Жизнь сорокалетнего мужчины в другом мире (Новелла)
50 Позволь же мне узреть истинное мастерство настоящего торговца

50 Позволь же мне узреть истинное мастерство настоящего торговца

Жизнь сорокалетнего мужчины в другом мире (Новелла) Том 1.0 Глава 50.0

В мой дом явилась ученица из лавки госпожи Примулы — девушка по имени Айрис.

 Похоже, госпожа Примула намерена некоторое время отправлять её сюда, дабы обучить искусству торговли.

 Я же решил приготовить на ужин окономияки.

 Я установил две кассетные горелки и на каждую водрузил железную плиту, заранее разогрев их.

 Следует заметить, что если соединить две горелки и установить на них одну длинную плиту, существует опасность взрыва, посему требуется осторожность.

 Капусту шинкуют тонкой соломкой, затем добавляют яйца и пшеничную муку. Вливают бульон [даси — японский рыбный бульон] и всё тщательно перемешивают. Некоторые добавляют тёртый ямс [нагатимо], но это уже дело вкуса.

 На раскалённую плиту выкладывают мелко нарезанную свинину, а сверху заливают тесто. Разумеется, существует множество школ и способов приготовления, но я готовлю именно так.

 Рядом, на другой горелке, госпожа Примула, подражая мне, тоже готовит окономияки. Уж не собирается ли она выучить рецепт, чтобы затем продавать его?

 Когда блюдо прожарилось, его следовало перевернуть, но тут обнаружилось, что не хватает самого важного.

 Я поспешно заказал в Шангри-Ла лопатки [японские «котэ»]. Две штуки обошлись в тысячу йен.

「Ну же!»

「Ах!»

「Ловко, мяу!»

 Когда всё было готово, я в завершение полил блюдо соусом О○фуку и майонезом — и оно было закончено. А что насчёт стружки сушёного тунца [кацуобуси]? Возможно, это вызовет настороженность.

「По вкусу, может, добавите это?»

 Все с интересом отреагировали на кацуобуси, которое я выложил сверху.

「Зачем класть на еду древесную стружку, мяу?»

「Это не стружка, а стружка сушёной рыбы»

「Хозяин прав, пахнет рыбой»

 Пока зверолюды с опаской наблюдали, первой, не раздумывая, попробовала Анемона.

「Вкусно! Это очень вкусно!»

「Вот и хорошо, рад, что тебе пришлось по вкусу」

「Фмью? жую-жую — вкусно, мяу~!」

「Фо! Да это же восхитительно!」

「Кстати, надо приготовить напиток для Нямэны」

 Я достал из Инвентаря красное вино и кубок.

「Ха, такая вкусная еда и такое прекрасное вино… Да мне уже и деньги не нужны」

「Правда?」

「Ну а как иначе? Я ведь зарабатываю, чтобы есть, а раз вкусная еда уже есть — зачем мне деньги?»

 Нямэна, набив щёки окономияки, запила всё это вином.

「Есть ли у тебя что-нибудь, чего ты хочешь?」

「Ну, хотелось бы оружие, например」

「Это тоже я тебе одолжу」

「Серьёзно?」

「Да. Лук и меч, что у Мяле, тоже даны мной взаймы」

 Впрочем, Мяле заполучила огромное состояние, одолев Шагу, так что на деле она весьма богата.

 При желании она могла бы приобрести превосходное снаряжение.

 Однако, похоже, у неё вовсе нет намерения тратить деньги. Ведь и еду, и снаряжение обеспечиваю ей я.

「—Значит, это товары на продажу? Ты уверен, что это допустимо?」

「Если Мяле и Нямэна будут стараться, я с лихвой окуплю всё」

「Раз так, значит, можно не стесняться?」

「Ну, хоть немного-то стесняйся」

「Ха-ха-ха! Да понял я」

 Нямэна громко рассмеялась и подняла чашу с вином к ночному небу.

「Эм… это невероятно вкусно… но ведь решающим является именно этот соус, не так ли?」

 Айрис, вкушавшая окономияки, выдала весьма проницательное наблюдение.

 И правда — соус и майонез. По отдельности они не столь впечатляют.

 Но, соединяясь, они создают вкус, сливающийся в единое целое. Однако если смешивать соус и майонез в других блюдах, выходит уже не так удачно.

 Похоже, она весьма сообразительна. По словам госпожи Примулы, Айрис — дочь чиновника.

 Поэтому она умеет читать, писать и считать.

 Говорят, если она не найдёт работу, её сразу же выдадут замуж, потому она и искала занятие.

 И, увидев на рынке госпожу Примулу, которая в одиночку вела торговлю, она с первого взгляда прониклась к ней восхищением.

「Вы использовали это и в прошлом блюде — гёдза… что же это такое?」

 Похоже, госпожу Примулу тоже заинтересовал майонез.

「Это — майонез」

「Aa! Так это он? Я слышал, что в Империи он сейчас невероятно популярен — некий жёлтый скользкий соус, который подходит ко всему」

 К слову, нечто похожее на тёмный соус в этом мире уже существовало.

 Похоже, отсутствовал лишь майонез.

 Вероятно, то, что стало популярным в Империи, было принесено теми, кто перенёсся сюда из иного мира.

「А из чего он сделан?」

「Скажу тебе, госпожа Примула — уксус, яйца и масло. Масло — растительное. Масло морских зверей не подойдёт」

「Растительное масло — это, например, из бобов или из цветов?」

「Именно так, однако… сырьё дорогое, так что стоит ли вообще продавать? Похоже, тот, кто распространил это в Империи, создаёт его при помощи магии」

 Похоже, госпожа Примула уже прикидывает себестоимость, но раз соус выйдет дорогим, то подойдёт ли он для торговли?

 Я, конечно, мог бы поставлять ей майонез…

 Однако если вести дело, полагаясь на мои поставки, то стоит мне исчезнуть — и торговля сразу рухнет.

 Супы или тушёные блюда ещё можно готовить и без меня, заменяя ингредиенты. Даже основу для бульона [даси] можно заменить сушёными продуктами.

 Как ни странно, окономияки пришлись всем по вкусу.

 ------◇◇◇------

 После ужина настало время принимать ванну, но…

「Э? В-в ванну? Но раздеваться перед мужчиной…」

 Что ж, для Айрис, девушки на выданье, это вполне естественно.

「Тогда я зайду в дом」

「И я тоже! Буду заниматься!」

「Анемона, ты сегодня не будешь купаться?」

「Угу!」

「Тогда хотя бы нагрей воду для ванны магией」

「Поняла!」

 После того как ванна была готова, мы с Анемоной занимались в доме.

 Снаружи до нас доносились радостные голоса женщин — смех и оживлённая болтовня.

 Тепловой обогреватель [джет-хитер] после купания уже был установлен. Поскольку госпожа Примула знала, как им пользоваться, я доверил это ей.

 Выйдя из ванны, облачившись в мягкие, пушистые ночные одежды и надев передники, госпожа Примула и Айрис занялись заготовкой ингредиентов.

 После этого они собирались изучать ведение бухгалтерских книг. Расписание у них довольно плотное, но, похоже, Айрис будет какое-то время приходить сюда.

 Неужели она настолько не хочет выходить замуж?

「Да ведь мне могут сосватать какого-нибудь дядьку! Разве это не ужасно?」

 Что ж, вполне естественная реакция.

「—И каково же мнение по этому поводу у госпожи Примулы, известной любовью к мужчинам постарше?」

「В мужчине важны честность и достаток. Внешность, любовь и страсть — всё это имеет значение лишь в молодости. Возраст не играет роли」

 Вот уж поистине зрелое суждение. Видимо, сказалось то, что она повидала множество людей в торговле.

「Но ты и сама ещё молода…」

「Я предпочитаю выгоду」

 Что и говорить — по-настоящему по-торговому.

 Чтобы не мешать их приготовлениям на завтра и учёбе, я направился к комнате Нямэны, что находилась снаружи.

「Ну как? Вот такая у тебя теперь комната」

「Да это просто роскошь! Тут даже лампа есть. Теперь мне больше не придётся бояться, что крысы с чердака будут грызть меня」

 Что же за жизнь она вела прежде? Неужели бывало, что ей прогрызали уши, и она бледнела [от ужаса или боли]?

「К тому же днём, в ясную погоду, там стоит настоящая жара」

 И правда, чердак должен быть невыносимо жарким. У меня дома крыша тоже довольно сильно нагревается.

「Ты могла зажигать лампу?」

 Масляные лампы, продаваемые в этом мире, зажигаются при помощи огнива. Причём это довольно высокотехнологичный механизм: топливо сначала испаряется теплом огнива, а уже затем воспламеняется.

 Однако та лампа, что купил я, — более простая, наподобие андон [японского фонаря].

「Вот с помощью этого」

 Нямэна достала предмет — палочку с красным камнем на конце.

 Если повернуть её основание, огниво на конце высечёт искру и зажжёт огонь — по сути, это нечто вроде спички.

 Масляные лампы дороги, поэтому в этом мире широко распространены и простые светильники с фитилём, опущенным в масло.

 Разумеется, есть и свечи, но их делают из животного жира, потому они тоже дороги.

「Я дам тебе три простыни, но стирай их сама」

「Хорошо~」

「У тебя есть магический камень от насекомых?」

「Да, всё в порядке」

「Вот и ладно. Тогда спокойной ночи」

「Ой-ой~, ты пришёл в комнату к женщине и уходишь, ничего не сделав?」

 Когда я уже собирался выйти из хижины, Нямэна вскочила с кровати и обвила меня руками.

 Но в тот же миг дверь с грохотом распахнулась.

「Фугя! Я уж думала, ты задержался — а ты тут чем занимаешься, мяу! Если тебе так хочется, делай это со мной, мяу!」

「Эй, могла бы и мне немного уступить」

「Отказываюсь, мяу!」

「Да ладно, у меня получается лучше. И хватка у меня лучше」

 Нямэна, словно зазывая меня, повернулась спиной и, поводя хвостом, манила: «иди сюда».

「Я тоже ничуть не хуже, мяу!」

 Мяле, не желая уступать, тоже повернулась ко мне спиной… да что с ними такое…

「Я и ртом умею, знаешь… хочешь попробовать?」

「У нас есть клыки — как мы вообще можем такое делать ртом, мяу!」

 Вот же разговор… Такое уж точно нельзя показывать Анемоне.

「Аа~, не знала, значит? Есть и такие приёмы. Попробуешь?」

 Нямэна обвила мою шею своими длинными, сильными руками. Она выше меня ростом, так что если бы она всерьёз решила удержать меня, я бы не смог вырваться.

「Отпусти, мяу!」

「Так, хватит вам шуметь. Сегодня — спать молча」

 Я освободился из её объятий и отстранился.

「Ну вот, какой ты скучный…」

 Похоже, ей было недовольно, что я не поддался на её заигрывания. Только вот непонятно — всерьёз она это или шутит.

「Кэничи не такой, как остальные мужики вокруг, мяу」

「С этим не поспоришь」

 Пожелав Нямэне спокойной ночи, я вернулся в дом.

 ------◇◇◇------

――На следующий день.

 Госпожа Примула и Айрис с самого утра готовили суп на продажу. Похоже, одного котла уже не хватало, потому они поставили вариться сразу два.

 Сложив груз в Инвентарь, я, как обычно, отправился проводить госпожу Примулу в город. А у самого входа в город извлёк из хранилища четырёхколёсную тележку.

「Сегодня груза многовато. Пожалуй, достану ещё одну тележку…」

「Я думала поручить Нямэне нести то, что не поместится」

「У меня есть ещё одна такая же. Пусть Айрис её тянет」

 После того как я обучу Айрис двойной бухгалтерии, похоже, она будет заниматься заготовками уже у себя дома.

 Так не придётся носить всё от моего дома.

 Проводив их, я вернулся домой и вместе с Мяле продолжил строительство хижины.

 К полудню форма уже была завершена.

 Теперь оставалось установить небольшое окно и покрыть стены водонепроницаемой плёнкой и листами гальванизированной стали [галвалюма]. Это уже вторая постройка — почти все этапы мне известны, так что работа шла без заминок.

 Вечером я отправился встретить госпожу Примулу и Айрис, затем мы возвращались, ужинали. Так прошло несколько дней — между делом занимались и работой на поле — и хижина была завершена.

「Во второй раз дело идёт куда быстрее」

「Ня-а!」

 Мяле ухватилась за край крыши и одним прыжком взобралась наверх.

 Её физические способности просто поразительны… однако в тот же миг она вскрикнула.

「Ай-яй-яй!」

 Она поспешно спрыгнула вниз. Крыша нагрелась под прямыми солнечными лучами.

 Крыша моего дома покрыта досками, но у этой хижины — из гальванизированной стали.

 Погодите-ка…

 Я открыл дверь и вошёл внутрь — и меня обдало густым жаром, заполнившим всё помещение.

 Я поспешно распахнул окно, а заодно решил провести здесь один эксперимент.

 Речь шла об использовании магического устройства для разделения жидкостей — я хотел извлечь компонент двухтактного масла из смешанного топлива.

 На данный момент, чтобы добывать оранжевую руду, приходится использовать большой бензиновый генератор. А он работает на четырёхтактном двигателе.

 Однако бензин, который можно достать в Шангри-Ла, предназначен для двухтактных двигателей — таких, как у триммеров или бензопил.

 В нём заранее смешано двухтактное масло.

 Конечно, его можно использовать и как топливо для генератора, но из-за лишнего масла он начинает выбрасывать белый дым.

 Я же намеревался удалить это масло и получить обычный бензин.

 Открыв окно, я выставил магический прибор на пол и начал подготовку, налив смешанное топливо в верхний сосуд.

 Затем в средний сосуд я залил двухтактное масло — вещество, помещённое сюда, и будет вытягиваться из верхнего сосуда.

 Вскоре по каналам слева и справа потекла жидкость.

「Так, это позволит обрабатывать примерно один литр за десять минут… хм, в этой канистре четыре литра… значит, около сорока минут」

 ——И вот, спустя сорок минут, разделение, похоже, завершилось. Но как это проверить?

 Сразу использовать в генераторе нельзя — можно повредить дорогую машину.

「Итак… что же делать…」

Я открыл Шангри-Ла и принялся искать недорогой четырёхтактный двигатель.

 Если удастся провести испытание на нём и всё будет работать без проблем, тогда, вероятно, его можно будет использовать и в бензиновом генераторе.

 Немного поискав, я нашёл триммер с четырёхтактным двигателем за чуть больше десяти тысяч йен.

 За такую цену это, скорее всего, изделие «той самой страны», но для проверки работы на бензине этого вполне достаточно.

「Клик」

 Появившийся триммер оказался простым полукомплектом, так что я собрал его сам. С таким уровнем сложности можно справиться и без инструкции.

 Да и инструкция, что шла в комплекте, была сплошь на иероглифах и явно не на японском. Лезвие я установил то, что прилагалось — зубчатый диск.

 По индикатору вроде бы масло уже было залито, но доверия это не внушало, поэтому я полностью его слил и залил масло от надёжного производителя.

 Если бы я собирался использовать его всерьёз, стоило бы полностью разобрать и проверить.

 Когда-то я купил на интернет-аукционе копию двигателя для Супер Каба [Honda Super Cub] производства той самой страны — и это было ужасно.

 Внутри двигателя оказалось полно металлической стружки, подшипники скрежетали — если бы я использовал его как есть, он бы очень быстро вышел из строя.

 Вспоминая этот горький опыт…

 Я залил в бак очищенный для эксперимента бензин и нажал кнопку подачи топлива в карбюратор.

 Потянув подсос и дёрнув за ручной стартер, я запустил двигатель с первого раза.

 По сравнению с привычным двухтактным двигателем он работал гораздо тише и крутился стабильно.

「Похоже, всё в порядке」

 Я решил заодно покосить траву вокруг.

 Размахивая триммером, я срезал густую зелень, и вокруг разлился резкий запах свежескошенной травы.

「Ки-и!」

「Ах!」

 Но было уже поздно. Скрывавшееся в траве существо, похожее на мышь, оказалось разрублено надвое.

 Вот чёрт… придётся потом отмыть и смазать — если оставить кровь, начнётся ржавчина.

 Такое, кстати, случается довольно часто при работе триммером. Змеи, мыши, а иногда и енотовидные собаки.

 Разумеется, нередки и случаи, когда ранят людей. Без сомнения, это крайне опасный инструмент.

 Тем не менее двигатель, заправленный экспериментальным бензином, работал стабильно — я косил около часа, и никаких проблем не возникло.

 Значит, вопрос с бензином решён. Смешанное топливо стоит примерно тысячу йен за четыре литра — около двухсот пятидесяти йен за литр.

 По меркам моего прежнего мира это немного дороговато, но ничего не поделаешь.

 К тому же бензин используется не так уж часто. Тяжёлая техника и грузовики работают на дизеле.

 Даже если купить легковой автомобиль, например дизельный внедорожник, можно использовать биодизельное топливо — проблем не возникнет.

 С этим топливом я смогу использовать бензиновый генератор и с хрустом добывать родонит.

 ------◇◇◇------

Прошёл месяц. После того как я продолжал возить Примула и её помощницу Айрис в город, а сам неустанно добывал родонит, общая оценочная стоимость добычи составила чуть более пятнадцати миллионов йен.

 Камни ещё есть, но они находятся глубоко внутри обрыва, и дальше копать без серьёзного разрушения скалы невозможно.

 Для этого потребуются либо крупная техника, либо взрывчатка.

 Лес на верхушке обрыва оказался полезным: там Анемона собирает грибы и лекарственные травы, а Мяле с Нямэной нашли отличное место для охоты.

 Что касается магазина Примулы…

 Айрис привлекла своих родителей в качестве поручителей и арендовала небольшой склад, где начала готовить товары.

 Её родители — чиновники, которые слабы на фразу «это обязательно принесёт прибыль».

 И действительно, магазин Примулы приносит доход. Каждый день выручка составляет от 150 до 200 тысяч йен, а годовой оборот стремительно приближается к семи миллионам.

 За один год он легко перевалил за награду, которую я получил за рискованное задание по уничтожению чудовищ.

 Более того, Айрис была назначена генеральным управляющим и наставником, наняты новые продавцы, открыто уже две филиала, а групповой годовой оборот приближается к двум миллиардам йен.

 Родители Айрис довольны — их дочь зарабатывает большие деньги.

 Вот что значит сила настоящего торговца. С моим временным «читом» это не сравнится.

 Но есть и условие. Для приготовления блюд используется бульонный концентрат, который я поставляю из Шангри-Ла.

 Без него популярные блюда не приобретают нужный вкус. Усилители вкуса — великая вещь.

 Если кто-то из сотрудников решит открыть похожий магазин, добиться такого же вкуса будет непросто.

「Одной девушке удаётся справляться со всем. Я сам не умею даже считать, а тут, не успеваю понять что к чему, как магазин растёт и растёт」

 В темноте, при свете светодиодной лампы, Нямэна пробормотала это, поедая ужин на столе перед домом.

「Нет, это не так. Всё это благодаря знаниям и магии, которые дал Кэничи, а также нашему Инвентарю」

「Нет, твои способности действительно впечатляют. Ничего удивительного, ведь ты дочь крупного торгового дома Малоу」

「Только благодаря подготовке Кэничи. С нуля это было бы невероятно трудно」

 Без моих читов ей пришлось бы сталкиваться с множеством трудностей, но сама она справилась бы.

 Деньги, заработанные Примулой, хранятся в торговой гильдии и фиксируются в её гильдийских документах.

 Остатки и повседневные расходы хранятся в моём Инвентаре.

 Хотя можно было бы хранить деньги на счёте гильдии и снимать их в других городах, отличие от моего прежнего мира в том, что проценты не начисляются.

 Это не банк, так что приходится мириться. Более того, с некоторых счетов берётся небольшая плата за хранение.

 Но зато не страшно, что их украдут, поэтому многие предпочитают хранить средства в гильдии.

「Но, милая, даже если магазин разрастается, ты не собираешься осесть в Астрантии, верно?」

「Да, филиалы можно отключить в любой момент и отправиться в путь. Если кто-то сбежит, за ним можно сразу проследить」

「Примула, в этом случае я был неправ. Но тогда я подумал о репутации торгового дома Малоу…」

「Не хочу слушать оправдания」

「Ха-ха! Не переживай, милая. Даже если кто-то убежит, я по своему носу сразу поймаю след. Особенно странные запахи магических устройств, которые он использует, уникальны. Не уйдёт никуда」

「Ня-а! Мы тоже ни за что не отпустим!»

 Чёрт, транспорт на основе цивилизованных устройств быстрый, но оставляет следы — это палка о двух концах.

「Я рассчитываю на тебя」

 Похоже, в глазах Примулы моё доверие сильно упало.

 Ну, что ж, это неизбежно…

 В темноте ужин продолжался, но Примула была задумчива.

「Примула, что случилось?」

「…У меня есть просьба」

「Хм, если это твоя просьба, я постараюсь выполнить её по мере возможности…」

 Она хочет драгоценные камни для аристократии.

 Уже завела контакты с аристократами?

 Я избегаю аристократов, так как это хлопотно, но Примула и Малоу используют их в своих целях — настоящие торговцы.

 В любом случае, я решил выслушать её.