Глава 28.0
В тот день я сел на корабль в порт Луана, добрался до Госанджера и встретил свою мать. Затем я пересёк южную границу и отправился в Нео-Королевство.
«Значит, ты благополучно добрался до Херемоса?»
«Да. Благодаря тебе.»
Херемос - название скрытой деревни, затерянной глубоко в горах на северо-западе Нео-Королевства. На местном наречии оно означает «Заброшенная долина».
Деревня была основана беженцами войны много десятилетий назад, и о её существовании не знали за её пределами.
По оригинальной истории именно в Херемосе Силфия, сбежавшая от Клайда, скрывалась несколько лет.
Чтобы попасть туда, нужен был проводник, который знал путь.
Я подробно описала эту информацию в письме, которое передала Клайду и его матери.
По сюжету проводник не только приводил путников в Херемос за плату, но и предоставлял жильё. Это было идеальное место для матери с сыном, никто не спрашивал их имён и прошлого.
С тем магическим предметом, что я дала Клайду, его происхождение наполовину-демона было бы почти невозможно раскрыть.
[Иронично: в оригинале Клайд сам превращал Херемос в арену битвы, когда находил там Силфию…]
«А потом что было?»
«…»
Клайд опустил взгляд.
«Ничего особенного. Я пожил там немного, а потом вернулся в Пальму, чтобы найти тебя.»
«Правда?»
«Да.»
«Откуда у тебя деньги? Аренда одного этого особняка стоит немалых средств.»
«Работал наёмником. Уничтожал монстров, использовал силу, полученную через кровь демонов. Для меня это несложно - силы полудемона хватало. Но скрывать, кто я на самом деле, оказалось куда труднее.»
«Когда у тебя пробудились магические способности?»
«Около трёх лет назад.»
[Это совпадало по времени с оригинальной историей.]
«Как это произошло? Что послужило толчком?»
«Ничего особенного. Просто однажды проснулся и почувствовал, будто всё тело горит. Сначала было трудно совладать с этой силой, но сейчас я полностью к ней привык.»
Клайд говорил об этом спокойно, будто речь шла о пустяке. Но меня это насторожило.
[В оригинале его пробуждение было куда драматичнее: пытки, невыносимая боль, взрыв, разрушивший лабораторию и половину особняка. Тогда Джулион пытался убить Клайда, но не сумел, и потерял его из виду. А годы спустя Клайд вернулся с армией демонов и уничтожил Империю Пальма.]
[Но сейчас судьба уже изменилась, и не факт, что прежний сценарий повторится. Возможно, пробуждение было случайным. А может, и в оригинале не пытки стали причиной, просто совпадение по времени. Проверить это было невозможно.]
Клайд выглядел абсолютно спокойно. Я не могла понять, правда ли он говорит, или лжёт.
«…А, твоя мать? Как она умерла?»
Я не хотела задавать этот вопрос, но если хотела понять, почему Клайд так одержим мной, нужно было знать всё.
«Ах, это? Я солгал.»
«Что?»
«Ложь. Моя мать жива и здорова. Она всё ещё в Херемосе.»
Я уставилась на него, не веря своим ушам.
«Что ты несёшь? Зачем лгать о таком?»
«Я подумал: если скажу, что её нет, тебе станет жаль меня сильнее. Но потом понял: я сам ненавижу ложь. Значит, и мне не стоит врать.»
Он легко улыбнулся, будто говорил пустяк.
«Ты серьёзно?»
«Да.»
«Посмотри мне в глаза и скажи прямо. Всё, что ты рассказал сегодня, это правда?»
«Да. Не веришь, хочешь, поклянусь?»
Я онемела, не найдя ответа. Клайд тихо рассмеялся.
«Шутка.»
«…»
«Не смотри так. Я больше не злюсь на тебя. Конечно, пока ты снова меня не покинешь.»
«Клайд…»
«Даже если я не узнаю твоего настоящего имени и лица, мне достаточно того, что ты приходишь ко мне каждые несколько дней.»
Он обнял меня, прижав мою голову к своей груди. Я слышала быстрый и сильный стук его сердца. Мое маленькое тело будто создано было для этих объятий, и при этом не было ни тяжести, ни дискомфорта.
«Даже если ты снова солжёшь, я приму любую ложь. Главное - будь рядом.»
Он прошептал это мне на ухо. Потом спрятал лицо в моих волосах, глубоко вдохнул, прижался щекой к моему лбу и с тихим, почти кошачьим урчанием выдохнул.
Я не могла ни сказать, ни сделать ничего.
Только оставалась в его объятиях.
***
Когда Руби ушла, Клайд сел на пол, словно безжизненная кукла. Его взгляд упал на кусок пирога из тыквы и арахиса, оставленный Руби.
Он протянул руку, взял кусочек и попробовал. Вкус был, как у грязи - никакого удовольствия.
На его губах появилась горькая улыбка.
Пирог выскользнул из пальцев и упал на пол.
Клайд готов был лгать сколько угодно, лишь бы она оставалась рядом. О своём теле, о матери, о чём угодно.
Сквозь открытое окно в комнату ворвался утренний свет. Клайд закрыл глаза.
***
Несколько дней спустя.
Всё было как обычно в магическом департаменте.
Граф Дельма Мазенкир, глава Исследовательского отдела, собрал всех сотрудников. Подправив очки с толстыми линзами, он сказал:
«В каньоне Декосван, в Анделе, обнаружены руины. Мы ещё должны всё проверить, но похоже, это наследие времён Империи Чаунтрия.»
По залу прошёл ропот.
Империя Чаунтрия существовала тысячу лет назад и считалась основой всей современной магии. Если руины действительно оттуда, то они могли скрывать утраченные знания древних.
В условиях войны с демонами это было не только научное открытие, но и шанс обрести новое могущество.
«Его Величество приказал немедленно отправить исследовательскую экспедицию. Участвует весь департамент магии, но ядро составит наш Исследовательский отдел. Запись добровольцев открыта, но предупреждаю: задание может занять несколько месяцев, а то и больше года. Пусть подают заявки лишь те, кто готов к длительным командировкам.»
Не заметив, как, я подняла руку.
«Да, исследователь Рожасис?»
«Глава департамента магии тоже отправится с экспедицией?»
Граф Мазенкир моргнул, удивившись вопросу.
«Нет. Руководить будет его заместитель.»
«Понятно.»
С тех пор, как мой отец возглавил департамент, он никогда не отправлялся в длительные командировки. Я и не ожидала иного, но всё же надеялась.
Андела находилась на самом севере Империи, в десяти днях пути на карете от столицы, Трахена.
[Если бы отец уехал в экспедицию, это было бы идеальной возможностью удержать Клайда подальше от него почти на целый год.]