Жизнь сорокалетнего мужчины в другом мире (Новелла)
Подземелье?

Подземелье?

Жизнь сорокалетнего мужчины в другом мире (Новелла) Том 1.0 Глава 51.0

――Во время вечерней трапезы госпожа Примула сказала, что у неё есть ко мне просьба.

 Похоже, некая благородная дама, с которой она познакомилась, разыскивает камею.

「Речь идёт о госпоже виконтессе Юпаториум [Eupatorium], и когда она прибыла в Далию, одна из дворянок владений Асклепиос стала хвастаться перед ней той самой ювелирной брошью, из-за чего она испытала сильное унижение…」

 Под ювелирным украшением, разумеется, имеется в виду камея.

「И потому она желает заполучить ту вещь?」

「Да…」

 Состязание тщеславия среди знати — воистину пустое дело.

 Однако, когда она заговорила о дворянах, мне показалось, что цвет её лица стал каким-то нездоровым.

「Юпаториум, говоришь, госпожа? Разве это не правитель этих земель?」

「Именно так」

「“Именно так”, говоришь…」

「Семья Примулы поддерживала отношения с домом Асклепиос в Далии. К тому же, дрезины, что курсируют в Астрантии, тоже производятся торговым домом Малоу, её родным домом」

「Э-э? Так это сделали в доме госпожи?」

「Да」

「Ведь её родовое имя — Дрезина」

 Нямэна выронила изо рта кусок мяса, который грызла, и громко вскрикнула.

「Чего-о?! Так ты из такой знатной и богатой семьи с именем? Тогда зачем ты торгуешь в уличной лавке в таком месте?」

「И правда, почему… Я и сам не до конца понимаю — но она даже брак с дворянином бросила…」

「С дворянином… Ну и дела. Госпожа, может, тебе лучше оставить хозяина на меня и вернуться в Далию?」

「Это невозможно」

 Госпожа Примула остановила ложку и резко взглянула на Нямэну.

「Гя-я! Эта тигрица всё-таки метит на Кэничи!」

「Мне куда больше подобает быть спутником господина」

「Ни за что, мяу!」

「Ах вы, шумные вы несносные!」
「Ах вы, затихните уже!」

 Я открыл Шангри-Ла и поискал камеи. Их было представлено множество, но я решил купить крупную — с вырезанным женским лицом.

 Это был весьма распространённый для камей дизайн. На синем камне был выгравирован изящный профиль благородной женщины.

 Цена была высокой — шестьдесят тысяч йен [примерно]. Однако, имея дело с аристократами, затраты быстро окупятся.

 Если она желает приобрести это, чтобы утереть нос своим знатным знакомым, то купит даже за высокую цену.

 Щёлк.

「Госпожа Примула, вот такое у меня имеется」

 Я передал ей камею-брошь, появившуюся на столе.

「Ах! Здесь вырезано женское лицо」

「Ого… словно живая」

 Нямэна заглядывала на камею через плечо госпожи Примулы.

「Лицо человека, вырезанное в камне — это трудно с точки зрения замысла [дизайна]?」

「Нет, эта дама, изображённая на камее, очень похожа на госпожу виконтессу Юпаториум」

「О-о, тогда — можно сказать, что это было изготовлено специально для неё, и содрать с неё хорошую сумму」

「Именно так」

「「Уфуфуфу…」」

「Что-то хозяева выглядят так, будто замышляют недоброе~」

「Как обычно, мяу」

「Ну, тогда я доверю установление цены тебе」

「Поняла」

 И всё же — уже успела наладить связи с женой правителя этих земель…

 Ну, одна камея-брошь — это не проблема.

 Делами с дворянами я решил поручить ей.

 Хм… всё же меня немного тревожит, что госпожа Примула выглядит какой-то подавленной…

 ------◇◇◇------

「Что ты сказала?」

 После того как я отправил Примулу с остальными в город — я занимался работой в поле, когда Мяле сообщила мне нечто любопытное.

「Подземелье, мяу!」

「Подземелье? То есть пещера или нечто вроде того, куда спускаются под землю?」

「Именно так, мяу」

 По её словам, подземелья бывают двух видов.

 Первый — это естественные пещеры или расщелины, где обосновались монстры.
 Второй — это руины и иные искусственные сооружения, в которых также поселились монстры.

 В искусственных подземельях чаще находят реликвии прошлого, магические предметы и магические книги, так что добыча там куда богаче.

 Разумеется, это не игра — если подземелье уже было зачищено, сокровища в нём не появляются снова.

 Хотя спустя долгое время есть вероятность, что там вновь поселятся монстры.

 Однако никто не станет лезть в подземелье, где нет сокровищ и обитают лишь монстры.

 Ну да, в этом мире ведь нет опыта, и никто не становится сильнее за счёт повышения уровня.

 Материалы с монстров, конечно, можно продать за деньги, но куда эффективнее искать сокровища, чем рисковать жизнью ради этого.

 По её словам, это подземелье она обнаружила вчера.

「За ужином ты об этом не говорила?」

「Если бы я сказала, та тигрица тоже захотела бы пойти, мяу」

「Вы двое, не соперничайте по таким пустякам」

「Это дело между зверолюдьми, мяу」

 Однако Мяле сказала, что есть кое-что, что её беспокоит.

「Беспокоит?」

「Сильный запах насекомых, мяу. Скорее всего, там гнездо крупных насекомых, мяу」

「Насекомые, значит… но всё равно хочется посмотреть」

「Мяу」

 Пока я вместе с Мяле готовился к спуску в подземелье, к нам подошла Анемона.

「Я тоже пойду!」

「Мы идём не развлекаться, ясно? Там могут быть монстры」

「Я же сказала, что помогу в приключениях Кэничи!」

 Когда мы встретились впервые, она была молчаливой девочкой, но в последнее время стала куда более настойчиво выражать своё мнение.

「Но если мы с Мяле отправимся в подземелье, Анемона останется дома одна — в любом случае это опасно…」

「Вот поэтому я и иду с вами!」

「Ладно-ладно」

「Ура-а!」

 Если она хоть раз по-настоящему испугается, возможно, перестанет настаивать на том, чтобы идти с нами.

 Даже если мы идём в подземелье, нам всё равно нужно успеть забрать госпожу Примулу, так что у нас есть ограничение по времени.

 Я достал часы и проверил время — самое позднее, к четырём часам нужно отправиться за ней.

「Мяле, насколько далеко это место?」

「Отсюда на север примерно полчаса пути, в расщелине скалы, мяу」

「Полчаса — это с твоей скоростью, верно?」

「Именно, мяу」

 ――Значит, примерно в десяти километрах отсюда. Довольно глухое место.

「Там нет других крупных монстров?」

「Нет, мяу」

 Мяле уже говорила об этом раньше, но всё же это кажется немного странным.

 Как бы там ни было, нужно хотя бы сходить и проверить это место.

 Я быстро проверил снаряжение и достал внедорожный мотоцикл. Надел на Анемону шлем — и мы готовы к выдвижению.

 Почти всё лежит в Инвентаре, а если чего-то не хватит, можно купить через Шангри-Ла.

 По сути, можно проходить подземелье почти с пустыми руками.

 Примерно через тридцать минут мы добрались до цели, мчась через лес.

 Если знать точное место, возможно, быстрее было бы ехать вдоль берега озера.

 Перед нами расщелина в скале высотой около пяти метров — чёрный равнобедренный треугольник зиял, словно раскрытая пасть.

「Здесь… Мяле, ты заходила внутрь?」

「Чуть-чуть зашла, но без света сразу вернулась, мяу」

 Даже зверолюди с ночным зрением ничего не увидят в полной тьме без лунного или звёздного света.

 Я достал из Инвентаря налобный LED-фонарь.

 И сразу докупил ещё два таких же — для Мяле и Анемоны. Анемоне закрепил его поверх мотоциклетного шлема.

「Не ударься головой о камни — носи это и внутри」

 Я слегка постучал кулаком по шлему на её голове.

「Угу」

 Вход в расщелину около пяти метров, но дальше потолок, скорее всего, будет постепенно снижаться.

 Я установил у входа главный блок [передатчик] устройства направления и, подготовив оружие, шагнул в темноту.

 Достав из кармана приёмник, я увидел, что он точно указывает на передатчик — удобная штука.

 Таких не продают даже в Шангри-Ла.

 Разумеется, достижения цивилизации впечатляют, но и магические инструменты не уступают — они работают так, что наука не может это объяснить.

 К примеру, с помощью радиоволн можно создать аналогичное устройство, но оно не сможет точно указывать направление сквозь камень или воду.

 А этот магический прибор способен на такое.

「Этот свет отличный, мяу! Он крепится на голове, и руки остаются свободными, мяу」

 Мяле, идущая впереди, несёт за спиной компаунд-лук, а также вооружена катлассом, который я ей одолжил, и баклером из поликарбоната.

 У меня нож и арбалет, Анемоне я тоже дал нож, но в бою она вряд ли сможет участвовать.

 Она будет поддерживать нас сзади, используя магию.

「Анемона, следи и за спиной. Пока здесь один проход, но если появятся развилки, нас могут атаковать сзади」

「Угу…」

 Похоже, Анемоне действительно страшно. Она прижалась ко мне сзади.

「Уо-о-о―― как же страшнооо!」

 И всё же тьма — это страх, заложенный в нас самой природой. С этим ничего не поделаешь.

 Если хочешь легко испытать это на себе — попробуй нырнуть ночью в море или реку. Это страшнее любого испытания на храбрость… хотя я бы не рекомендовал.

 У ног шныряли существа, похожие на ящериц, и, спасаясь от света, исчезали во тьме.

 Зверолюди вроде Мяле обладают ночным зрением, поэтому, кажется, даже в такой темноте они не испытывают никакого дискомфорта.

 Она говорит, что сразу почувствует присутствие монстров — прямо как живой радар.

 И всё же этот запах насекомых… я их недолюбливаю — а если это окажется гигантский G [таракан, вероятно “ゴキブリ”]?

「Кэничи, сзади что-то приближается, мяу!」

「Что?」

 Я направил свет налобного фонаря назад. Вход уже давно исчез из виду, вокруг стояла непроглядная тьма…

「Призыв баррикады!」

 Перед нами возникла баррикада из связанных брёвен, извлечённая из Инвентаря.

 В темноте за острыми кольями мелькнуло что-то движущееся, пойманное лучом света.

「Ува-а!」

 Я невольно вскинул арбалет. Но в уши ворвался знакомый звук.

「Мяу」

 Оказалось — это Бель. Лесной кот проскользнул мимо баррикады и, вытянув длинное тело, прильнул ко мне.

 Неужели он шёл за нами всё это время?

「Фух… не пугай так」

 Я облегчённо выдохнул и убрал баррикаду обратно в Инвентарь.

 ――Снова выстроившись в колонну — трое и один зверь — мы продолжили путь, и прошло около двадцати минут.

 Мы двигались осторожно, потому шли довольно медленно, но, должно быть, прошли уже около тысячи метров от входа.

 Всё это время — один прямой проход, лишь голые скалы, никаких изменений.

 Высота тоннеля снизилась примерно до двух метров, но ширина оставалась достаточной, так что тесно не было.

 С некоторым разочарованием я освещал темноту LED-фонарём — и вдруг заметил нечто, сверкающее в отражённом свете.

「Мяле, там что-то есть?」

「Правда, мяу? Что-то блестит, мяу」

 Подойдя ближе, мы увидели выступающую жилу кристаллов — примерно метр в поперечнике, по форме напоминающую дораяки [японское сладкое].

 Свет отражался от неё, рассыпаясь искрами по стенам пещеры — словно зеркальный шар.

「О-о! Вот это да. Я займусь добычей. А вы пока отдохните, разведите костёр」

「Фух… было страшно, но тут ничего нет」

「И правда, мяу~」

 Пока Мяле разводила огонь, я достал из Инвентаря бензиновый генератор и электрический отбойный молоток — и начал готовиться к добыче.

 По просьбе Анемоны я вынул из Инвентаря хлеб и фруктовое молоко.

 В свете костра, окрашивающего скалы в оранжевый цвет, я нажал на стартер генератора — и тот ожил с дрожью.

 Подключив отбойный молоток, я приступил к работе. Чтобы извлечь кристалл целиком, начал с краёв.

 Грохот инструмента эхом разносился по пещере. Шум был ужасный, но ничего не поделаешь — это ведь сокровище.

 Оглянувшись, я увидел, что Мяле прижала уши — у зверолюдей отличный слух, для неё это, наверное, мучительно.

 Я уже подумывал вывести её наружу и продолжить один…

 Но вдруг Мяле закричала.

「Кэничи! Что-то приближается, мяу!」

 Я бросил отбойный молоток и снова призвал баррикаду перед собой.

 Бель тоже оскалился и насторожился. Похоже, там действительно кто-то есть.

 В луче света мелькнуло белёсое нечто — огромное.

 Длинные ноги, состоящие из множества сегментов, покрытых жёсткими, словно проволока, волосками; и несколько сияющих синих глаз на голове.

「Паук?」

「Пещерный паук, мяу!」

 Высотой он был около двух метров, но с учётом ног — куда больше. Из-за узости прохода он передвигался, складывая свои длинные конечности.

 Так вот откуда запах насекомых…

「Призыв баррикады!」

 Я выстроил баррикады треугольником, затем водрузил сверху ещё одну, направив острые брёвна в сторону паука.

 Гигантский паук замешкался перед внезапно возникшим препятствием. Я вскинул арбалет — и выстрелил.

 Но болт отскочил от твёрдого панциря.

「Гииии!」

Пронзительный, словно визг, крик паука эхом разнёсся по пещере.

「Мяле, стреляй, стреляй!」

「Мяу!」

 Её стрела пронзила один из множества сияющих глаз гигантского паука. Даже у прочных тварей глаза — слабое место…

「Гиии!」

「Анемона! Магию! Пылающий шар ярости — Фаербол!」
「А… а…」

 Анемона застыла от внезапности происходящего. Плохо дело — она потеряла боевой дух.

 Я вытащил из Инвентаря петарды, поджёг их и бросил в паука.

 Оглушительный взрыв разнёсся по пещере. Затем ещё один.

 Паук замешкался — и я тут же достал из Инвентаря внедорожный мотоцикл и завёл двигатель.

 Тем временем Бель сдерживал паука.

「Анемона! Садись! Мяле, отступаем! Уходим!」

「А что с твоими магическими инструментами, Кэничи?!」

「Потом заберу! Анемона!」

 Но, несмотря на мои крики, она всё ещё стояла, не двигаясь.

「Я понесу её, мяу!」

「Прошу! Бель, ты тоже — за нами!」

 Я включил фару мотоцикла и, выкрутив газ, рванул вперёд по пещере.

 Не было времени проверить, следует ли за нами лесной кот.

 Но Мяле, несущая Анемону, двигалась даже быстрее мотоцикла.

 Свет фары выхватывал из темноты кольца скалистых стен, их неровности отдавались в руль и передавались в руки.

 Я приподнялся с сиденья, гася вибрации, и мчался к выходу.

 Я мельком оглянулся — паук не преследовал нас.

 Через несколько минут, следуя за спиной Мяле, мы выбрались наружу.

 Мы отбежали от входа и углубились в лес примерно на сто метров, где остановились, чтобы перевести дух.

「Похоже, не преследует」

「Мяу」

 Бель тоже благополучно выбрался и подбежал ко мне.

「Пещерные пауки охотятся ночью, мяу」

「Значит, это их логово」

「Скорее всего, глубже есть гнездо, мяу. Я знала, что там насекомые, но не думала, что там окажется пещерный паук, мяу」

 Похож на огромного паука-скакунчика.

「Чёрт… а ведь тот кристалл хотелось бы добыть」

 Такая огромная жила наверняка стоит немалых денег.

 Слезая с мотоцикла, я обнял всё ещё дрожащую Анемону.

「Похоже, для тебя это было слишком рано」

「Ну, у всех первый бой такой, мяу」

「Мяле, у тебя тоже так было?」

「Мяу? Когда я впервые встретила Клыкастого медведя [牙熊], я тоже застыла, мяу. Ня-ха-ха」

 Зверолюди начинают охотиться с раннего детства, так что, похоже, речь о возрасте шести–семи лет.

「Мяле, мы поедем прямо к озеру, а затем вдоль берега вернёмся домой. Там ехать легче」

「Поняла, мяу」

 Я посадил поникшую Анемону на заднее сиденье и, прорвавшись через лес, выехал к озеру.

 Слез с мотоцикла и отметил деревья у берега розовой краской, чтобы было ясно — здесь вход.

 Затем повернул налево и поехал вдоль кромки воды.

 Песок и мелкие камни были утрамбованы водой, словно асфальт — ехать было легко.

 Но время от времени попадались крупные камни, поэтому разгоняться не стоило.

 Примерно через десять минут мы добрались до дома, а ещё через пятнадцать туда же пришла и Мяле.

Я взглянул на часы — было ещё около половины двенадцатого.

 Зайдя в дом, я решил слегка перекусить.

 Мяле и Анемона уже немного поели в пещере. К тому же Анемона, похоже, из-за пережитого шока совсем потеряла аппетит.

「Прости…」

 Я погладил её по склонённой голове.

「Да ладно, не переживай. В первый раз — это нормально」

「Угу…」

「Мяу」

 Бель, словно утешая Анемону, тёрся о неё своим чёрным телом.

 После этого я до самого вечера занимался работой в поле — доставал технику, перемешивал компост и выполнял прочие дела.

 На грядках уже начали зреть помидоры. Скоро можно будет собирать урожай.

 ------◇◇◇------

 ――Вечером мы все вместе ужинали с вернувшимися из города госпожой Примулой и остальными.

 Сегодня я решил приготовить что-то простое — пасту.

 Однако длинные макароны, макароны в виде трубочек и всякие спирали здесь, похоже, вообще не воспринимаются как еда.

 Зато круглые плоские листы не вызвали отторжения, поэтому я использовал их.

 Соус был мясной — я купил большую готовую банку, примерно за 1500 йен.
「Ох? Неожиданно вкусно」

「О-о, вкусно! Я уж подумал, что это странное блюдо окажется редкой неудачей хозяина, но это отлично」

「У вас здесь не готовят подобного?」

「Нет, не готовят」

「А ведь это тоже блюдо из пшеничной муки…」

 Похоже, у них есть нечто похожее, но такие изделия варят в супе с начинкой.

 Нямэна с удовольствием ел пасту, но вскоре заметил, что Анемона сидит, понурившись.

「Что случилось, госпожа Ане? Почему такая грустная?」

 Я рассказал ему о том, что произошло в пещере.

「Что-о?! Почему ты не позвал меня на такое интересное дело!」

「Ну…」

 Я попытался как-то сгладить ситуацию, но гнев Нямэны тут же переключился на Мяле.

「Чёрт! Это ты виновата, чёрная!」

「Это не касается тигра, мяу. К тому же это подземелье нашла я, мяу」

「Эй, эй, хватит вам ссориться」

 Я встал между зверолюдьми, которые уже собирались сцепиться, и усадил их обратно.

「Но всё-таки… пещерный паук в таком месте…」

 Судя по реакции Нямэны, такие монстры обычно обитают куда глубже в лесу.

「Как бы там ни было, мне придётся снова спуститься туда за оборудованием. Я ещё и передатчик устройства направления там оставил…」

 В спешке я совсем про него забыл. А ведь вещь дорогая — нужно вернуть.

「Отлично! Тогда я тоже пойду!」

「Эй, а как же твоя работа охранника у госпожи Примулы?」

「Э-это…」

 Нямэна замялся и бросил взгляд на госпожу Примулу.

「Ничего страшного, я как раз хотела взять выходной для своей лавки」

 Она сказала, что собирается заняться проверкой бухгалтерских книг, но… в ней не чувствуется обычной живости.

 Подозрительно… она что-то скрывает?

「Примула, тебя что-то тревожит?」

「……Нет…… ничего такого」

 Что это за пауза… По тому, как она молча смотрит вниз, продолжая есть, ясно — что-то точно есть.

「Ты что-то скрываешь от меня?」

「……」

Сомнений не осталось.

「Примула」

「あっと、旦那。Не давите на госпожу — я сам скажу」

「Нямэна!」

 Госпожа Примула попыталась его остановить, но Нямэна, не обращая внимания, начал объяснять причину.

「Что? Домогательства [преследование, вредительство]?」

「Ага, обычное дело. Кому-то не по душе, что лавка, управляемая одними женщинами, процветает. К тому же, когда госпожа ещё и ослепительная красавица — она становится идеальной мишенью」

 Он рассказал, что и в главном магазине, и в филиале начались неприятности — подосланные хулиганы мешают работе, из-за чего управление становится всё сложнее.

 Как бы ни был силён Нямэна, если проблемы возникают одновременно в разных местах, справиться с этим невозможно.

 Вот почему она выглядела такой подавленной.

「Ну что ж ты сразу не сказала」

「Я не могу заставлять Кэничи волноваться… Вы и так уже многое для меня сделали」

「Кто за этим стоит?」
「Да, это один торговец по имени Согарам — неприятный тип」

 Похоже, Нямэна знает этого человека.

「Ну тогда всё просто. Используем моих призванных существ и сровняем лавку этого Согарама с землёй…」

 Я уже собирался договорить — но резко закрыл рот. Чёрт… ещё чуть-чуть, и я бы снова свернул на путь насилия.

 Меня накрыло странное чувство, будто мои мысли и действия — не совсем мои.

 Вот же… у тех листьев [боевых стимуляторов] явно полно побочных эффектов.

 Если жевать их перед каждым боем, неудивительно, что крыша поедет.

「Хозяин! Что за призванные существа? Ты умеешь использовать такую мощную магию?」

「Кэничи умеет кое-что невероятное, мяу」

「Да ну! Тогда другого выхода нет — надо действовать!」

「Я тоже, мяу!」

 Не слушай… не поддавайся этим голосам маленьких демонов.

「…Но всё-таки — не будем этого делать」

「Э-э?!」「Мяу?」

 Зверолюди, вскочившие было с мест, снова плюхнулись на стулья.

「Примула ведь тоже не хочет решать всё силой?」

「Да… у торговцев есть свои способы борьбы」

「И есть ли у тебя хороший план?」

「Пока… нет…」

 Примула снова опустила взгляд.

「Значит, ты пыталась наладить связи с дворянами из-за этого. А нельзя попросить посредничества у той, кому ты продала камею?」

「Если просить сейчас, это принесёт больше вреда, чем пользы. Делать долг перед дворянами — не лучшая идея」

 Похоже, одной продажи камеи недостаточно, чтобы получить преимущество. Ну, это логично — ведь и платят они за неё немало.

 Нужно как-то оказать дворянам услугу и заработать серьёзную благодарность.

 Можно было бы обратиться к местным мафии [якудза], но это потребует денег. И однажды связавшись с ними, так просто уже не отвяжешься.

 Похоже, в этом мире всё так же.

「Хм… значит, нужно заработать более серьёзный долг у дворян. Ладно, это пока отложим. Что будешь делать дальше? Закроешь лавку на время?」

「Да. Если что-то случится с нанятыми девушками, я не смогу смотреть в глаза их родителям」

 Как раз кстати — она собирается заняться проверкой бухгалтерских книг, как и планировала.

「Тогда мы сосредоточимся на подземелье. Если в такой близкой пещере поселилось нечто подобное — спокойно жить не получится」

 Услышав это, Нямэна вскочил со стула.

「Вот именно, хозяин! Если у них кончится добыча, они могут прийти сюда」

「Да, меня это тоже беспокоит」

「Отлично! Решено! Я тоже иду! Да и накопилось раздражение — давно хотелось как следует разгуляться, ха-ха!」

「Легко сказать… а мы вообще сможем одолеть такого монстра?」

「Ха-ха! Да без проблем!」

 И откуда такая уверенность…

 Похоже, зверолюди не склонны слишком глубоко задумываться.

「В борьбе с монстрами нам пригодится сила — Мяле, ты с нами?」

「Ничего не поделаешь, мяу」

「Ха-ха! Пещерный паук, да? Вот это будет дело — руки чешутся!」

「Оружие я тебе дам, не переживай」

「Вот уж действительно — полный сервис」

 Нямэна с размахом осушил чашу с вином.

「Госпожа Ане, перед сном зайди ко мне」

「……」

「Что ты собираешься делать?」

 На мой вопрос она ответила, что хочет обучить Анемону основам поведения авантюриста.

 Ну, у Нямэны опыта куда больше, чем у меня. Возможно, она даст ей полезные советы…

「Нямэна, только не листья, ладно?」

「Листья? А-а, те, что жуют перед боем? С ними лучше не перебарщивать — опасная штука」

 Поздно уже говорить об этом…

 Ну, раз не листья — пусть занимается. К тому же, между женщинами им, возможно, будет проще поговорить.