Я обманула главного героя, дав клятву мизинцем
Глава 4.0

Глава 4.0

Я обманула главного героя, дав клятву мизинцем Том 1.0 Глава 4.0

«Ешь медленнее, так живот заболит.» - тихо заметила я.

Но Клайд словно и не слышал.

Всё, что я принесла, исчезло за считанные минуты, не оставив и крошки.

«Ты, должно быть, очень проголодался...» - сказала я, наблюдая, как он, наконец, отстраняется и вытирает уголок губ, избегая моего взгляда.

[Ну чего тут смущаться...]

Я сдержала улыбку, готовую вырваться.

«Тебе понравилось?»

Клайд молчал. [Но по тому, как он уплетал еду, вопрос был скорее лишним.]

«Ладно, теперь займусь барьером. Не мешай, мне нужно сосредоточиться.»

Я принялась за работу. [Однако, сколько ни проверяла заклинание, так и не нашла зацепок. Целый день, проведённый за книгами, оказался бесполезным. Все мои скромные знания лишь убедили меня в том, насколько трудная задача передо мной.]

[Похоже, единственный способ - пробраться в мастерскую отца...]

[Но сказать проще, чем сделать. Для этого нужно было достать его гримуар. А уж заметить чужое вторжение в свои записи отец бы все узнал, в этом сомнений не было.]

[Может, совместить побег Клайда и поиски формулы в один день? Нет, слишком опасно. Вдруг я ничего не найду, или, даже найдя, не успею расшифровать и понять?]

«Что-то не так?» - спросил Клайд, уловив мой напряжённый взгляд.

«Нет, не то чтобы...Просто такие вещи за день не решаются.»

«…»

«Но не волнуйся. Я обязательно справлюсь. Обязательно вытащу тебя отсюда.»

[Ведь если я не сумею, погибну не только я...но и все те, кого я хотела защитить.]

Эти слова я, конечно, не произнесла вслух.

Клайд смотрел молча, внимательно.

«На сегодня хватит.» - сказала я, вставая. «Каждый день приходить не получится, но я постараюсь заходить как можно чаще.»

«Постой.»

«Что?»

Клайд чуть замялся, а затем произнёс:

«Это было…неплохо.»

«Что именно?»

«Еда. Достаточно вкусная.»

Он отвернулся, будто стыдясь своих слов. Я моргнула.

«Но ведь готовила не я.»

«Что?»

«Я же не умею. Это всё сделал наш повар. Я просто взяла, что оказалось под рукой.»

«…»

«В любом случае, рада, что понравилось. Я передам ей, она обрадуется.»

Клайд густо покраснел и отвернулся.

[Что с ним опять?] - удивлённо подумала я, поднимаясь.

«Ах да. Может, попросить повара приготовить для тебя тыквенно-ореховый пирог? Если получится, в следующий раз...»

«Не надо!» - вспыхнул Клайд, лицо у него стало ярко-красным. «Я сказал, что я его не люблю!»

***

Последующие дни я всё своё время посвятила поискам способа разрушить барьер.

Но всё, что я могла, это читать книги. Даже разговор с Асланом мало что прояснил.

«Взлом барьера, это всегда схватка между создателем и взломщиком.» - объяснял брат. «У того, кто лучше разбирается в магии преград, всегда преимущество. Точнее, даже не одно, а два-три шага вперёд. Создатель почти всегда выигрывает.»

«Значит, барьер великого архимага сломать невозможно?»

«Не совсем. У каждой преграды есть своя «отмычка», как у замка есть ключ. Но об этом, как правило, знает только создатель.»

[И действительно, если отец собирается проводить опыты на Клайде, ему нужно открывать клетку и закрывать её снова. Значит, должен быть простой способ. Но не ключ, слишком ненадёжно. Значит...метод, который доступен только ему?]

[Если бы я могла хоть раз увидеть, как отец открывает клетку собственными глазами...]

[Но это было слишком опасно. Отец и не подозревал, что я знаю о Клайде. Врываться в лабораторию днём - верная смерть. Я всегда делала вид, что крепко сплю, и только глубокой ночью спускалась в подземелье.]

[Может, спросить самого Клайда? Вряд ли он что-то понимает в магии...но попробовать стоит.]

***

«Я не знаю.» - пожал плечами Клайд. «Он просто открывает её каждый раз.»

«Совсем ничего? Ни заклинания, ни жеста?»

«Нет. Он открывает, будто она всегда была незаперта. И к решётке прикасался спокойно.»

В его голосе слышалась сдержанная ненависть.

[Мне нужно вытащить его раньше, чем она станет слишком глубокой...]

[Он обещал отказаться от мести, если я помогу. Но кто знает, что будет, если придётся ждать слишком долго.]

[Значит, отец не произносил заклинаний и не делал жестов...Может быть, он вложил заклятие прямо в ладонь?]

[Это действительно был бы самый простой и надёжный способ.]

[Но для меня это означало одно: мне придётся проникнуть в мастерскую и найти формулу снятия печати.]

Я тяжело вздохнула.

Клайд прищурился, заметив мою реакцию. Он наблюдал за каждым моим словом, каждым движением.
[И это было естественно - для него я оставалась единственной надеждой.]

[Я обещала освободить его быстро...А на самом деле топчусь на месте.]

[В конце концов, он всего лишь подросток. Пусть делает вид, что держится стойко, но наверняка внутри боится.]

Мой взгляд упал на тёмный след у него на щеке.

«Подойди ближе.»

«Зачем?»

«Быстрее.»

Клайд подошёл к решётке. Я протянула руку сквозь прутья и коснулась его лица. Он отшатнулся и покраснел.

«Ч-что ты делаешь?»

«Смотри, тут у тебя...» - я наклонилась ближе.

Клайд нахмурился, заметив, что моя рука почти касается решётки.

«Осторожно! Ты же обожжёшься!»

«Подожди, это кровь? Ты ранен?»

«Где?» - Клайд провёл рукой по щеке, вытер её рукавом. След почти исчез.

«Это...просто кровь. От раны. Но она уже зажила.»

«Рана? Чья кровь? Неужели...чужая?»

«Нет!» - Клайд резко отступил. Несколько секунд молчал, затем добавил: «Я быстро восстанавливаюсь. Почти от любых ран.»

«Ах...» - только и смогла ответить я.

И тут же вспомнила строки из романа.

Клайд, как получеловек-полудемон, обладал невероятной регенерацией.

В книге был эпизод, где он нарочно ранил себя кинжалом на глазах у пленённой Силфии. Кровь хлынула, она закричала от ужаса...но рана затянулась в одно мгновение, словно её и не было.

[Ты смотришь на меня, как на чудовище. Тебе противно?] - прошептал он тогда.

Он брал её руку, заставлял касаться ещё тёплой крови...а затем облизывал пальцы, наслаждаясь её ужасом.

Это была одна из самых жутких сцен книги, безумие в чистом виде.

«Тебе неприятно?» - внезапно спросил Клайд.

«Что?»

«Отвратительно ли тебе? Такое...будто я монстр.»

[Эти слова были почти дословно теми, что он произносил в оригинале.]