Не беги: монстры повсюду
Пропавший человек

Пропавший человек

Не беги: монстры повсюду Том 1.0 Глава 61.0

Мальчик, прихрамывая, бросился к Чжоу Юнь, не переставая кричать «мама». Он раскинул руки, собираясь обнять её, но Чжоу Кай оказался быстрее. В тот миг, когда мальчик приблизился, он схватил его за шиворот.

— Мало того что врёшь, так ещё и руки распускаешь! Хочешь, чтобы я тебя отлупил? — злобно прорычал он.

— Малыш, ты, наверное, ошибся, — мягко сказала Чжоу Юнь. — Я не твоя мама.

Мальчик запаниковал. Он отчаянно замахал руками, продолжая звать маму, а потом и вовсе расплакался.

По сравнению с другими деревенскими детьми, реакция этого мальчика показалась Линь И странной. Он припомнил ту стайку, что обсуждала их гастрономические качества, — этого ребёнка среди них не было.

— Малыш, почему ты решил, что она твоя мама? — спросил Линь И, присев на корточки.

Мальчик, не отрывая взгляда от Чжоу Юнь, пролепетал:

— Моя мама… самая красивая…

— Красивая? — Линь И удивлённо посмотрел на Чжоу Кая.

— Ну, в последнем он прав, — небрежно бросил тот. — Моя сестра и правда красивая.

— Мама, я так долго тебя искал, — прошептал мальчик, глядя на Чжоу Юнь. По его щекам катились слёзы, и выглядел он очень несчастным.

— Малыш, я правда не твоя мама, — Чжоу Юнь тоже присела рядом и попыталась терпеливо ему всё объяснить.

— Мама, не уходи, пожалуйста! — было очевидно, что мальчик не отличается сообразительностью. Он уже всё для себя решил, и переубедить его было невозможно.

Но его следующие слова заставили Линь И насторожиться.

Мальчик протянул руку к Чжоу Юнь.

— Мама, я так скучал. Не уходи с ними, они плохие.

— С ними? — Линь И нахмурился и встретился взглядом с Чжоу Каем.

— Малыш, с кем ушла твоя мама? — тот тоже уловил странность в словах ребёнка и тут же спросил.

Но мальчик не обращал на него внимания, он смотрел только на Чжоу Юнь и повторял одно и то же.

— Брат, давай я попробую, — сказала Чжоу Юнь. Раз уж он принял её за мать, может, ей он ответит. — Малыш, кто эти плохие люди? Куда они забрали маму?

На этот раз мальчик её услышал. Он поднял руку и указал на храм неподалёку.

— Мама, не ходи туда больше.

— В храм?! — поразился Линь И. — Его мать в храме?

— Невозможно, — покачал головой Чжоу Кай. — Там, кроме старой Святой Девы, только двое охранников, и оба — мужчины. Если только… его мать уже… не мертва.

— С этой деревней точно что-то не так, — лицо Линь И стало серьёзным. — Нет, здесь нельзя оставаться. Идём, нужно найти Ань Чэндао и остальных. Ночью сбежим.

Чжоу Кай кивнул, но стоило ему отпустить мальчика, как тот мёртвой хваткой вцепился в руку Чжоу Юнь.

— Отпусти! — рявкнул Чжоу Кай.

Мальчик испугался, но руки не разжал. Он прижался к Чжоу Юнь так, словно боялся, что она сейчас исчезнет.

— Нет! Я буду с мамой!

— Ах ты… — Чжоу Кай уже было замахнулся, но Линь И его остановил.

— Он не отцепится. Если мы силой его оттащим, он поднимет рёв, и на нас все сбегутся. К тому же, мы недалеко от храма. Если Святая Дева нас заметит, будут проблемы. Пойдём к дяде Тяню, придумаем предлог, чтобы он его увёл.

Когда они подошли к лачуге, Тянь Вэньлэй уже заметил мальчика, семенившего рядом с Чжоу Юнь.

— Сяо Ху? — он тут же его узнал. — Девочка, он что, принял тебя за свою мать? — спросил он, к удивлению Линь И.

— Сяо Ху, отпусти, это не твоя мама, — Тянь Вэньлэй попытался оттащить мальчика.

— Мама, бежим! Он плохой! — закричал тот, ещё крепче вцепившись в Чжоу Юнь.

— Эх, ты… — Тянь Вэньлэй вздохнул и опустил руки. — Линь И, вы не обращайте внимания. Он всегда так, когда в деревне появляются новенькие.

Реакция Тянь Вэньлэя на слова мальчика показалась Линь И подозрительной. Он решил спросить в лоб:

— Дядя Тянь, а что с мамой этого мальчика?

Любой нормальный человек в такой ситуации заинтересовался бы. Не спросить было бы странно.

— Её больше нет, — прямо ответил Тянь Вэньлэй. — Сяо Ху — несчастный ребёнок. У нас в деревне много таких. Сами понимаете, в битвах с Иными без потерь не обходится. В тот раз его мать была тяжело ранена. Мы с трудом дотащили её до деревни в надежде, что Святая Дева её спасёт, но было уже слишком поздно. Когда её занесли в храм, она уже не дышала.

Объяснение Тянь Вэньлэя, казалось, всё расставляло по своим местам. Ребёнок видел, как его мать унесли в храм, и больше её не видел. Из-за своего слабоумия он не понимал, что такое смерть, и потому считал всех деревенских «плохими» и боялся подходить к храму.

Тянь Вэньлэй снова вздохнул.

— Но, может, это и к лучшему, — с горькой усмешкой добавил он. — По крайней мере, он думает, что его мама жива, просто мы её спрятали.

— Вот оно что, — кивнул Линь И, но слова Тянь Вэньлэя породили в нём новое подозрение. Если в деревне так давно сражаются с Иными и несут потери, почему он до сих пор не видел ни одного раненого?

— Сяо Ху сейчас живёт с дедом. Я отведу его, а то старик будет волноваться.

Тянь Вэньлэй снова протянул руку к мальчику.

— Нет! — тот вдруг пришёл в ярость. Он схватил с земли горсть камней, вперемешку с пылью и швырнул в Тянь Вэньлэя.

Пыль попала Линь И в глаза. Он потёр их, а когда снова открыл, то увидел, как из тела мальчика появилось что-то странное.

Это была тонкая нить, испускавшая слабое белое свечение. Один её конец был прикреплён к мальчику, а другой медленно тянулся к Чжоу Юнь.

«Что это такое?!»