Главарь банды
"Вивьен Руноблагословенная?" - спросил мужчина. "Проклятая кузнец рун, да?"
Это не было вопросом. Тон мужчины не был любопытным. Он звучал угрожающе. Он знал личность Виви без всякого сомнения. Виви почувствовала холодок. Эм зашипела у неё на плечах.
Она повернула голову и увидела его ухмылку. Мужчина был одет в чистую куртку и черный костюм под ней. Он был на голову выше Виви и стоял, засунув руки в карманы. Его волосы были растрепаны — привлекательно растрепаны — а кожа была идеально гладкой. Из волос не торчали рога.
"Андре," - сказала Виви.
"Приятно познакомиться," - ответил Андре. "Не нужно смотреть на меня так."
"Откуда он знает моё имя?" - спросила Виви. "Он застрял в Занде. Это то же прозвище, что у меня на поверхности!"
"Охотники за эфиром умеют делиться информацией," - сказал Луций. "Не волнуйся, он не может читать твои мысли. Он просто человек."
"Если он знает моё имя, он, должно быть, знает, что за мной охотятся охотники за эфиром," - подумала Виви.
"Да," - сказал Луций. "Но здесь он не может заработать награду, убив тебя. В Занде он технически может быть союзником."
Аура Андре не была чем-то необычным. Его кожа не сияла, как у Серены. Виви чувствовала его присутствие рядом, но он не владел большим количеством эфира, чем другие нимроды вокруг неё. Андре определённо не казался разрушителем.
Но у него был дух. Он мог скрывать свой эфир, так же как и Виви.
"Я пришёл только для короткого разговора, вот и всё," - сказал Андре. "Мы можем поговорить в центре, если ты боишься. Здесь никто не понимает нашу речь. Магия перевода уникальна для Итара. Скажи своему духу перестать переводить для прохожих."
"Уже сделано," - сказал Луций в голове Виви. Похоже, Андре его не слышал. "Я не глупый."
"Я не собираюсь вступать в твою банду, если ты за этим пришёл," - сказала Виви.
"Жаль," - ответил Андре. Он начал идти в случайном направлении, ожидая, что Виви последует за ним. "Демоны — настоящая головная боль в управлении. Они следуют за мной благодаря моему духу, но быстро становятся высокомерными. Ещё один охотник за эфиром в моих рядах не помешал бы."
Виви последовала за ним с Эм на спине, хотя была далеко не в восторге.
"Я здесь не для того, чтобы завербовать тебя," - сказал Андре. "Я здесь, чтобы обсудить оружие. Ты кузнец рун. На поверхности это, возможно, шутка. Однако у демонов нет доступа к духовным клинкам. Для них рунные мечи — одни из самых ценных существующих оружий. Рунные мечи невероятно мощны в этом заведении. Попадись с одним из них, и смотрители пропустят порку."
"Я это уже узнала," - сказала Виви.
"Нам повезло, что наши духи могут скрыть почти всё," - сказал Андре. "Смотрители до сих пор в полном неведении. Они пытались осмотреть меня уже пять раз, пытаясь поймать как разрушителя. Каждый раз им это не удавалось."
"Да," - отмахнулась Виви. "Чего ты от меня хочешь?"
Андре вздохнул. "Я надеюсь выбраться отсюда. Сбежать. И я вижу, что ты тоже этого хочешь. Тайники с лоциумом Гринвич всё ещё ждут неподалёку. Ещё немного подготовки, и я готов забрать всё обратно на третий уровень. Жизнь в Занде — это пустая трата времени. У нас общая цель — выбраться отсюда. Мы могли бы использовать друг друга для побега."
Виви продолжала идти. Предложение было разумным. Если появится возможность сбежать, Виви не будет против её использовать. Побег — это цель, ради которой она с радостью будет работать. Но объединяться с Андре…
"Твоя банда усложнила мне жизнь," - сказала Виви. "Честно говоря, я тебе не доверяю."
"Не виню тебя," - сказал Андре. "Демоны непредсказуемы. Я не посылал Рагналла за тобой, и я не знал твоей личности, когда Карла начала свою атаку. У меня нет времени управлять каждой мелочью в действиях синих плащей. Карла в основном отвечает за поиск новых членов."
"Но ты позволяешь Карле делать то, что она делает," - подумала Виви. "Ты не против того, чтобы твои люди нападали на других. Ты заставляешь других пресмыкаться перед тобой."
"Конечно, я не пришёл с пустыми просьбами," - сказал Андре. "У нас гораздо больше общих целей, чем просто надежда на побег. Рунные мечи — одна из них. В моём логове есть кузницы. У меня есть металлы и оборудование. Со мной ты сможешь спокойно вырезать рунные мечи."
Виви вдохнула. "Я могла бы рассмотреть сотрудничество ради общей цели. Но я не присоединюсь к твоей банде. Я не буду подчиняться приказам. Я не позволю тебе мной помыкать."
Андре улыбнулся, услышав тон Виви. "Я приказал своим последователям прекратить охоту на тебя. У меня нет причин тебя убивать."
"Охотники за эфиром идут за мной," - сказала Виви. "Ты убьёшь меня, как только мы выйдем из Занда."
"Возможно," - сказал Андре. "А может, я позволю тебе сбежать, притворившись неведующим. Награда за твою голову стоит гораздо меньше, чем лоциум, который мы добыли."
"Бесполезные металлы…" - подумала Виви. Лоциум был мягкой рудой, похожей на золото. Это был востребованный металл среди дворян и ювелиров за его красивые цвета и редкость. Однако для чего-то практичного он был совершенно бесполезен. У лоциума не было свойств, кроме выгодной цены. Добывать его было просто жадностью. Виви не удивилась, что охотники за эфиром гоняются за лоциумом. Андре ничем не отличался от Серены Голдбридж или других богатых идиотов.
Однако Андре предложил союз. У него была кузница, которой Виви могла воспользоваться. Играя на его стороне и делая себя полезной, Виви могла избавиться от значительной части своих врагов. Даже если её отвращали их моральные принципы.
"Я навещу твою кузницу," - сказала Виви. "Если твои инструменты хороши, мы можем обсудить сделки. Но я делаю это исключительно ради своей выгоды как нейтральный мастер."
"Меня это устраивает," - сказал Андре с улыбкой. "Тогда я отведу тебя в логово."
Прогулка медленно приблизила их к входу в подземелье. Андре повёл Виви внутрь. Она следовала за ним с некоторым колебанием. "Твоя кузница в подземелье?"
"Вся операция в подземелье," - сказал Андре. "Арендовать склады надоедает. Проще просто расчистить путь в подземелье и защитить его. Так мы получаем пассивный доход от монстров."
Виви остановилась. Она сняла Эм со спины. "Эм, я иду посмотреть логово этого человека. Меня не будет день. Я вернусь, хорошо?"
Эм выглядела обеспокоенной и грустной, явно желая присоединиться. Но Виви не собиралась рисковать жизнью Эм в логове Андре. Лучше встретиться с Эм позже. "Я дам тебе много рыбы," - сказала Виви, опуская Эм на землю.
Она быстро помахала на прощание, затем последовала за Андре. Он спустился в один из больших туннелей — частную часть подземелья. Андре шёл чуть быстрее, чем Виви хотелось бы. Она следовала за ним с некоторым колебанием, отставая на пару шагов.
Планировка пещеры была похожа на свободное подземелье, но пол не был завален костями. Вместо этого были построены стены с шипами и лёгкие укрепления. Задняя стена обеспечивала укрытие для лучников, а заборы с шипами вынуждали новоприбывших входить через узкий проход. Там стояли стражники. Не охотники в синих плащах, а обычные демоны с обожжённой кожей и туниками. Один из крупных мужчин держал длинный меч из мифрила, другой стоял с копьём, наконечник которого был из азмита. Они не казались слишком сильными, оставаясь в пределах трёхсот единиц эфира. За ними ещё несколько стражников собрались вокруг стола, играя в карты.
Все поклонились, когда Андре проходил мимо. Они с любопытством посмотрели на Виви, но никто ничего не сказал. Виви последовала за Андре вниз.
"Бверн пытался несколько раз напасть на наше логово в первые месяцы после открытия," - сказал Андре. "Недостаток жизни в подземелье — отсутствие безопасности. Нимроды могут сражаться с нами за нашу территорию, когда захотят. Убийства за территорию не поощряются, но и не запрещены. Тем не менее, большинство демонов ценят свои жизни. Нас не атаковали с тех пор, как мы основательно закрепились."
"Ты, должно быть, тоже сражался за эту территорию," - сказала Виви.
"Да," - сказал Андре. "И я весьма горжусь нашим прогрессом."
Через несколько комнат глубже оборонительные сооружения становились реже. Вместо этого были установлены палатки и жилые помещения. Там была и мебель. Ковры покрывали холодные полы. Бочки обеспечивали водой, а обеденные столы стояли на местах. Ничего не было поставлено просто для украшения, но место всё равно выглядело намного приятнее, чем свободное подземелье.
Территория была разделена на охотничьи угодья и жилые зоны. Охотничьи угодья были закрыты для варки. Жилые зоны продолжались дальше вниз. Демоны тусовались, занимаясь повседневными делами. Демоны носили свою обычную одежду, хотя Виви заметила несколько синих плащей на вешалках, ожидающих, когда их наденут.
"Демоны спят, пока монстры возрождаются?" - спросила Виви из искреннего любопытства.
"Да," - сказал Андре. "Хотя при таком количестве жизни вокруг монстры редко появляются в жилых помещениях. Рядом с каждым спальным местом всегда есть комната для варки. Кроме того, всё ценное покрыто лаком из слоновой кости. Покрытие препятствует активному эфиру оживлять объект. Тем не менее, монстры иногда всё же появляются."
Слева старый демон чинил сломанный деревянный стул. Логово синих плащей оказалось куда более обыденным, чем Виви могла предположить. Конечно, на неё всё ещё бросали косые взгляды, но пока никто не напал.
Андре подвёл Виви к двери в стене. Дверь была серой, сливающейся со стеной. Открыв её, волна жара и запах металлов ударили Виви в нос.
Старый рогатый мужчина с косматой бородой выглянул наружу. "Это кузнец?"