане физической работы. Ньяняс остался с нами, чтобы помогать и дальше.
Я же, решив выполнить просьбу Анемоны, пошёл на окраину деревни и достал из коробки хранилища маленький домик. Внутри я поставил стол и вытащил инструменты для гравировального набора, резаки и оборудование для переплета. Всё это я аккуратно подключил к мобильному зарядному устройству.
Так как я уже был опытен в печатании таких книг, работа пошла быстро. Распечатав страницы, я аккуратно промазал их клеем и вставил в переплет. Как только сработал сигнал, я взял готовую книгу и пошел к Кротону.
— Извини, что не могу помочь с переездом. Анемона, передай Марии книжку, пожалуйста, — сказал я.
— Хорошо! — ответила Анемона.
— Ньяняс, держи, — сказал я, передавая ему каттерс.
— Как это? Такой хороший меч! Разве можно? После того, как мы столько раз ломали всё на своём пути, а он до сих пор не сломался, наверное, это не обычный меч, — удивился он.
— Защищай Марию, — сказал я серьёзно.
Затем я достал из коробки хранилища пять золотых монет (что составляет 100 тысяч йен) и передал их Кротону.
— Это на прощание. Без денег тяжело будет идти в любое место, — пояснил я.
— Но... после всего, что вы для нас сделали, я не могу... — начал было Кротон.
— Не переживай, деньги я забрал у бандитов, так что не надо волноваться, — ответил я.
Я также рассказал ему, где можно найти Малоу, торговца, и старика из лавки инструментов. Если ему нужно будет что-то купить, старик будет хорошей опорой.
— Да, и главное — где бы я ни был, не говори никому, где я нахожусь. — Я немного задумался. — Если тебя спросят, держи это в секрете.
— Понял, — кивнул Кротон.
— И вот, это рекомендательное письмо. Я написал, что ты бывший чиновник, и что ты умён и можешь работать. Барон с радостью примет тебя, думаю, там будет хорошая работа. — Я передал письмо.
— Большое спасибо, — ответила его жена, наклоняя голову.
Я заметил, что она, несмотря на благодарность, явно что-то беспокоила. Решил немного поучить её.
— Жена, если он снова сделает какую-то глупость, просто оставь его, — сказал я с серьёзным взглядом.
— Нет-нет, всё будет в порядке! Я же сказал, что исправлюсь, — уверенно заявил Кротон, и они с женой обменялись взглядами, кивнув.
После этого Кротон достал два золотых кольца и протянул мне.
— Извините, у нас остались только эти. Это всё, что мы можем вам предложить, — сказал он, и я увидел, что на его ладони лежат два золотых кольца.
— Это... обручальные кольца? — удивился я.
— Нет, это не свадебные кольца. Мы купили их давно в лавке старых вещей. Наверное, они не стоят даже одной золотой монеты, но примите их, — объяснил Кротон.
— Да, но... — начал я, не зная, что сказать.
— Пожалуйста, — умоляющим тоном добавила его жена.
— Хорошо. Я возьму их как залог. Пять золотых монет я оставлю как долг. Когда у тебя будут деньги, можно будет обменять их на эти кольца, — ответил я, принимая кольца.
Кротон с женой сели на повозку, и она начала движение.
Ньяняс сказал, что будет бежать рядом с повозкой. Ну что ж, для него скорость 10 км в час, наверное, как прогулка.
— Мари, прощай, — крикнул я, поднимая руку.
— Анемона, и ты прощай! — добавила она, со слезами на глазах.
Они обменялись последними прощальными жестами, но вскоре скрылись за поворотом.
Анемона некоторое время стояла, глядя в ту сторону, но вскоре выдохнула.
— Хмм... ффф, я устала. Нам тоже пора домой, — сказала она.
— Да... — ответил я, кидая взгляд в сторону местных жителей, которых я поздоровался на прощание. Они, похоже, не особо интересовались нами.
Наверное, всё-таки мы с Анемоной не станем здесь коренными жителями. Ведь мы — чужие. И, возможно, Ньяняс и жена Кротона пришли ко мне за помощью именно потому, что чувствовали себя отчуждёнными в этом месте.
Местечко, куда они направляются — новообразованное владение барона в Нортсполе. Там много переселенцев, и, думаю, оно подойдёт для таких, как Кротон и его семья.
Я перенёс Анемону через реку, погрузившись по пояс в холодную воду. Мы шли вдоль берега, и когда добрались до того места, где река не была такой бурной, я достал из коробки хранилища внедорожный мотоцикл.
Вместе с Анемоной мы сели на мотоцикл и поехали. Ну что ж, мотоцикл точно был быстр, и за короткое время мы добрались домой.
Когда мы подъехали, Белл с радостью выскочила из дома, сверкая чёрной шёрсткой.
— Мяу! — она довольным взглядом встретила нас.
Но её выражение лица... казалось, она спрашивала: "А вы где были, оставив меня здесь?" Да, ей было, наверное, обидно, что мы так долго отсутствовали.
— Извини, извини, — сказал я, поглаживая её под подбородком.
Она слегка заворчала от удовольствия и снова начала мурлыкать.
Вот и всё, все дела на данный момент завершены. Я чувствовал облегчение.
Я ведь совсем не тип человека, который бы просто помогал людям, но когда умные и милые девушки просят... что ж, сложно отказать.
И вот, несмотря на всю суету, уже пришло время обеда.
— Утро было ранним, так что теперь живот урчит, — сказал я, протирая глаза. — Что-нибудь поесть?
— Карри! — ответила Анемона с энтузиазмом.
— Мяу! — подхватила Белл.
— Ну, опять? — усмехнулся я, но, впрочем, согласился. — Ладно, всё равно остался суп с карри, так что разогрею и добавлю немного.
Я вытащил газовую плиту и разогрел её прямо у дома. Взял сковороду, налил немного масла и начал обжаривать муку до золотистого цвета. Этот момент всегда был важен — мука придаст карри нужную консистенцию и аромат.
— Готово! — сказал я, вдыхая аромат.
— Ммм, какой аромат! — сказала Мяле, поднеся тарелку с карри к носу и наслаждаясь запахом.
— Ты действительно всегда чувствуешь такие вещи, — заметил я.
— Анемона, добавил немного загустителя, так что лучше подавать с рисом, — сказал я.
— Угу! — подтвердила она, с наслаждением поедая карри с рисом.
Мяле тоже накладывала на хлеб, и выглядело это очень аппетитно.
— Мяу, карри — оно всегда разное! — подметила Белл.
— Да, и оно подходит ко многим продуктам, — сказал я, следя за тем, как они с аппетитом едят.
— Карри — самое лучшее! — с восторгом заявила Анемона, тоже наслаждаясь блюдом.
Да, порой именно еда помогает забыть обо всём плохом. Я не люблю пить, наверное, потому что я не большой любитель алкоголя, но кто-то может считать это решением.
— Мяле, держи свою долю, — сказал я, доставая монету из хранилища, но она сразу остановила меня.
— Нет-нет, мне не нужно, — ответила она. — У меня в гильдии ещё много денег.
— Правда? — удивился я.
— Ты всегда готовишь для меня такие вкусные блюда, что деньги мне не нужны, — ответила Мяле, улыбаясь.
Её слова заставили меня задуматься. Я всегда думал, что зверолюди тратят деньги быстро и не умеют считать. Но похоже, она была исключением.
— Мужчины, да, обычно так делают. Они быстро спускают все деньги в борделях и остаются без копейки, — усмехнулась она. — Потом начинают к женщинам приставать.
Это объясняло многое. Мяле явно избегала мужчин из-за таких ситуаций.
После завтрака я решил посчитать украденные деньги. В сумме получилось около 30 золотых монет — это 600 тысяч йен. Неплохо заработано за одну операцию.
Я положил деньги на стол и засмотрелся на них — горка золотых монет сверкала в свете. Так легко и быстро заработать!
— Ха-ха-ха! Да это проще, чем я думал! Может, стоило бы этим заняться на постоянной основе? — смеялся я.
— Мяу! Так что, может, нападём на пару борделей ещё раз? — весело предложила Мяле.
Она явно была в настроении продолжать. Но вдруг я почувствовал нечто странное.
— Ха-ха-ха... подожди, что я говорю? — смех стал постепенно утихать. — Почему я вообще об этом думаю?
Я остановился. Мяле меня насторожила.
— Кеничи, что случилось? — спросила она, заметив моё замешательство.
Я резко задумался. Это... не должно быть нормально. Почему я стал думать о продолжении грабежей и насилии, даже если это были плохие люди? Когда это стало таким обычным делом для меня?
В памяти вернулся момент, когда я съел тот лист, который нам дали в Шаге. Я был уверен, что не будет никаких последствий, но теперь... я начал сомневаться.
— Мяле, — сказал я, с серьёзным выражением на лице, — ты помнишь, когда мы шли в Шагу, я съел тот лист? У него не было побочных эффектов? Ты не заметила, чтобы я стал, ну... более склонным к насилию?
Мяле, казалось, не поняла о чём я.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, но если это был тот лист, то, конечно, это может сделать тебя более решительным. Ведь это помогает побеждать врагов, — ответила она.
Моментально осознав, как опасно было бы продолжить в том же духе, я почувствовал, как у меня по спине прошёл холодный пот.
— Что ты имеешь в виду? То есть это имеет побочные эффекты, да? — спросил я, пытаясь осмыслить её слова.
— Ну, конечно. Если ты берёшь такой лист, ты, наверное, начинаешь чувствовать, что убивать — это нормально. И если твой враг сдается, то тебе будет трудно остановиться, — пояснила она с невозмутимым видом.
— Чёрт... — я понял, что это уже выходит за рамки того, что я себе представлял. Эти растения явно не были безопасными.
Вопрос о насилии и убийствах больше не казался таким безобидным. В моей голове уже не было сомнений — я больше не могу позволить себе идти по этому пути.
— Мяле, стой. — Я постарался успокоиться и вернуться в реальность. — Всё это случилось случайно, и больше такого не будет. Мы не будем больше рисковать, мне нужно изменить свою жизнь. Я больше не хочу идти по этому пути.
— Окей, Кеничи, — ответила Мяле. — Мы с тобой, как всегда.
— Не нужно мне подчиняться, — сказал я, стараясь вернуть спокойствие. — Я сам должен делать правильный выбор.
— А как же ещё? Мы сильные, и если ты решил изменить свою жизнь, я поддержу тебя, — сказала она с улыбкой.
Я вздохнул с облегчением. Вспоминая, что я уже прошёл, я понял: если я продолжу идти этим путём, я рискую потерять всё, что важно. Нужно вернуться к спокойной жизни.