Теневое наследие бездушного посланника (Новелла)
Слишком Много Продажных Дворян (2)

Слишком Много Продажных Дворян (2)

Теневое наследие бездушного посланника (Новелла) Том 1.0 Глава 109.0

— Проклятье! Убейте сначала Гийомвальта!

Члены Гильдии Ячейки Меча решили сосредоточиться на своей приоритетной цели, Гийомвальте. Вместо того чтобы отвлекаться на стрелы, летящие неизвестно откуда, они стремились быстро выполнить свою миссию и сбежать.

— Вы, ублюдки! Вы игнорируете меня? Предатели!

Гийомвальт схватил свой меч и скрестил клинок с одним из наёмников Гильдии Ячейки Меча.

— Клац!

Всего за один обмен меч наёмника отвёл клинок Гийомвальта, ударив его по затылку. Если бы на нём не было нашлемника, он бы умер мгновенно.

— Гах!?

— А?!

Все наблюдавшие были ошеломлены. Меч наёмника прошёл так, словно его всосало в шею Гийомвальта — это было слишком легко.

«Подождите, какого чёрта? Он действительно дворянин?»

«Обычно дворяне хотя бы сносно владеют фехтованием».

Медиам и Исмаил, наблюдавшие за ситуацией, передвигаясь по тростниковым полям, щёлкнули языками.

В отличие от простолюдинов, которые были слишком заняты заработком на жизнь, чтобы должным образом тренироваться, дворяне — особенно высокопоставленные и богатые — с детства имели инструкторов по фехтованию и получали обширное образование. Вдобавок ко всему, разве в их жилах не текла кровь Божественного Клана Яегас?

Так как же получилось, что Гийомвальт был побеждён наёмником всего за одну схватку?

— …Сэр Гийомвальт — тупица в фехтовании.

Бранд дал прямой ответ на всеобщее замешательство. Затем, взяв в руки копьё, он шагнул вперёд и атаковал наёмника Гильдии Ячейки Меча вместо Гийомвальта.

— Какого — старик?!

Наёмник, который победил Гийомвальта, немедленно попытался блокировать копьё Бранда своим мечом, но…

— Хрясь!

Удивительно, но копьё Бранда изогнулось, прежде чем рассеять свою силу, ударив наёмника в плечо. Удар был настолько силён, что, даже сквозь доспехи, рука наёмника сломалась.

— Аргх!

Тот самый наёмник, который за один обмен победил такого рыцаря, как Гийомвальт, теперь катался по земле после одного удара от старого бывшего писца. Было непонятно, то ли Гийомвальт просто слаб, то ли Бранд от природы силён.

«Вероятно, и то, и другое».

Такова была мысль, разделяемая всеми наблюдателями.

— Похоже, я не смогу решить это мирно, пока они пытаются выставить меня сумасшедшим. Мне тоже начать работать?

Скотт, сидящий в инвалидном кресле, спросил. Но Зебек быстро возразил.

— Нет! Не используй некромантию в моём присутствии!

Зебек, опасаясь некромантической магии Скотта, вместо этого шагнул вперёд с мечом.

— Что, думаешь, я испугаюсь только потому, что ты Святой Рыцарь?

— Думаешь, мы раньше не сражались со Святыми Рыцарями?

Когда наёмники бросились вперёд, между ними заплясал мечный свет. В одно мгновение Зебек одолел четверых из них быстрым и плавным фехтованием.

— Клац, клац, клац!

Резкие звуки ударов эхом разнеслись, когда наёмники упали на землю. У некоторых были помяты шлемы и доспехи, из носов текла кровь, в то время как другие сжимали глубокие порезы на голенях, отчаянно пытаясь остановить кровотечение.

— Уф?!

— Не может быть… Он безумно силён!

— Проклятье!

Когда Зебек шагнул вперёд, чтобы защитить Гийомвальта, наёмники Гильдии Ячейки Меча поняли, что битва идёт не так, как ожидалось. В короткой стычке шестеро их людей пало, и стрелы продолжали сыпаться на них со всех сторон. Почти треть их двадцати-сильного отряда была уничтожена за мгновение.

Когда их боевой дух рухнул, наёмники начали бежать. Но стрелы преследовали их, пронзая спины и ноги.

— Аргх!

Хотя они имели численное преимущество, наёмники Гильдии Ячейки Меча были полностью подавлены небольшой группой под руководством Азадина.

— Хм… Наблюдая за этим, я наконец понимаю.

Скотт МакГрин повернулся, чтобы посмотреть на Шати, которая тихо сидела рядом с ним.

— Я понимаю, почему ты не смогла сбежать и оказалась в плену. Если попытаешься бежать безрассудно, станешь подушкой для иголок.

— Заткнись. Предавать Империю нагов… Лёгкой смерти тебе не видать.

Шати огрызнулась на Скотта, её гнев был ощутим.

— Что ж, если какие-то из сбежавших нагов ещё живы, они, вероятно, тоже считают тебя предательницей Империи нагов.

— …….

Скотт был прав.

«Если я не вернусь с Книгой Божественного Короля в качестве подношения, я мертва».

---

— Это… В этом нет никакого смысла.

Гийомвальт в неверии покачал головой, глядя на то, что только что произошло.

— Что происходит, учитель? Почему наёмники предали меня?

— Когда связь с графом прервалась, молодой господин Адлер приступил к укреплению своей позиции в качестве следующего графа Лантарика. Все вассалы уже на его стороне.

— Не может быть… Адлер сделал это? Но это были мои наёмники, а не мои вассалы!

— Сэр Гийомвальт, вы лично ходили в Гильдию Ячейки Меча с деньгами, чтобы нанять их?

— Ну, нет, я нанял их через своего управляющего, но… Подождите, вы хотите сказать…?

— Дело не только в вассалах. Управляющий, слуги — все они на стороне молодого господина Адлера.

— П-подождите. Почему?!

— Потому что молодой господин Адлер — истинный наследник, выбранный графом.

— Я уже это знаю. Я спрашиваю, почему! Потому что Адлер красивый? Потому что отец благоволил ему и с детства ел и спал с ним?

— …Что? Они ели и спали вместе?

Азадин щёлкнул языком на это замечание.

— Хорошо, успокойтесь. Нам нужно сначала покинуть это место.

Азадин начал собирать лагерь и готовиться к переезду.

— Но я старший сын. Даже если я уродлив, как они могли так со мной поступить?

Гийомвальт всё ещё ворчал, не в силах понять, что произошло.

— Сэр Гийомвальт, вы не знаете истинной природы графа. Это потому, что вы были кажущимся старшим сыном. Настоящий граф…

Бранд вздохнул, прежде чем раскрыть правду.

— …чёрный маг.

— Что?

Лицо Гийомвальта исказилось от ярости.

— Как ты смеешь оскорблять моего отца?!

— Сэр Гийомвальт, я знаю графа лучше, чем вы. Нет, я пойду дальше — я знаю графа лучше, чем кто-либо, а вы, больше, чем кто-либо, не знаете графа.

— Возьми это обратно, учитель! Даже если это вы, это слишком!

— Будьте благодарны, что мои слова суровы, потому что реальность будет ещё жестче.

— Вы, сумасшедший старик!

Гийомвальт обнажил меч, готовясь замахнуться, но Бранд протянул руку и схватил рукоять, остановив его.

— Отпусти! Как ты смеешь порочить кровь Божественного Клана Яегас?!

Но Бранд, крепко сжимая рукоять, вывернул стойку Гийомвальта.

— Чт-?! Воу!

Гийомвальт споткнулся и упал набок. Горячий молодой рыцарь был физически побеждён старым бывшим писарем.

«Почему он такой слабый?»

Азадин был потрясён жалким состоянием Гийомвальта.

— Сэр Гийомвальт, я обнаружил секрет графа и попытался сбежать, но меня схватил Донеор, действующий по приказу графа. Я потерял всю свою семью. Нет, если бы я только потерял их, я мог бы это вынести. Донеор пытал меня… и заставил съесть мою собственную семью. Вы понимаете, что это значит?

— …Чт…

— Граф — мой заклятый враг. Вот почему вы мне нравитесь. Потому что вы ребёнок, которого он любил меньше всего. И всё же, только представляя, что его кровь течёт в ваших жилах…

Дыхание Бранда стало тяжёлым, как у бешеной собаки, рычащей. Всё его поведение стало настолько ужасающим, что Гийомвальт отшатнулся. Огромная сила, которую он почувствовал, когда Бранд схватил его за руку…

«Этот старик мог бы разорвать меня на части, если бы захотел».

Гийомвальт содрогнулся, почувствовав глубину ярости Бранда. Но затем вмешался Азадин.

— Подожди. Успокойся, Бранд.

— …А?

Бранд внезапно поднял голову, моргая, как будто проснулся от транса. Его лицо, когда-то искажённое страданием и ненавистью, теперь не выражало ничего, кроме невинной радости.

— О! Этот молодой человек действительно понимает рыцарство!

— …А?

Азадин был ошеломлён внезапной переменой в выражении лица Бранда.

— О, и там также есть та юная леди, Шати. Что случилось с остальными? Я помню, что благополучно сбежал из логова Донеора, но…

— Ах.

Безумие в глазах Бранда угасло. Он снова стал Латунным Рыцарем.

— О боже, я, должно быть, слишком разволновался.

— Вот что бывает, когда берёшь с собой сумасшедшего.

Исмаил усмехнулся, чистя горшок бамбуковой щёткой, прежде чем положить его на седло своего козла.

— Разве Бранд не должен был провести нас к Императорскому Монетному Двору? Что нам теперь делать?

Медиам, растерявшись, задала вопрос.

— Нет выбора. Придётся подождать, пока он придёт в себя. До тех пор…

Азадин повернулся к Гийомвальту.

— Сэр Гийомвальт, похоже, вам придётся провести нас в Лантарик.

— Подождите, неужели вы все серьёзно думаете, что мой отец — чёрный маг?

— Я не уверен, действительно ли он использует чёрную магию, но я был свидетелем того, как он убивал людей Саласмы. Он не был особенно хорошим человеком.

— Н-но…

Гийомвальт схватился за своё лицо, чуть не раздирая его в отчаянии.

— Подожди.

Медиам шагнула вперёд.

— Почему мы вообще должны брать его с собой? Мы можем поехать в Лантарик сами, а он ничего не вносит в нашу цель. Если на то пошло, тащить его с собой заставит только его врагов преследовать нас.

Когда Медиам спросила, Азадин покачал головой.

— Нет, это не так. Он на самом деле довольно полезен.

— А? Почему? Вассалы графа Лантарика и тот младший молодой господин, которому он благоволит, не оставят его в покое.

— Взамен мы получаем законность.

— Законность?

— Да. Официально сэр Гийомвальт — законный наследник. Если вассалы или молодой господин нападут на него, они станут предателями. У нас будет оправдание, чтобы убить их.

— Ага.

Теперь Медиам поняла, к чему клонит Азадин.

— Мы также путешествуем с орком в инвалидном кресле. Люди обязательно обратят на нас внимание. Когда это произойдёт, нам понадобится веское оправдание.

— Разве мы не можем просто посадить его на лошадь вместо того, чтобы использовать кресло?

— Нет. Мои ноги накачают мышцы.

— …….

Обычно люди говорят, что набирают вес, а не мышцы. Но Скотт отверг эту идею с твёрдой убеждённостью.

— Что ж, раз он пленник, разве он не должен просто потерпеть немного наращивания мышц?

Игнорируя Скотта, Медиам повернулась обратно к Азадину.

— Он говорит нет.

— Подождите, почему бы мне просто не изменить свою внешность?

Скотт сказал это, прежде чем сформировать несколько печатей руками.

Вздрогнув, Зебек инстинктивно положил руку на рукоять меча. Как некромант, Скотт был непредсказуем, поэтому Зебек оставался настороже. Но Азадин жестом приказал ему успокоиться.

Мгновение спустя Скотт превратился в мускулистого светловолосого человека, всё ещё сидящего в инвалидном кресле.

— Как тебе?

— Хм, тебя не узнать.

— Только не влюбись в мою очаровательную внешность. Быть привлечённым к такой тупоголовой расе, как люди… Это было бы довольно унизительно.

— …….

В тот момент Исмаил бросился вперёд и ударил Скотта прямо по лицу.

— Шлёп!

— Га-а-а!

Несмотря на его мускулистое телосложение, Скотт явно был не приспособлен к ближнему бою, так как схватился за лицо и катался по земле от боли.

— Эй, потише с ним.

Азадин вмешался, хотя и не сказал Исмаилу полностью прекратить его бить.