Не беги: монстры повсюду
Маленькая победа

Маленькая победа

Не беги: монстры повсюду Том 1.0 Глава 40.0

— А-а-аргх!

Сквозь мутную пелену Линь И услышал мучительный рёв учителя Яо.

Он попытался подняться, но голова была словно набита свинцом, тело казалось неподъёмным, а перед глазами всё расплывалось.

— Что вы со мной сделали?!

Учитель Яо не переставая ревел, словно обезумевший зверь. От его леденящего кровь воя волосы вставали дыбом.

— Я убью вас! Убью! Вы, ничтожный скот! Проклятый скот! Почему бы вам просто не дать мне вас сожрать?! В этом ведь и есть смысл вашего существования! Зачем вы сопротивляетесь, проклятые твари?! Я убью вас!

Под аккомпанемент этого рёва Линь И смутно видел, как монстр беспорядочно размахивает последней оставшейся у него конечностью-косой. Щупальца на его животе метались в ярости, атакуя всё вокруг без разбора.

Вот только ни один из его ударов не задел лежащего на земле Линь И.

— Братец Линь И, ты как? — донёсся до него взволнованный голос Чжоу Юнь.

Он понял, что у него получилось. И пусть он не знал, почему время вдруг замерло, результат был хороший: он не только спас Чжоу Юнь, но и лишил монстра зрения.

— Братец Линь И, я помогу тебе уйти. — Он почувствовал, как Чжоу Юнь поднимает его с земли. Её тело дрожало — то ли от страха, то ли оттого, что он был слишком тяжёл.

Монстр ослеп, но не оглох. Шорох, который они издавали, привлёк его внимание. Беспорядочные атаки прекратились. Он замер, прислушиваясь, пытаясь определить, где они находятся.

— Нашёл…

Последняя коса взметнулась в воздух и резко опустилась.

В тот самый миг, когда она должна была обрушиться на них, подоспел Лу Линьхай.

— Уходите!

Он оттолкнул Линь И и Чжоу Юнь в сторону, но сам увернуться не успел. Лезвие ударило его в плечо, и Лу Линьхай, пошатнувшись, рухнул на землю.

— А? — монстр издал удивлённый звук.

Не успел он опомниться, как на него напрыгнул Чжоу Кай и вонзил нож для зачистки костей в сустав его последней передней конечности.

— Собачья тварь! — глаза Чжоу Кая горели яростью. — Решил обидеть Сяо Юнь? Я тебя прикончу!

Набрав высоту в прыжке, Чжоу Кай всем весом навалился на нож и перерубил последнюю конечность-косу монстра.

— Ты как? — отскочив назад, он подбежал к Лу Линьхаю.

— Я… я в порядке, — Лу Линьхай потрогал плечо. В его глазах сперва промелькнуло недоумение, а затем — удивление.

— Какое «в порядке»?! Я же видел, как он тебя ударил!

— Я правда в порядке, — Лу Линьхай поднялся с земли, стараясь выглядеть как можно спокойнее. — Он промахнулся, просто толкнул меня. Немного больно, но ничего страшного.

Было очевидно, что Лу Линьхай что-то скрывает.

— Ладно, потом разберёмся. Пойдём лучше посмотрим, как там Линь И и сестрёнка Сяо Юнь. Линь И, ты в норме?

Зрение всё ещё было расплывчатым, но Линь И услышал голос Лу Линьхая. Они наконец-то подоспели.

— Сяо Юнь, ты не ранена? — Чжоу Кай внимательно осмотрел сестру и, убедившись, что она цела, с облегчением выдохнул.

«Чёртов сестролюб, — мысленно выругался Линь И, у которого не было сил говорить. — Мог бы сначала поинтересоваться состоянием того, кто тут больше всех рисковал».

— Сестрёнка Сяо Юнь, давай я, — Лу Линьхай подхватил Линь И, и они вчетвером быстро отступили на безопасное расстояние от монстра.

«Всё-таки Лу Линьхай — хороший парень», — с благодарностью подумал Линь И.

— Сяо Юнь, что только что произошло? — спросил Чжоу Кай, бросив взгляд на беснующегося монстра и повернувшись к сестре. — Почему нож, который дал тебе дядя Ань, оказался в глазу у этой твари?

— И нож Линь И тоже, — добавил Лу Линьхай, заметив нож для зачистки костей, торчащий из сустава монстра. — Я точно помню, что Линь И бежал позади меня. Как он в мгновение ока оказался прямо перед ним?

Они не понимали, что случилось. В одно мгновение монстр был готов убить Чжоу Юнь, а в следующее — он уже ранен, а Линь И, бежавший последним, вдруг оказывается у его ног.

— Может, это был дядя Ань? — Лу Линьхай огляделся по сторонам. — Он использовал свою способность, чтобы атаковать эту тварь?

Но сколько он ни смотрел, Ань Чэндао нигде не было видно.

— Хватит болтать. Пока эта тварь слепа, нужно уходить, — Чжоу Кай взял сестру за руку, собираясь уходить.

— Нельзя, — Линь И с силой зажмурился. Зрение понемногу возвращалось. — Он хоть и ослеп, но всё слышит. Если мы сейчас побежим, он пойдёт за нами на звук. А если привлечём внимание других монстров, будет ещё хуже.

— Что ты предлагаешь? — нахмурился Чжоу Кай.

— Добить раненого зверя, — прошипел Линь И. Он отпустил руку Лу Линьхая и твёрдо встал на ноги.

— Я согласен, — Лу Линьхай крепче сжал нож и решительно встал рядом с Линь И.

Чжоу Кай вздохнул.

— Ну что с вами поделаешь. — Он погладил Чжоу Юнь по голове и тихо сказал: — Сяо Юнь, отойди подальше. Брат сначала разберётся с этой тварью, а потом мы уйдём.

Чжоу Юнь кивнула и на этот раз отошла на приличное расстояние.

— Ты-то сам в порядке? — Чжоу Кай встал по другую руку от Линь И и с насмешкой спросил.

— Точно, Линь И, твой нож ведь всё ещё в нём торчит, — подхватил Лу Линьхай. — Ты и на ногах-то еле стоишь. Если что, не геройствуй, мы с Чжоу Каем и вдвоём справимся.

— Меньше болтовни, за дело! — усмехнулся Линь И, и его лицо тут же стало серьёзным.

По его команде троица разбежалась в разные стороны.

Ослепший монстр мог полагаться только на слух, но постоянное движение Чжоу Кая и Лу Линьхая сбивало его с толку.

— Учитель Яо, я здесь! — крикнул Линь И, стоя на месте.

Он принялся осыпать монстра отборной бранью. Линь И прекрасно понимал: не имея возможности выследить Чжоу Кая и Лу Линьхая и разгневанный его оскорблениями, монстр непременно набросится на него. И это будет идеальный момент для атаки.

— А-а-а! Проклятый скот! Умри!

Как и рассчитывал Линь И, монстр ринулся на него. Лу Линьхай в прыжке снова заскочил ему на спину.

— Линь И! Лови! — крикнул он, выдернул из сустава монстра нож для зачистки костей и бросил его Линь И.

И тут же спрыгнул, увернувшись от метнувшихся к нему щупалец.

Чжоу Кай стремительно подскочил к монстру. Используя свою способность, он уклонился от хаотичных взмахов щупалец и вонзил свой нож в сустав одной из хитиновых лап. Когда щупальца метнулись в его сторону, Лу Линьхай, выждав момент, нанёс твари такой же удар с другой стороны.

«Теперь моя очередь», — мысленно сказал себе Линь И. Он глубоко вздохнул, чувствуя, как силы понемногу возвращаются.

Мощно оттолкнувшись от земли, он бросился навстречу монстру. Увернувшись от щупалец, Линь И вонзил нож для зачистки костей в сустав последней хитиновой лапы твари.