Ныне не то, что прежде
Слова Чжоу Кая повисли в воздухе, сгустив напряжение до предела.
— Может, это просто монстр, который спускался с горы? Необязательно он идёт за нами, — нахмурившись, предположил Лу Линьхай. — Давайте спрячемся и переждём, пока он не уйдёт.
— Слишком поздно, — лицо Чжоу Кая стало пепельным. Он обернулся, вглядываясь в темноту. — Он движется очень быстро. И ещё…
— Что «ещё»? — спросил Линь И.
— Мы все его знаем, — ответил Чжоу Кай.
В тот же миг из темноты донёсся шорох. Что-то с невероятной скоростью перескакивало по ветвям, стремительно сокращая расстояние.
В тусклом свете луны, пробивавшемся сквозь кроны деревьев, они разглядели знакомый силуэт. Линь И и Лу Линьхай застыли на месте.
— Это… Учитель Яо?! — вырвалось у Лу Линьхая.
— Что теперь? — в голосе Чжоу Кая зазвучали стальные нотки, он крепче сжал нож для зачистки костей. — Будем драться?
— Вы уходите, я его задержу, — шагнул вперёд Лу Линьхай. — Вдруг за ним идут другие? Мы не можем все здесь погибнуть.
Глядя на приближающегося учителя Яо, Линь И лихорадочно соображал.
— Можно драться, — он сделал несколько глубоких вдохов, заставляя себя успокоиться. — Эти твари по натуре своей жадные. Если монстр может сожрать добычу в одиночку, он никогда не поделится с другими. Так что, скорее всего, он один. Трое против одного. Мы должны дать ему бой.
Линь И тоже думал о побеге, но когда Чжоу Кай произнёс «слишком поздно», он понял: учитель Яо их уже заметил. Он прыгал по деревьям, используя высоту, чтобы выследить их. Даже если они побегут, он всё равно их настигнет. А если они выбегут с горы Сыфан в город, их положение станет ещё опаснее. Стоит привлечь внимание других монстров — и им конец.
Так что лучше было принять бой здесь и сейчас, пока пожар отвлекал основную часть тварей.
Шлёп.
Учитель Яо спрыгнул с дерева неподалёку.
С улыбкой на лице он пошёл к ним.
— Где же вы пропадали столько дней? Учитель так за вас волновался.
Знакомое лицо, заботливый тон — он выглядел точь-в-точь как обычно. Но в его глазах Линь И видел ту самую хищную жадность, что появляется у монстра при виде еды.
— Учитель Яо, что вы здесь делаете? — Линь И сделал шаг вперёд, а за спиной подал знак Чжоу Каю и Лу Линьхаю.
— Конечно же, ищу вас, — с тревогой в голосе ответил учитель Яо, подходя ближе. — Я слышал от полиции, что вас похитил убийца. Я чуть с ума не сошёл от беспокойства! Как ваш учитель, я не мог оставаться в стороне, когда мои ученики в беде. Я сразу же связался с полицией и присоединился к поискам в горах. К счастью, мои старания увенчались успехом, и я наконец-то вас нашёл!
Учитель Яо с распростёртыми объятиями радушно двинулся на них.
— Ну же, идите сюда, дайте учителю посмотреть, не ранены ли вы.
Он говорил одно, но по мере его приближения Линь И отчётливо видел, как под кожей на его животе возбуждённо шевелятся щупальца, готовые в любой момент вырваться наружу.
— Сейчас! — крикнул Линь И, когда учитель Яо оказался прямо перед ним.
Чжоу Юнь отскочила в сторону, а Чжоу Кай и Лу Линьхай одновременно бросились на монстра с двух сторон, намертво вцепившись в него.
Линь И сжал в руке нож для зачистки костей. Цель была одна — глаза.
Взмах — и нож устремился вниз. Но прежде чем лезвие достигло левого глаза учителя Яо, его тело начало стремительно раздуваться. Кожа на нём лопнула, и похожие на лезвия косы передние конечности отшвырнули Чжоу Кая и Лу Линьхая в стороны. Из живота вырвались усеянные шипами щупальца, пытаясь перехватить руку Линь И с ножом.
К счастью, полмесяца тренировок не прошли даром. Реакция Линь И обострилась. Он мощно оттолкнулся ногами и отпрыгнул назад, разрывая дистанцию.
— Ах вы, непослушные, плохие ученики, — зазубренные жвала разорвали кожу на лице, обнажая фасеточные глаза. — Неуважение к старшим — это очень плохо.
— К старшим? — Линь И усмехнулся.
Стоящая перед ним тварь ничем не напоминала того, кого стоило бы уважать.
— Не знаю, плохие ли мы ученики, но вы уж точно нехороший учитель, — Линь И слегка пригнулся, готовый к атаке.
— Это вам тот убийца наплёл? Хех. Если бы вы ничего не знали, могли бы умереть лёгкой смертью. — Из тела твари одна за другой полезли шесть хитиновых лап. Взмахнув ими, она ринулась к Линь И.
Монстр занёс правую конечность-косу, но прежде чем она опустилась, Чжоу Кай громко крикнул:
— Линь И, атакуй слева, уходи вправо!
Линь И всё понял и тут же метнулся вправо. Лезвие с оглушительным свистом опустилось точно на то место, где он только что стоял.
— А? — монстр на миг замер. Он никак не ожидал, что его атаку просчитают.
За последние полмесяца ребята тренировали не только свои личные навыки, но и слаженность действий. Способность Чжоу Кая позволяла ему предсказывать траекторию атаки противника, и в ночном бою она была бесценна. Чтобы его дар приносил пользу Линь И и Лу Линьхаю, они разработали простую систему команд. «Атакуй слева, уходи вправо» означало, что монстр ударит слева, и уклоняться нужно вправо.
Воспользовавшись секундным замешательством твари, Лу Линьхай в мощном прыжке заскочил ей на спину.
— Учитель Яо, я помню, вы говорили, что во время учёбы нельзя отвлекаться. Так может, и во время боя тоже не стоит?
Он занёс нож и со всей силы вонзил его в левый глаз монстра.
— А-а-аргх! — из жвал твари вырвался мучительный рёв, а щупальца на животе метнулись ей за спину.
Но Лу Линьхай не стал мешкать. Нанеся удар, он тут же выдернул нож, спрыгнул на землю и отскочил на безопасное расстояние. Извивающиеся щупальца его не достали.
Его атака увенчалась успехом не только потому, что тренировки повысили его силу и реакцию, но и потому, что учитель Яо их недооценил. В его глазах они были всего лишь напуганными детьми, которые сбежали и прятались больше двадцати дней. Их сопротивление он считал предсмертной агонией, жалкими попытками мошки остановить повозку.
Но он жестоко ошибался. Ученики, стоявшие перед ним, были уже не теми, что прежде.
— Сейчас! — крикнул Линь И, и Чжоу Кай с Лу Линьхаем бросились в атаку.
Ань Чэндао был мясником и уже убивал монстров, поэтому он прекрасно знал их анатомию. Под его руководством ребята выучили расположение всех уязвимых суставов.
Они нанесли удар одновременно. Три ножа для зачистки костей безошибочно вонзились в сочленения хитиновых лап.
Джентльмен у бездны
Глубины Жизни
Церковь Вечернего Колокола
Пороховая пыль