Давний друг в свете фонаря
Силы Линь И почти восстановились, но полностью перерезать толстые мышцы в суставах твари всё ещё было непросто.
Чтобы увернуться от щупалец, рванувшихся из брюха Иного, Линь И пришлось оставить нож для зачистки костей торчать прямо в суставе.
Все трое стремительно отступили, разрывая дистанцию с чудовищем.
— Убью вас! Убью! Проклятый скот!
Иной безостановочно изрыгал проклятия. Четыре его конечности-лапы, полностью отсечённые Чжоу Каем и Лу Линьхаем, безвольно повисли, лишив монстра возможности передвигаться. Ещё две лапы, по которым пришёлся удар Линь И, хоть и дёргались, но уже не могли удержать вес его тела.
Распластанный на земле Иной напоминал издыхающего омара. Лишь щупальца на его брюхе продолжали отчаянно извиваться, но вид этой беспомощной агонии наполнял сердца юношей пьянящей гордостью.
Впервые они одолели Иного собственными силами. Пусть это и потребовало слаженной работы всех троих, но теперь они знали — полмесяца изнурительных тренировок не прошли даром.
— Я убью вас! Всех убью!
Проклятия монстра всё ещё доносились до них, но Линь И не чувствовал злости. Напротив, эта яростная ругань звучала для него слаще музыки. Это было признание их силы, отличное начало.
— Дядя Ань говорил, что убить этих тварей можно двумя способами: либо уничтожить сердце, либо перерезать нервы на шее, — произнёс Линь И, не сводя глаз с поверженного Иного.
Праздновать было рано. Чудовище лишь лишилось подвижности, но было ещё живо.
— С сердцем могут быть проблемы, — поразмыслив, сказал Чжоу Кай. — Дядя Ань умеет направлять нож так, чтобы тот прошёл сквозь брюхо и попал точно в цель. Но у этой твари брюхо защищено этими мерзкими щупальцами. Подойдём ближе — и они нас схватят.
— Значит, остаётся только шея, — подвёл итог Линь И.
— Я пойду, — вызвался Лу Линьхай. Он протянул свой нож для зачистки костей Линь И, а сам поднял с земли увесистый камень.
С натугой занеся его над головой, Лу Линьхай со всей силы обрушил камень на голову Иного.
Раздался глухой удар. Голова твари осталась невредимой, а камень отскочил в сторону.
Чжоу Кай со стоном приложил ладонь ко лбу.
— Ты меня вообще слушал? — с отчаянием в голосе спросил он. — Я же сказал — перерезать нервы на шее! А не камнем по башке лупить! Его голова покрыта панцирем, ты её камнем не пробьёшь!
— Хе-хе, — глуповато улыбнулся Лу Линьхай. — Да знаю я. Просто хотел пару раз врезать, для острастки. Столько времени от этих тварей бегали. Раз уж завалили одну, дай хоть пар выпустить!
С этими словами он снова потянулся к камню.
Но в этот самый миг лежавший на земле Иной сфокусировал взгляд на Лу Линьхае. Щупальца на его брюхе мгновенно сжались в тугой узел, резко оттолкнулись от земли и швырнули обездвиженное тело прямо на юношу.
— Осторожно! — крикнул Линь И.
Зубастая пасть монстра распахнулась. Он стремительно приближался, но вдруг оставленные в его теле ножи сами собой вылетели из ран. Нож для зачистки костей вспорол ему брюхо, а нож для обескровливания вонзился глубоко в фасеточный глаз.
В следующее мгновение подпрыгнувшая тварь рухнула на землю, едва не придавив собой Лу Линьхая.
— Это... — Линь И на секунду замер, а потом всё понял и резко обернулся в ту сторону, откуда они пришли.
— Дядя Ань здесь, — подтвердил Чжоу Кай. Он уже услышал знакомое биение сердца и уловил запах Ань Чэндао.
Вскоре из темноты показалась и сама фигура мужчины.
Ань Чэндао стремительно приблизился. Он бросил взгляд на мёртвого Иного, и его лицо помрачнело.
— Что я вам говорил? С этими тварями нельзя мешкать. Нужно действовать быстро, бить в уязвимые места и убивать без промедления. Этому вы учились последние полмесяца?
Лу Линьхай виновато надул губы.
— Дядя Ань, простите, я был неправ, — пробормотал он.
Ань Чэндао вздохнул.
— Но вы всё же убили его, а это значит, что вы действительно выросли, — продолжил он уже мягче. — На этот раз с натяжкой засчитаю вам зачёт.
— Дядя Ань, что там на горе? — спросил Линь И, взглянув вверх, где пламя всё ещё пожирало склон.
— Большую часть Иных огонь отвлёк, но не всех. Эти твари умнее, чем мы думали. Некоторые разгадали наш план. Пока основная масса ринулась к пожару, небольшая группа решила спуститься по тропам и поискать нас. Этот, — Ань Чэндао кивнул на труп, — похоже, один из них.
При этих словах Линь И невольно посмотрел на тело убитого учителя Яо. Иные были донельзя алчны. Даже разгадав их замысел, эти монстры не стали предупреждать сородичей, надеясь втихую заполучить всю добычу себе.
— Я наткнулся на нескольких по пути вниз и прикончил их, — как о чём-то обыденном бросил Ань Чэндао.
Линь И ощутил укол смешанных чувств. Им троим потребовались все силы, чтобы одолеть одного монстра, а Ань Чэндао в одиночку с лёгкостью уничтожил нескольких.
— Звук пожарной сирены? — вдруг нахмурился Чжоу Кай, вглядываясь вдаль.
— Пожарные? — опешил Лу Линьхай. — Неужели эти твари их вызвали?
— Естественно, — ответил Линь И. — Они же постоянно подражают людям. Пожар такой силы, что удивительного в вызове пожарных? Нам нужно убираться отсюда. Если они приедут, мы можем не выбраться.
Не теряя больше ни секунды, они поспешили вниз с горы.
Разбушевавшееся на горе Сыфан пламя привлекло немало зевак. Они обсуждали причины возгорания, а некоторые даже снимали происходящее на телефоны. На первый взгляд — обычные люди. Но только Линь И знал, что в этой толпе скрывается множество Иных-людоедов.
— Сюда, — прошептал Чжоу Кай, и, полагаясь на его чутьё, они двинулись по самым безлюдным закоулкам.
Всю дорогу они держались в тени, ведь Ань Чэндао был местной «знаменитостью».
Внезапно Чжоу Кай снова подал знак:
— Впереди кто-то идёт.
— Человек? — уточнил Лу Линьхай. — Точно человек?
Чжоу Кай кивнул:
— Человек, не Иной. Один. Похоже, увидел пожар на горе Сыфан и решил подойти поближе, поглазеть.
— Ну, людей-то чего бояться. Главное, что не тварь.
Едва он это сказал, как из-за поворота показался силуэт. Незнакомец торопливо бежал по противоположной стороне улицы, не отрывая взгляда от горящего склона горы.
— И правда горит! Надо подойти посмотреть, такое зарево, вот это зрелище! — бормотал он себе под нос, и каждое слово отчётливо доносилось до слуха Чжоу Кая.
— А? — бегущий замедлил шаг. Кажется, он заметил их группу.
«Плохо», — мелькнуло в голове у Чжоу Кая. Он был уверен, что незнакомец увидел Ань Чэндао.
Но следующая фраза заставила их всех замереть.
— Линь И? Это ты, Линь И? — крикнул парень, махая им рукой.
Линь И поднял голову и, вглядевшись в лицо незнакомца в свете уличного фонаря, невольно воскликнул:
— Тянь Мэн?!
— Линь И, это и вправду ты!
Парень, на вид ровесник Линь И, казалось, был вне себя от радости. Убедившись, что не ошибся, он со всех ног бросился к ним через дорогу.
— Ты его знаешь? — настороженно спросил Чжоу Кай.
Линь И кивнул.
— Это мой давний друг, мы вместе выросли. Но он не поступил в нашу школу после экзаменов, потом его семья несколько раз переезжала, и мы потеряли связь. Всё в порядке, я его знаю, он хороший парень.
— Линь И, ты как здесь ока… — подбежавший Тянь Мэн оборвал фразу на полуслове. Его лицо исказилось от ужаса.
Он увидел стоявшего за спиной Линь И Ань Чэндао. Судя по всему, он узнал его. Лицо Тянь Мэна в одно мгновение стало белым как полотно.