Глава 44.0
«…Клайд.»
«Это пустяк.» - он усмехнулся с натянутым спокойствием. «Всего лишь временно.»
«Временно?» - я невольно повысила голос. «Ты не видишь, и называешь это пустяком?!»
Клайд слегка удивился моему тону, но не отвёл взгляда от огня.
«Успокойся, Руби. Я всё объясню. Это побочный эффект, возникший после пробуждения моих сил. Иногда мои чувства как будто перекрываются.»
«Побочный эффект?» - я нахмурилась.
«Да. Но это ненадолго. Через несколько дней всё восстановится. Не волнуйся.»
Я онемела.
[В книге, в оригинальной истории, не было ни слова о том, что Клайд страдает от подобных последствий после пробуждения магии.]
[Да, можно было бы подумать, что автор просто опустил незначительные детали, но слепота? Даже временная? Это невозможно было не упомянуть.]
«Подожди…Ты сказал чувства. Значит, ты теряешь не только зрение?» - спросила я.
«Иногда, да. Например, вкус или запах.»
«Но они возвращаются? Сейчас у тебя всё в порядке, кроме зрения?»
«…Да.»
Я никак не могла понять, почему возникли такие эффекты.
[Ведь его пробуждение прошло совсем не так, как было написано в романе. Там он раскрыл силу в муках, во время пыток, как подопытный.]
[А, здесь - спокойно, естественно, словно проснулся от сна.]
[Если и должны были быть последствия, то скорее в той истории, а не в этой.]
Я крепко сжала его ладонь обеими руками.
«Клайд, пообещай, что ты ответишь честно. Без лжи.»
«…Что именно?»
«Просто пообещай.»
Он помолчал, но потом выдохнул:
«Ладно. Обещаю.»
«Ты говорил, что просто однажды пробудил силу без причины. Это правда?»
Клайд замялся. Его молчание уже было ответом.
«Это была ложь.» - наконец признался он.
«Тогда скажи правду. Как всё произошло? Я должна знать, чтобы понять, почему у тебя такие побочные эффекты.»
«…И что ты сделаешь, когда узнаешь?» - его голос дрогнул.
«Найдём способ избавиться от этого!» - воскликнула я.
«Но, как? Ты даже не уверена, что такой способ существует.»
«Я всё равно найду его!» - выкрикнула я почти в отчаянии.
Он нахмурился, но промолчал. Я знала, он слышал слёзы в моём голосе.
[Это всё из-за меня.]
[Если бы я не изменила будущее, этого бы не случилось. Да, я сделала выбор ради жизней многих людей, но ответственность за Клайда всё равно лежала на мне.]
«Клайд, скажи, как это произошло?» - почти умоляла я.
«…Руби.»
«Скажи! Если ты не расскажешь, я больше никогда тебя не увижу. Я буду ненавидеть и презирать тебя до конца жизни. Ты этого хочешь?!»
Его лицо исказила мука. Он зажмурился, долго молчал, и только потом, тяжело выдохнув, произнёс:
«Хорошо…расскажу. Но ты должна пообещать одно.»
«Что угодно.»
«Это не твоя вина. Не твоя ответственность. Это были мои решения и их последствия. Пообещай, что не будешь винить себя. Пообещай, что не станешь плакать из-за этого.»
Я прикусила губу, дрожа от предчувствия.
«Ладно. Обещаю.»
Клайд глубоко вдохнул и начал рассказ.
***
Херемос был хорошим местом.
Никто не спрашивал, кто они с матерью и откуда пришли. Жители встречали их с теплом и добротой.
Сначала Клайд был насторожен, но со временем открылся людям. Главным было то, что кулон, подаренный Руби, снял с него прежние оковы.
Теперь он мог свободно выходить из дома.
Они с матерью работали в полях, ухаживали за землёй, которую им выделили.
Он учился охотиться у старого Барклина, самого меткого стрелка деревни.
У бабушки Лорел изучал грамоту.
Клайд был силён и ловок не по годам, и вскоре стал незаменимым помощником для многих жителей. На заработанные деньги он покупал матери хорошие вещи и вкусную еду.
По субботам на площади собиралась вся деревня. Жгли костры, играли на инструментах, танцевали. Даже его тихая мать в эти вечера иногда смеялась вслух.
Клайд ждал этих праздников всю неделю.
Дни текли спокойно. Но в сердце он всегда носил Руби.
[Без неё я бы никогда не жил так счастливо.]
Он верил: [если бы не она, они с матерью так и сгнили бы в клетке.]
Она была его спасением. Его героем.
Он ждал её три года.
Три года…потом неделя…месяц…другой…cменились времена года, но от Руби так и не было вестей.
Он думал, что если она не может прийти, то хотя бы передаст письмо через кого-то.
Поэтому Клайд начал ждать торговца, который появлялся в деревне раз в неделю.
Он выходил за пределы деревни, часами караулил его.
Но всё было напрасно.
Со временем в сердце закрались страхи.
[А, вдруг с ней что-то случилось?]
[А, если тот человек узнал о ней и поймал её?]
[Тот самый демон без крови и слёз, что мучил и держал его в клетке... Разве он мог пожалеть девочку, такую юную и красивую, как Руби?]
[Что, если он запер её в ту же клетку и каждый день подвергал пыткам?]
От этих мыслей Клайд ночами не находил себе места.
Прошло три с половиной года. И он решился.
Клайд больше не был тем слабым мальчиком.
Он подрос, окреп, мышцы налились силой.
Никто в деревне не мог победить его в армрестлинге. Даже громила Нопалио, ростом в два раза больше.
Полгода Клайд готовился: брал больше поручений, копил тайком деньги. Он знал: дорога в Империю Пальмы будет долгой и опасной.
Когда денег стало достаточно, он оставил матери записку и ушёл ночью.
Путь вниз с горы он уже знал, ведь не раз выслеживал торговца.
Через три дня он достиг границы Нео-Королевства и Империи Пальмы.
Четыре года назад он перешёл её по поддельным документам, которые дала ему Руби.
Но по её же просьбе он давно уничтожил их.
И всё же он не отправился в путь без плана…