Популярность
◆
Хрусть.
Многоножка была раздавлена ногой Лизы.
Зелёная жидкость, брызнувшая во все стороны, была совершенно отвратительной.
— В наши дни даже в садах Имперского Дворца водятся жуки...
Проворчала она, продолжая идти.
Конечно, жуки могли быть где угодно, но её преувеличенная реакция, вероятно, была вызвана раздражающим чувством, которое трепало ей нервы с самого начала.
Начиная со вчерашнего инцидента с нападением демона на банкете.
...Что-то не так.
Чувство, что вот-вот произойдёт что-то плохое.
И, как всегда, такие предчувствия обычно бьют точно в цель.
Лиза остановилась как вкопанная, как только столкнулась со знакомым лицом в коридоре.
— ...
— ...
Феликс — Серый Кардинал — смотрела на неё, не говоря ни слова.
Лиза тоже сохраняла улыбку и молча смотрела на Феликс в ответ.
Что ж.
Как ни крути, их не связывают приятные отношения.
...В конце концов, Лиза лично стёрла семью этого человека.
Лиза заговорила первой.
— Сестрёнка Феликс, давно не виделись! Ты здесь ради военного парада?
Феликс кивнула без какой-либо особой реакции на эти слова.
Молча достав из кармана трубку с табаком, она сунула её в рот.
Вместе с табачным дымом полился ядовитый голос.
— Кажется, ты неплохо живёшь.
— А почему бы и нет?
— Верно. Полагаю, такую, как ты, больше даже не волнует создание сирот, вдов и вдовцов.
— Хм... а разве ты сама не делаешь это довольно часто, сестрёнка?
На самом деле, кажется, у тебя это получается гораздо лучше, чем у меня.
В ответ на саркастическое замечание Лизы Феликс спокойно кивнула.
— Я бы хотела как-нибудь скоро получить шанс показать тебе.
— Ого, как страшно...
— Чёрный Лев Маркграф.
Сказала Феликс, потирая глаза.
— Это не то, что стоит обсуждать в коридоре, но я всё равно не хочу слишком долго смотреть на твоё лицо, так что скажу прямо сейчас.
— Вы что, планируете взорвать всю столицу?
— ...
Лиза склонила голову набок, всё ещё улыбаясь.
Однако атмосфера в этом жесте ясно показывала, что она воспринимает ситуацию серьёзнее, чем раньше.
Ощущение, что другой человек знает информацию, которую не должен.
— О чём ты говоришь?
— Я слышала, что в столицу завозят военные припасы. И всё это делаете вы с Императором.
— ...У тебя острый слух, сестрёнка. Полагаю, так было всегда.
— Недавно я завела друзей через одного знакомого. Я заставляла их усердно работать.
Она имела в виду разведывательную организацию «Бледная Луна», которую Карлайл с готовностью представил Феликс.
Они справились лучше, чем ожидалось.
Они тщательно собрали и доставили информацию о том, что мы делали за кулисами.
— Иди и скажи Императору.
Сказала Феликс, выпуская дым.
— Что бы вы ни замышляли, Ортодоксия и Круглый Стол готовы сокрушить любые жалкие интриги в лоб.
...Это удивительно смелые слова для того, чтобы произносить их посреди Имперского Дворца.
Но, в такой степени.
Во-первых, сила, стоящая за Феликс, — это не то, над чем можно насмехаться.
Во-вторых, свидетельства из разных мест говорят о том, что состояние Императора странное.
Он не в расцвете сил. Он уже не тот, что прежде.
...Теперь в нём есть что-то зловещее.
До такой степени, что все так говорят.
Но.
— Ладно, поняла!
— ...
Быть способной отвечать так небрежно.
Власть Императора всё ещё охватывает всю империю.
Хотя способности Первого Принца и Второй Принцессы уже хорошо известны по всей империи, разговоры о том, что они унаследуют трон, появились только после того, как было установлено, что состояние Императора ненормально.
А женщина, стоящая сейчас перед ней, практически является представителем Императора.
...Раздражающая женщина при каждой встрече.
Когда Феликс уже собиралась пройти мимо, предаваясь подобным мыслям, она вдруг остановилась, словно что-то вспомнив.
— Ах да, ещё кое-что.
— ...? Что такое, сестрёнка?
— В последнее время ты положила на кого-то глаз, верно?
— ......А?
О ком она говорит?
Лиза мысленно перебрала кандидатов.
На самом деле, кандидатов особо и не было. Был только один.
— Братик Карлайл?
— Не называй его братиком. Это раздражает.
Выплюнула Феликс.
— Я уже застолбила его.
— ...
— Не трогай его. Иначе умрёшь.
— ......?
Лиза тупо уставилась на Феликс, которая быстро удалялась.
Неужели Серый Кардинал только что лично сказала ей не лезть к мужчине, на которого она положила глаз?
...К тому странному человеку, который даже отверг её саму, чтобы остаться рядом с тем самым героем?
— ......
Пробыв мгновение в оцепенении, Лиза издала глухой смешок.
— ...И что за людей привлёк этот братик?
Это был момент искреннего любопытства.
◆
Сразить Гидру одним ударом было хорошим делом.
Было бы ещё лучше, если бы половина его тела не расплавилась.
「Угххх...」
Такой стон естественно вырвался изнутри.
Как всегда, использование силы героя сопровождалось весьма значительными последствиями.
А если в таком состоянии подвергнуться воздействию яда, который плавит всё, к чему прикасается, вполне естественно, что восстановление займёт гораздо больше времени.
К счастью, это был Имперский Дворец. Здесь были доступны все мыслимые медицинские учреждения.
Признанный за свои заслуги в усмирении демона, он получил роскошное лечение в отдельной палате.
Карлайл приподнял своё тело, которое стало почти кашеобразным — и это не образное выражение, так как его реальное тело в какой-то степени находилось именно в таком состоянии.
Изначально ему следовало бы больше отдыхать, но пришёл важный гость, так что выбора не было.
— Карлайл, тебе уже лучше?
Спросил Лайонел с мягкой улыбкой.
К счастью, у него, похоже, нет никаких последствий.
Я беспокоился о том, что произойдёт, когда он отравится ядом Гидры.
— ...Я в порядке, но какова сейчас ситуация снаружи?
— Абсолютный хаос.
...Ещё бы.
Беспрецедентная ситуация, когда демон появился прямо посреди Имперского Дворца.
Весь дворец сейчас, должно быть, находится в состоянии чрезвычайного положения. Ответственных чиновников, вероятно, привлекают к ответственности одного за другим.
— ...Его Величество, похоже, по-прежнему намерен продолжить мероприятие.
Даже для военного парада такая одержимость продолжением мероприятия выглядит несколько странно.
В связи с этим.
— Честно говоря, это явно ненормальная ситуация.
Слухи о плохом состоянии Императора ходили и раньше, но эта ситуация сделала это ещё более очевидным.
Лайонел потёр лицо с обеспокоенным выражением.
— Прошло довольно много времени с тех пор, как я видел его в последний раз... Я обеспокоен тем, что его болезнь значительно прогрессировала. Будет серьёзной проблемой, если даже его рассудок помутился.
— ...
Для Карлайла это тоже не было особо желанным развитием событий.
Император Империи.
Хотя он никогда не встречался с ним лично и знает его только по слухам и репутации.
Он прекрасно знал, что Император в расцвете сил был выдающейся личностью. Он слышал, что тот был мастером, не уступающим декану Сиру, который был героем до Грей.
Если бы такой человек был в здравом уме, он мог бы стать отличным союзником в противостоянии демонам.
— На самом деле, это даже не самая большая проблема. Настоящий переполох из-за тебя, Карлайл.
— ...Прошу прощения?
Гадая, что он имеет в виду, Карлайл задал вопрос, и Лайонел со стуком положил стопку бумаг, принесённых откуда-то, рядом с кроватью Карлайла.
С любопытством взглянув на них, он увидел, что всё это были письма от аристократов.
— Это всё письма от людей, которые хотят встретиться с тобой хотя бы раз.
— ......
Чёрт возьми.
Вот что бывает, когда делаешь себе имя на таком мероприятии, как военный парад, где за тобой наблюдают все глаза?
— Что ж, все аристократы одержимы расширением своего влияния. Отныне ты столкнёшься со множеством искушений. Золото, власть, честь — они будут использовать многое в качестве приманки.
Сказал Лайонел со вздохом.
— ...Честно говоря, меня ничего из этого особо не интересует.
Ему нет дела до таких расходных ресурсов.
Всё это потеряет смысл, если демоны вторгнутся и перевернут мир с ног на голову.
— Верно. Карлайл, которого я знал до сих пор, не проявлял особого интереса к подобным вещам. Меня беспокоит кое-что другое.
— Кое-что другое?
— Есть немало тех, кто просто хочет принять тебя в свою семью.
— ...Прошу прощения?
— Я говорю о браке. Люди предлагают тебе своих дочерей.
— ...
Э-э.
...Хм.
Разговор развивается слишком быстро, чтобы за ним уследить.
Подождите, люди, которые даже в глаза его не видели, хотят выдать своих дочерей замуж за Карлайла?
— Не стоит недооценивать благородное общество. Оно полно людей, которые пошли бы на куда худшие вещи, чтобы приблизиться к центру власти.
— ...Я... понимаю?
— И ну... не то чтобы ты был непопулярен среди этих дочерей.
— ...
— Молод, способен, и ты сделал себе имя, усмирив демона прямо посреди Имперского Дворца, впечатлив всех.
— Но они даже не знают, какой у меня характер или личность...
— Тебе удалось так долго оставаться рядом с Грей.
— ...
— Одно это уже является достаточной проверкой характера.
— ...
「...」
Карлайл замолчал.
Священный Меч тоже.
Карлайл Белфаст.
...Внезапно ставший Казановой среди дочерей Империи.
「...Какая удача.」
「...И что в этом удачного?」
「...Можешь просто сказать, что счастлив, если это так.」
И я понятия не имею, почему эта особа тоже дуется.
Пока Карлайл страдал от головной боли, Лайонел, внимательно наблюдавший за ним, заговорил.
— Карлайл. В связи с этим я хотел бы кое о чём тебя спросить.
— ...Да? О чём же?
Я не понимаю, почему он так осторожничает с тем, о чём хочет спросить.
Не должно быть так много тем, о которых отец не может спросить поклонника своей дочери... — Что ты думаешь о Грей?
— ...
Поправка.
У него были причины для осторожности.
◆