Практика
Эм повела Виви на запад, в противоположную сторону от логова фанглингов. Скопления паутины сменились черными цветами и кристаллами. Пейзаж стал приятным разнообразием, а воздух казался свежее вдали от логова фанглингов. По сравнению с логовом, цветочная зона была словно спокойным уголком природы.
Оказалось, что монстры цветочного уровня больше не представляли никакой угрозы. Виви разрезала атакующую лозу каменного листа пополам заряженными когтями Люциуса. Затем она раздавила каменного монстра своим рунным мечом. Лезвие прорезало камень чисто и без проблем. Каменные листья превратились в легкую добычу.
После убийства Виви почувствовала, как Люциус внутри нее загрустил. "Что-то не так?" — спросила она.
"Нет," — сказал Люциус. "Просто интересно, когда мои когти снова превзойдут твой меч. Думаю, это случится, когда я наберу семь или восемь тысяч эфира и разблокирую свои алые силы."
"Твои когти не должны превосходить мои мечи," — сказала Виви. "Твои световые когти по своей природе менее разрушительны, чем тяжелый рунный меч. Сила твоих когтей в их скорости. Я неуклюжая и медленная, когда размахиваю мечом. Но с твоими когтями я могу атаковать почти мгновенно. Твои когти важны для стиля боя, который я планирую использовать."
"Стиль боя?" — спросил Люциус.
"У меня есть идеи, как мы будем справляться с бойцами ловкого типа," — сказала Виви. "Уундреф и Стюарды — наши настоящие враги. Они слишком быстры, чтобы я могла попасть по ним рунными мечами. Твои когти — единственный вариант."
"Мм," — сказал Люциус с нервным смешком. "Ты, похоже, умнее, чем я думал. Но до схватки с Уундрефом еще далеко. Он безумен. У него есть навыки, сила и скорость. Он безумен."
"Он сильнее Серены Голдбридж?" — спросила Виви.
"Легко," — сказал Люциус. "Из всех охотников, с которыми я сталкивался, только Вероника Лайфвивер внушала больший страх, чем Уундреф. Он на уровне элитных охотников за эфиром."
"Прекрасно..." — сказала Виви. "Может, нам стоит просто спланировать побег. Мы уже нашли одну дыру в стене. Более мощный рунный меч, вероятно, сможет прорезать еще одну."
"Это может сработать," — сказал Люциус. "Но побег — неэффективно. Мы станем намного сильнее, если очистим это подземелье. Если и сбегать, то после того, как пройдем его."
"И тогда мы станем самыми крупными преступниками на четвертом уровне," — сказала Виви.
Люциус замолчал, задумавшись.
Эм спрыгнула с плеч Виви и побежала вперед. Виви позвала ее, но Эм продолжила бежать за угол.
Завернув за угол, Виви оказалась у подножия небольшого водопада. Пещера имела высокий потолок, покрытый кристаллами. Каменный пол был чистым и гладким, почти скользким. Водопад журчал спокойно; вода не была бурной. Виви могла бы стоять в реке без особых проблем.
Рядом с водой что-то привлекло внимание Виви. Каменные лозы лежали кучей на земле. Точно такие же лозы, какие она видела на каменном листе. "Здесь умер каменный лист?" — спросила Виви.
"Похоже на то," — сказал Люциус. "По какой-то причине он не растворился в эфир."
В голове у Виви тут же возник вопрос. "Здесь есть люди?"
"Скорее всего, он умер естественной смертью," — сказал Люциус. "Монстры иногда дерутся друг с другом. Или у него просто закончился эфир. Монстры не бесконечны."
Виви смотрела на него с тревогой. Она еще не видела признаков жизни в этом скрытом подземелье. Мертвый монстр мог что-то значить.
Эм махала руками, прыгая вверх-вниз у реки. Виви вздохнула, отвернувшись от трупа. Она присоединилась к Эм.
По реке плыли рыбы — от сардин до маленьких пираний. Ни одна из рыб не была больше руки Виви, но здесь они были крупнее, чем на ее предыдущем месте для рыбалки.
Река текла намного быстрее. Ловля рыбы могла бы стать хорошей практикой. Виви сняла сапоги и встала на камень, торчащий из реки. Она вызвала когти Люциуса и прицелилась.
Она провела там еще час, ловя разные виды рыб и бросая их на землю. Эм тоже пыталась поймать рыбу. Она прыгнула в воду, схватив маленькую сардину. Ей удалось поймать рыбу, но она сама попала в течение реки. Виви пришлось ловить Эм, чтобы та не упала в следующий водопад впереди.
С тех пор Эм осталась на берегу, поедая улов Виви. Маленькая демоница быстро проглотила первые пять рыб, следующие три ела медленно и упрямо. Она съела половину девятой, прежде чем заснуть, полностью насытившись.
Виви улыбнулась при виде этого, но вернулась к рыбалке. Она тоже начала чувствовать голод и усталость. Она сражалась, потом занималась рунной ковкой, потом снова сражалась. За все это время она не чувствовала ни голода, ни усталости. Это все благодаря эфиру. Силы Люциуса давали ей намного больше энергии, чем должен иметь обычный человек.
Тем не менее, даже его силы подходили к пределу того, как долго Виви могла бодрствовать. Она поймала хорошую партию рыбы для себя, быстро почистила и приготовила их с помощью угольных камней.
Она смотрела на спящую фигуру Эм, пока ела. "Я бы хотела продолжать охотиться и исследовать. Если Уундреф так силен, как ты говоришь, у нас нет времени на отдых. У меня еще есть запас энергии. Нам нужно найти более сильных монстров, чтобы опробовать мой стиль боя. Но я не хочу оставлять Эм одну."
"Тебе стоит поспать," — сказал Люциус. "Я знаю хорошее место для практики. У нас наконец-то достаточно эфира, чтобы туда войти."
Виви подняла брови. Какое место?
"Слышала о Рае Итара?" — спросил Люциус.
Виви задумалась на секунду, вспоминая старые слухи из Феллвотера. Частный остров охотников за эфиром? Парни из Феллвотера говорили, что это место, куда приглашают лучших охотников за эфиром. Якобы там могут провести остаток жизни охотники на пенсии.
"Рай — это частный остров, но эти слухи были ошибочны," — сказал Люциус. "Рай не имеет ничего общего с пенсией. Это скорее центр встреч для охотников за эфиром. Мы с моим прежним владельцем часто использовали это место для тренировок. Вход стоит немного, но оно того стоит. Мы можем войти туда прямо сейчас."
Прямо сейчас?
"Да," — сказал Люциус. "Тебе просто нужно заснуть. Так будет проще показать тебе."
Виви странно посмотрела, но не знала, что еще спросить. Она доела оставшуюся рыбу и легла на землю. У нее не было ни подушки, ни матраса, но с небольшим количеством эфира, защищающим голову, поза для сна была вполне терпимой. Угольные камни слабо тлели, даря тепло.
"Надеюсь, это не убьет меня, Люциус..." — Она закрыла глаза и доверилась трюку Люциуса.
---
Виви проснулась на чистой траве. Что-то яркое светило сквозь ее веки. Плесневелый воздух подземелья исчез, температура была приятно теплой. Над ней было голубое небо без облаков. Яркое солнце сияло над головой. Трава была зеленой. По-настоящему зеленой. Она была на поверхности, но не могла заметить ни одного дождевого облака.
"Люциус?" — спросила она вслух. "Куда ты нас телепортировал?"
"Мы никуда не ушли," — сказал Люциус. "Ты сейчас спишь в подземелье."
"Что? Мне это снится?" — спросила Виви. Она пошевелила пальцами, затем коснулась травы под собой. Все казалось таким реальным. Она проснулась на ровном поле. Вокруг росли яркие цветы. Виви задумалась, какие алхимические свойства могут быть у таких цветов. Она никогда не видела таких красивых растений.
"Не совсем," — сказал Люциус. "Ты сейчас бодрствуешь в измерении снов Итара. Я — связующее звено, которое позволяет тебе войти."
Виви продолжала с восхищением осматривать окрестности. "Ты хочешь сказать, Итар создал целое другое измерение?"
"Ну, Итар — бог," — сказал Люциус. Он парил рядом с Виви с ухмылкой. "Вот правда о Рае Итара. Ничего этого на самом деле не существует."
"Тогда почему все кажется таким реальным?" — спросила Виви.
"В этом вся прелесть," — сказал Люциус. "Мир снов Итара работает точно так же, как реальный мир. Наши силы действуют здесь так же, как на четвертом уровне. Все, что здесь происходит, не переносится в реальный мир. Тебе могут отрубить голову, и ты просто проснешься там, где заснула. Любые воспоминания, созданные здесь, останутся с тобой в реальном мире.
Охотники за эфиром используют Рай, чтобы сражаться друг с другом насмерть ради практики, а также проводить встречи с охотниками, находящимися на разных уровнях. Все могут просто лечь спать и говорить в Раю, не встречаясь в реальности."
"Так вот как Андре узнал, кто я," — сказала Виви. "Он говорил с охотниками в мире снов."
"Да," — сказал Люциус. "Новости быстро распространяются среди охотников. Как бы жутко это место ни было, Итар — гений, что создал его."
В далеком небе виднелся парящий остров, заметный над верхушками деревьев. На вершине стоял пирамидальный дворец, испускающий луч света в воздух. Виви пришлось прищуриться, чтобы разглядеть детали, но луч было трудно не заметить. "Это его остров?" — спросила Виви.
Люциус кивнул. "Вход туда обойдется нам в пятьдесят эфира. Там будет много охотников. Если все пройдет хорошо, мы сможем вызвать кого-нибудь на дуэль и потренироваться в бою. В противном случае можем махать мечами здесь, в полях. Это бесплатно, и никто нас не побеспокоит."
"Нам действительно разрешено присоединиться?" — спросила Виви. "Пятьдесят эфира кажутся дешевыми."
"Охотники не обрадуются, увидев нас," — сказал Люциус. "Но они также не смогут нам навредить. Смерть здесь означает, что нас отправят обратно на четвертый уровень. Конечно, никто не пригласит нас на собрания, но они и так пустая трата времени. Собрания обычно состоят из споров охотничьих компаний о том, кому принадлежит право охотиться на те или иные всплески. Дуэли — вот что действительно делает Рай достойным посещения."
Виви смотрела на остров. Идея встретиться с другими экзаменаторами и охотниками за эфиром ее не вдохновляла. Охотники, вероятно, все еще хотели убить ее, чтобы вернуть Люциуса. Она не ожидала встретить кого-либо из охотников за эфиром, кроме Андре, еще долгое время.
И все же это была возможность получить информацию с поверхности. Виви нужно было знать, жив ли дедушка. Если он был...
Нет, возможно, ей не стоит спрашивать о нем. Знать, жив ли дедушка или нет, и где он находится, только отвлечет ее от задачи. Ее настоящая цель — выжить от Занда и стать сильнее.
Тем не менее, немного новостей с верхних уровней не помешает. "Мы идем," — решила Виви. "Пятьдесят эфира — не так уж много. Посмотрим, что задумали охотники."
"Хорошо," — сказал Люциус. "Держись крепче. Мы телепортируемся."