Глава 43.0
«Да, я злился на тебя.» - тихо сказал он. «Но не из-за того, что ты дочь Джулиона Рожасиса. Ты не сдержала обещание встретиться со мной снова.»
«Я не могла.» - я сжала пальцы, чувствуя, как горло сдавило виной. «Тогда у меня не было ни возможности, ни сил прийти к тебе, Клайд.»
«Но всё же могла найти возможность...»
«Это было невозможно.» - перебила я его. «Я не могла даже выйти за порог без разрешения, что уж говорить о том, чтобы отправиться в Херемос. А твоё возвращение в Трахен стало бы безумно опасным…»
Клайд молчал. Он всё так же смотрел в огонь, ни разу не подняв на меня глаз.
[Ты слишком красива. Я не могу сдержаться, хочу обнять тебя, коснуться...Вот почему.]
Я невольно вспомнила его слова.
[Может быть, он избегает смотреть на меня именно из-за этого? Я ведь просила его больше так не говорить...]
[Да, сейчас я снова была в облике тринадцатилетней девочки.]
[И, если Клайд действительно отводил взгляд, чтобы сдержать себя, мне стало мучительно стыдно. Я чувствовала вину и сожаление.]
Но я не могла попросить его взглянуть на меня. Эти слова прозвучали бы как разрешение снова коснуться меня. А я больше не хотела ранить его таким образом.
«Клайд...» - я решила заговорить.
«Что?»
«Твоя мама...с ней всё в порядке? Она здорова?»
«Почему ты вдруг спрашиваешь?» - он нахмурился.
«Я волнуюсь за неё. Ты ведь так далеко...Она одна там?»
Клайд замолчал, потом медленно ответил:
«Не волнуйся. Херемос - спокойное место. Люди там добрые.»
Я знала это и из книги. [В оригинальной истории Херемос был описан как тихая, дружелюбная деревня, где каждый хранит свою тайну, но никто не задаёт лишних вопросов. Если бы он и Хена действительно жили там счастливо, я была бы спокойна.] Но тревога всё равно грызла меня.
[Если бы только я могла поехать с ним...]
[Если бы я увидела Хену своими глазами, поговорила с ней, мне стало бы легче.]
[Но путь в Херемос занимал месяц, а сама возможность оказаться здесь, в Анделе, уже была почти чудом. Надеяться на ещё одну такую возможность, значит быть слишком жадной к судьбе.]
«Впрочем, я скоро вернусь.» - неожиданно сказал Клайд.
«Что? Правда?» - я не поверила своим ушам.
«Да. Как ты сама сказала, я не могу бросить мать одну навсегда. Думаю, уеду в середине сентября, самое позднее.»
[Сентябрь...меньше недели осталось.]
«Ты серьёзно? Ты и вправду уедешь?»
«Конечно. А что? Разочарована?»
Я не знала, что ответить.
[Вроде бы это должно было стать для меня радостной новостью. Его возвращение в Херемос означало, что он не столкнётся с моим отцом. Я могла бы перестать мучиться и тревожиться за него.]
Но...я не верила, что Клайд так просто оставит меня.
[Ты - всё, что у меня есть. Не уходи больше никуда.]
Я помнила его голос, взгляд, с каким он обнимал меня тогда, словно боялся отпустить хоть на миг. [Семь лет он ждал, страдал, мечтал обо мне. Всё это не могло быть иллюзией.]
[А, теперь он избегает смотреть в глаза и говорит о возвращении?]
[Это из-за того, что я его отвергла?]
[Неужели он решил сдаться?]
Мысли подсказывали: «Да, это возможно». Но сердце отказывалось верить.
«Ты не выглядишь особенно расстроенной.» - сказал он с оттенком горькой иронии.
«Я...расстроена.» - упрямо выдавила я.
«Какая разница. Между нами всё равно ничего не может быть. Ты сама это говорила: если отец узнает, будет катастрофа.»
Эти слова резали сильнее ножа, даже если они были правдой.
«Когда-нибудь...» - я попыталась улыбнуться. «Когда всё станет лучше, я приеду к тебе.»
«Не нужно.» - холодно оборвал Клайд. «Если вдруг Херемос станет известен, пострадают не только мы, но и все его жители.»
Я опустила глаза. [Он был прав. С самого начала я знала, нам лучше расстаться навсегда. Но почему же это так больно?]
«Клайд...»
«Да.»
«Посмотри на меня. Хоть раз.»
Я не выдержала. [Я знала, что мы не можем быть вместе, но разговаривать так, не видя его глаз…было невыносимо.]
«Если нам осталось совсем мало времени, давай хотя бы проведём его без обид.» - попросила я.
Он молчал.
«Пожалуйста, Клайд...»
И наконец он медленно повернул голову.
Его глаза были тёмными, холодными, как никогда.
Я почувствовала, как к горлу подступает комок, и инстинктивно потянулась к его руке. Но он не пошевелился, даже не дрогнул.
Слёзы сами покатились по щекам. Я быстро смахнула их тыльной стороной ладони. Я не хотела, чтобы он видел меня слабой.
Но, когда я украдкой взглянула на него, выражение его лица не изменилось. Лицо оставалось бесстрастным, почти безжизненным. Он даже слегка отвёл взгляд в сторону.
[Не может быть...]
Я замерла, затем подняла ладонь и помахала перед его глазами. Он не моргнул.
«Клайд...» - прошептала я дрожащим голосом.
«Что?»
«Ты...ты не видишь?»
Он побледнел. Резко отпрянул назад.
«Это правда? Ты ослеп? Скажи! С каких пор? Что случилось? Ты ранен? Что произошло, пока меня не было?!»
Клайд, прикусывая губу, долго молчал.
А потом неожиданно усмехнулся, слишком резко, слишком неестественно.
«Поймали.»