Я слишком хорошо воспитал героя
Помощник

Помощник

Я слишком хорошо воспитал героя Том 1.0 Глава 14.0

Помощник

Он привлёк внимание кардинала Феликс.

Кроме того, Грей стала доверять ему больше, чем раньше.

Вот так можно было вкратце описать произошедшие изменения.

«…»

И как это так получилось?

Карлайл с этой мыслью тупо уставился на окно перед собой.

Честно говоря, учитывая его реакцию, он не ожидал положительного ответа от Феликс.

То, что её любопытство к нему возросло, и то, что должно было появиться какое-то связанное с ней событие…

‘Дрессировать этого человека?’

Он не то что дрессировать, он вообще не хотел с ней связываться.

И предупреждения Святого меча, и странное давление, которое он ощущал каждый раз при встрече, — всё это вызывало отчётливое чувство, что каждая встреча с ней будет стоить ему нервов.

‘Будем считать, что всё к лучшему’.

Что ж, в любом случае, это последняя регрессия. Нужно использовать всё, что можно.

Даже если придётся пройти через трудности, если это позволит получить полезную способность, то это не так уж и плохо.

Если ему удастся как-то сблизиться с этим человеком, то и контролировать поведение Грей станет немного проще.

В конце концов, она, похоже, тоже в какой-то степени считается с кардиналом Феликс.

К слову о ней, каково же сейчас состояние Грей, которая и была в центре всего этого?

«…Эм, госпожа».

«Что».

«Могу я спросить, почему вы так делаете?»

— с улыбкой, но обливаясь холодным потом, задал этот вопрос Карлайл.

То, что на экзамене в Академии он впечатляюще продемонстрировал технику, которую отрабатывала Грей, было хорошо, но после этого её состояние, казалось, было не в лучшей форме.

Обычно она просто бросала ему какое-нибудь поручение, а потом лишь ворчала по поводу результата.

Но сейчас она прилипла к нему и следила за каждым его шагом.

Что бы он ни делал, она следовала за ним по пятам и внимательно наблюдала, словно преследовала его.

«Моё дело».

«…У вас нет других дел?»

«Пока мне всё равно нечему учиться. Ты думаешь, так много людей, способных меня чему-то научить…»

Лицо Грей, уверенно произносившей эти слова, нахмурилось.

Потому что прямо перед её глазами был он.

Человек, который мог её чему-то научить.

«Эм, госпожа…»

«Заткнись и делай своё дело».

«…»

Удушающее преследование Грей продолжилось.

Что это. Новый способ издевательства?

[Она проявляет интерес.]

‘…Да?’

[Если бы это была я из прошлого, то точно. Хочется что-то сказать, но если произнесёшь это вслух, то как будто проиграешь, вот она так и делает.]

‘Что за бред’.

[Спросить напрямую ей не позволяет гордость, поэтому она пытается сама раскрыть твой секрет, как ты можешь использовать такую технику.]

Ага.

То есть, если она спросит: «Почему ты можешь использовать то, чего не могу даже я?», это ударит по её самолюбию.

И в качестве компромисса она наблюдает за каждым его шагом, собирая всю возможную информацию.

Вот оно как.

‘…А ведь это даже мило’.

Он с нахмуренным лицом искоса взглянул на Грей, которая всё ещё следовала за ним по пятам.

Учитывая её обычное поведение, нормальной реакцией было бы схватить его за грудки и с криком допытываться, откуда он это знает.

[Это она из благодарности так делает.]

‘За что благодарить?’

[Ну, похоже, её впечатлило, что ты ведёшь себя с ней одинаково, независимо от того, есть она рядом или нет. Ты ведь и с кардиналом, перед которым пасует даже она, говорил прямо и уверенно.]

‘Да?’

[Я говорю, что это реакция на то, что она подслушала весь твой разговор с кардиналом.]

…Ага.

Так она слышала тот разговор.

Похоже, она почувствовала благодарность за тот разговор и теперь не может обращаться с Карлайлом так же грубо, как обычно, вот и мечется.

«…»

А это, в свою очередь, было довольно мило.

Нет, но это одно, а то другое.

‘Почему вы мне только сейчас говорите, что она тогда подслушивала?’

[Ты не спрашивал.]

‘…’

[У меня нет причин докладывать тебе обо всём подряд. Подумай и о моих чувствах, когда мне приходится говорить о постыдных поступках моего прошлого «я».]

‘Если так сказать, то да, это понятно’.

В конце концов, если разобраться, почему она подслушивала…

Значит ли это, что она, оставив его наедине с Серым Кардиналом, беспокоилась, что с ним что-то случится, и, сделав вид, что уходит, осталась слушать?

При мысли о Грей, затаившей дыхание за дверью и напряжённо вслушивающейся, на его лице невольно появилась улыбка…

«…Госпожа, госпожа. Никто не знает, о чём думает другой человек».

«Мне кажется, ты подумал о чём-то дерзком».

«Вовсе нет».

Грей, подозрительно сжавшая было кулаки, в замешательстве опустила руки.

У этой девушки интуиция острая до неприличия.

Даже подумать ни о чём нельзя.

«Кстати, госпожа».

«Что».

«Я-то не против быть с вами сколько угодно, но теперь…»

Ему самому скоро нужно было начинать ходить на занятия.

Несколько дней были адаптационным периодом, и студенты могли свободно осматривать территорию, но скоро должен был начаться учебный семестр.

Это означало, что ему, поступившему как обычный студент, придётся расстаться с Грей.

«…»

Похоже, с этим она поспорить не могла: Грей, хоть и нахмурилась, но согласилась.

«Удачи тебе в академии».

О.

Что это. Она беспокоится?

«Если я услышу, что ты в чём-то уступаешь другим, я собственноручно сверну тебе шею».

«…»

«Понял? Не позорь меня».

«…Да, госпожа».

Как бы не так.

Пожелание удачи, похоже, означало «если не будешь лучшим, убью».

[Кстати, куда мы сейчас идём?]

«Так… Сказали, нужно найти старшекурсника, который будет моим наставником».

В Колыбели существовала система, по которой за каждым новичком закреплялся подходящий старшекурсник для индивидуального наставничества.

Помощь в выборе подходящих занятий, адаптация к жизни в академии, формирование крепких дружеских связей между старшими и младшими… вроде как, в этом был замысел.

‘А это не просто для дедовщины?’

Учитывая, какое количество здесь было ярких и индивидуалистичных новичков, такая мысль приходила в голову первой.

Он, зевнув, пошёл дальше. Гуляя по залитому тёплым солнечным светом двору, он подумал…

…Беспокойно.

Как только он оставил Грей одну, его охватило беспокойство: а не натворит ли она где-нибудь дел?

Чувства отца, оставившего ребёнка у воды…

[…Ну, не до такой же степени.]

«…Наверное, да? Она ведь хоть немного, но справится сама?»

Наблюдая за юной Грей, он всё чаще думал, что она, судя по её поступкам, тоже бывает довольно мягкой.

Глядя на то, как она мгновенно реагирует на его действия, иногда возникало ощущение, что она просто немного испорченный и склонный к насилию ребёнок. По сравнению с той упрямой и своевольной Грей, которую он встречал во всех регрессиях, разница была колоссальной.

В этом смысле, ему было очень любопытно.

Что же за «опыт в Академии» превратил такого человека в ту безнадёжную личность.

«И в таком месте, вы говорите, постоянно происходили ужасные события».

— протяжным голосом сказал Карлайл, глядя на двор.

Вокруг царило полное умиротворение. А по словам Грей, это было место, где постоянно разыгрывались кровавые триллеры.

[Ну, это правда. Скоро… произойдёт одно впечатляющее событие.]

«Что случилось?»

[Это была моя первая встреча с демоном.]

«…»

[Конечно, это был не настоящий демон, а поклоняющийся демонам, но от этого опыт не стал менее ужасным.]

«…Хорошо, объяснений достаточно».

Карлайл усмехнулся и провёл рукой по волосам.

Хоть Святой меч и сказал это невозмутимо, но раз уж этот человек использовал слово «ужасный», то это определённо было не рядовое событие.

Первый контакт с силой, которая уничтожит человечество.

Будет много крови. Как мягко ни скажи.

‘И к тому же…’

Карлайл искоса взглянул на системное окно.

Было написано, что события, связанные с Феликс и Грей, «скоро произойдут» одновременно.

Естественно, возникало предположение, что это тоже как-то связано с событием, о котором сейчас говорит Грей.

В этом смысле.

«Нужно хорошенько подготовиться».

[Естественно.]

В ближайшее время лучше всего было направить все действия на то, чтобы гладко справиться с предстоящим контактом с «поклоняющимися демонам».

И в этом смысле, первое, что нужно было сделать, это…

[Для начала нужно найти помощника.]

‘Помощника?’

[Было бы хорошо, если бы это был человек в академии, который мог бы выполнять твои просьбы без лишних вопросов.]

Но он не должен быть слишком заметным, но и не слишком слабым.

Нужен был кто-то, кто был бы не на виду, но хорошо собирал информацию.

«…Хм».

Какие-то слишком уж сложные условия.

«Почему так сложно? Зачем нужен именно такой человек?»

[Поклоняющиеся демонам уже, скорее всего, имеют немалое влияние в Академии. Ты ведь и сам прекрасно знаешь, на какие хитрости способен ад.]

«…»

[Чтобы противостоять тем, кто действует в тени, нужно и самому войти в тень. Нельзя слишком выделяться.]

…Действительно.

Когда началось вторжение ада, скорость, с которой рухнули Империя и другие страны, была необъяснима, если только они не были уже проедены изнутри.

В такой ситуации было бы странно думать, что в Академии, где собираются ключевые таланты со всех стран, такой силы не будет.

Демоны ада страшны не столько своей прямой боевой мощью, способной поглотить всё человечество, сколько своим коварством.

Разжигание внутренних конфликтов, подкуп, шантаж, обман…

Они использовали все мыслимые и немыслимые уловки.

‘…Поэтому нам и нужен помощник’.

Пытаться справиться с такими тайными интригами в одиночку — это плохая идея. Обязательно нужен кто-то, кто будет действовать вместе.

Но нужно было ещё подумать, кто мог бы подойти под условия, выдвинутые Грей.

[Ну, ему придётся выполнять много грязной работы, так что было бы хорошо, если бы это был человек, который не сможет тебе возразить.]

«Что это значит?»

[Ну. Может, у него есть какая-то слабость?]

Такой удобный человек вряд ли появится прямо перед ним.

С такими мыслями он направился к месту, где его ждал старшекурсник, назначенный его наставником.

«Опаздываешь! Как ты, новичок, смеешь заставлять старшего ждать!»

— сказала старшекурсница, гордо выпрямив шею. Она была с мечом.

И.

…Это была его знакомая.

«Леди Анастасия, маркиза?»

Этот человек.

Это та самая девушка, чью жизнь Карлайл спас от Грей на банкете.

«…»

Узнавшая Карлайла, она, казалось, окаменела.

«Ч-что ты здесь делаешь…»

Её высокомерное выражение лица тут же сменилось растерянностью.

Глядя на это, с губ Карлайла сорвался смешок.

‘Госпожа Герой’.

[М-м.]

‘…Как насчёт неё?’

Кажется, он нашёл помощника.