Я слишком хорошо воспитал героя
Долгое эхо (2)

Долгое эхо (2)

Я слишком хорошо воспитал героя Том 1.0 Глава 100.0

— Ваше Высочество, пожалуйста, побудьте пока внутри.

— ...Что? А как же ты?

— Мне нужно кое с чем разобраться.

По правде говоря, если это действительно демон, присутствие других людей будет только мешать.

Я готовлю Слезу Звезды и Око Кирии.

И самое главное тоже.

— ...А, что это, меч? Откуда он взялся?

Я просто вернул Священный Меч в его первоначальную форму из браслета, где хранил его.

То, как расширились его глаза при этом зрелище, было весьма забавно.

— В любом случае, вам нужно тихо сидеть внутри!

С этими словами Карлайл сжал рукоять Священного Меча и выпрыгнул в окно.

Счет шел на минуты и секунды. Времени на раздумья не было.

Он быстро нашел нужное место.

— 「Это здание. Будь осторожен при входе. Плотность некротической ауры совершенно не такая, как у низших демонов, которых мы встречали раньше.」

Карлайл и сам прекрасно это понимал.

Хотя это ощущение появилось лишь на мгновение, прежде чем исчезнуть, чувство, от которого кожа словно гнила, было на совершенно ином уровне по сравнению с низшими демонами.

Он ожидал жестокой битвы. С этой мыслью он выбил дверь и вошел.

...Человек, с которым он столкнулся, оказался тем, кого он никак не ожидал увидеть.

— ...Братик?

Внутри здания, пропахшего кровью настолько сильно, что воротило нос, кто-то склонил голову набок и заговорил.

— Леди Лиза Маркграф?..

Серебряные волосы, бледно мерцающие в лунном свете, сияли среди груды трупов.

Карлайл, глядя на Лизу, чье тело было с ног до головы покрыто кровью, а с рук капала алая жидкость, огляделся по сторонам.

Повсюду высились горы трупов.

Десятки человеческих конечностей были разбросаны во все стороны.

— 「Это все были хорошо обученные люди. Их было бы нелегко вот так одолеть.」

Нигде не было даже следов сопротивления.

Люди, которых даже Герой сочла бы хорошо обученными, были вырезаны в одностороннем порядке.

— Это вы сделали, леди Маркграф?

— А что такое?

— ...

— Какие-то проблемы?

— ...Не могли бы вы сказать, зачем вы это сделали?

— А, погоди.

С этими словами Лиза наступила на дергающийся неподалеку труп.

Голова человека лопнула, как воздушный шарик.

— Вау, какой живучий. Как он все еще жив с отрубленными конечностями?

В ее небрежной манере сквозила та же жизнерадостная улыбка, которую он видел раньше.

— ...

Карлайл молча сверлил ее взглядом.

Даже голос Священного Меча прозвучал ошеломленно.

— 「...Она ненормальная.」

Глядя на нее такую, он вдруг все осознал.

Тот факт, что этот человек был «Палачом» Императора.

Она была абсолютно невосприимчива к убийствам.

Он не знал, как ей удалось в одиночку перебить столько людей, но в ее поведении не чувствовалось никакой тяжести от содеянного.

Посмотрев некоторое время на молчаливого Карлайла, Лиза улыбнулась и сказала:

— Что привело тебя сюда, братик?

— Леди Лиза Маркграф. Прошу прощения, но вы еще не ответили на мой вопрос.

— ...

Лиза спокойно посмотрела на Карлайла.

— Эй. Я тебе что, не нравлюсь?

— ...Простите?

— Ты не ведешь себя так с другими, но со мной ты почему-то особенно колючий. Смотри, даже сейчас ты готов в любой момент обнажить меч.

— ...

— Я всего лишь меч, выполняющий приказы Его Величества. Он велел мне «зачистить» всех подозрительных лиц в этом районе, вот я их и убила. Перед военным парадом жуки всегда сползаются отовсюду.

Сказав это, Лиза зевнула и указала на нарисованные кровью узоры на стене.

— Видишь их? Это круги призыва. Даже если бы они не смогли вытащить демона класса «Благородный», кто знает, что могло бы случиться, добавь они еще несколько жертв. Из Ада можно вытащить не только демонов, знаешь ли?

— ...

— Ты тоже что-то почувствовал, поэтому и примчался сюда, верно? В Аду все абсолютно безумны.

Глаза Карлайла сузились.

— ...Леди Маркграф, вы знаете об Аду?

— В какой-то степени, да?

— ...

Насколько было известно Карлайлу, информация о демонах и Аде не имела широкого распространения, за исключением Православной Церкви, штаб-квартиры всей деятельности по «экзорцизму».

Помимо Карлайла, который собирал такую информацию из первых рук во время своих регрессий, это был первый раз, когда он встретил кого-то настолько осведомленного о демонах.

...Этот человек.

Во многом, каждый раз, когда он сталкивается с ней, что-то кажется не так.

Она знает то, чего знать не должна, словно это общеизвестные факты.

И она использует техники, которые не смогла разгадать даже Герой.

「Кто же она такая на самом деле?」

Пока Карлайл размышлял об этом, Лиза снова заговорила.

— Раз уж ты задаешь так много вопросов, я тоже хочу кое о чем спросить.

— Да?

— Братик, несмотря на свою внешность, ты удивительно невосприимчив к смерти.

Сказала Лиза с усмешкой.

— Ты даже не вздрогнул, когда я только что сделала это, верно?

— ...Я привык к насилию.

— Нет-нет, если бы дело было только в этом, ты бы даже не заговорил.

— Хм-м. — Лиза приложила палец к щеке, глубоко задумавшись.

По ее щеке потекла кровь.

— Как бы это сказать? Это очень, очень странно. Дело не в том, что ты привык, а скорее в том, что это стерлось, разрушилось...

Пережил слишком много, до такой степени, что больше не чувствуешь никаких стимулов.

Раздавлен временем, опытом и памятью, пока не стерлись даже инстинкты.

...За гранью человеческого.

— Я немного похожа на тебя, знаешь? Я больше ничего не чувствую от подобных вещей. Разве ты не похож на меня?

— ...Думаю, мы совершенно разные.

По крайней мере, Карлайл не из тех людей, которые могут так беспечно улыбаться, убивая людей.

— Эй! Я не какая-то странная психопатка! Я никогда не поднимала руку на тех, кто не был плохим! Я никогда не применяла насилие сверх необходимого!

Лиза надула щеки и выдохнула свое разочарование.

...В какой-то степени это правда.

Демонопоклонники, безусловно, заслуживают смерти.

Даже декан Сир, которому Карлайл доверяет в определенной степени, никогда не отзывался о Лизе плохо.

Однако в случае с Лизой:

— Я просто «не могу чувствовать» большинство вещей.

Сказала Лиза, все еще улыбаясь.

— Простите?

— Эмоции... они становятся все слабее и слабее. Если только я намеренно не веду себя так преувеличенно.

— ...

— Думаю, я такой родилась. Странно, не правда ли?

...Несмотря на улыбку на ее губах, в ее глазах не было никаких эмоций.

— ...

— Возможно, именно поэтому ты меня заинтересовал.

Карлайл безучастно моргнул.

— 「Что эта сумасшедшая стерва сейчас несет?」

...Он не понимал, почему Герой так злится, в то время как он сам сохраняет спокойствие.

— Леди Маркграф. Мне сейчас признаются в любви?

— Все не так серьезно. Мне просто искренне становится любопытно. Во-первых, ты довольно интересный...

Лиза продолжила с хихиканьем.

— Братик, разве ты не тот, чьи эмоции постепенно угасают?

Глаза Карлайла сузились еще больше.

— По правде говоря, ты ведь в основном просто «притворяешься», как и я?

— ...

— Я не могу не заинтересоваться. Ты такой же, как и я.

Как бы это сказать?

На этот раз он почувствовал это совершенно отчетливо.

...Эта девушка проницательна.

Она пытается докопаться до его сути.

Она продолжает копаться в закромах его разума. С точностью бритвы.

Достаточно, чтобы даже Карлайл бессознательно затаил дыхание.

— Так что, братик. Как насчет того, чтобы стать ближе?

— Вы имеете в виду стать друзьями?

— Просто.

Лиза пожала плечами.

— Просто иногда работай со мной. В Пограничье Похайвен довольно приятно жить, знаешь ли?

— ...Вы просите меня стать вашим вассалом?

— Хм-м, хм-м, хм-м, я бы не отказалась и от более близких отношений?

— ...

— Я не нахожу многих людей интересными. И стараюсь держать тех, кто меня интересует, поближе к себе. Таким людям я бы дала все, что им нужно.

— ...

— Обещаю. Я буду хорошо к тебе относиться.

— Я уже служу другому человеку.

— Послушай, честно.

Лиза глубоко вздохнула.

— Герой ведь полный придурок, не так ли?

— ...

— Он хоть раз обошелся с тобой по-хорошему?

— ...

— Он когда-нибудь проявлял к тебе человеческую привязанность, заботу, хоть что-то подобное? Я уже знаю ответ. Наверное, он просто постоянно тебя избивает.

— ...

— Я бы никогда так не поступила. Я буду относиться к тебе должным образом, как человек к человеку.

— ...

— Я ведь лучше этого негодяя, верно?

...Что ж.

Мне нечего на это ответить. Это точное наблюдение.

Карлайл горько усмехнулся, убирая Священный Меч.

「Я слышал, что будут активные ухаживания, но...」

Он уже слышал, что ему нужно будет решить, кому присягнуть на верность во время военного парада.

Но он не ожидал, что это произойдет так прямолинейно и так рано.

— Спасибо за заманчивое предложение.

— 「...Что?」

Изнутри Священного Меча внезапно раздался голос Героя.

— 「К-какое еще заманчивое предложение? С чего бы тебе так отвечать на предложение от такой сумасшедшей?」

...Кажется, она немного нервничает.

— Леди Маркграф.

И все же, есть одна вещь.

Карлайл заговорил серьезным тоном.

— Вы не в моем вкусе.

— ...

— Как бы это сказать, вы слишком... заурядная.

Лицо Лизы стало пустым.

— ...Э-э, ух, что?.. Заурядная?..

— Это не было серьезным признанием, но я счел, что серьезный отказ необходим.

— ...

— Я предпочитаю людей с более экстремальными качествами. Прошу прощения.

Маркграф продолжала смотреть на него с ошеломленным выражением лица.

Она явно не ожидала такого ответа.

— ...Хочешь сказать, я не привлекательна?

— Да.

— ...

— И я никогда не давал вам разрешения называть меня братиком.

— ......

— Мы, скорее всего, еще увидимся на военном параде, но вы, вероятно, получите аналогичный ответ, если снова начнете за мной ухаживать.

— ......

Карлайл почтительно поклонился Лизе.

— Леди Лиза Маркграф. Я думаю, что негодяй-Герой по-прежнему остается лучшим хозяином, которому я могу служить.

Маркграф, услышав эти слова...

Все еще сохраняла ошарашенное выражение лица.

— Что ж, мне пора идти. Завтра мне нужно отправиться в Императорский Дворец.

Когда Карлайл сказал это и покинул здание...

— Ах, в самом деле.

Лишь голос Лизы, издавшей удрученный смешок, потянулся за ним следом.

— Это действительно интересно.

...Несомненно.

Это прозвучало как заявление, намекающее на то, что они еще встретятся.