Тень прошлого
Прошло четыре года с тех пор, как Акира Харуки и Рейдзи Курокава отправились в Муку-но-Ки на свою первую настоящую миссию. Тогда они добыли Маску Бездны — Мугенмэн, выполняя задание старейшин. Но эта победа принесла не только славу, но и хаос. Один из старейшин, который взял маску под контроль, бесследно исчез. Никто не знал, что с ним случилось, но это событие стало переломным моментом, разделившим пути Акиры и Рейдзи.
С того момента их взгляды на мир изменились. Акира, веря в то, что старейшина просто стал жертвой стечения обстоятельств, продолжил тренироваться и следовать приказам деревни. Рейдзи же видел в этом происшествии зловещую закономерность. Он был убеждён, что жадность и амбиции старейшин привели к трагедии, а система, в которой они жили, давно прогнила. Это убеждение толкнуло его к решению, которое изменило всё.
Рейдзи покинул Харуки-Мура. Он ушёл в неизвестность, и его уход был не мирным. Ходили слухи, что перед исчезновением он убил одного из воинов деревни, но никто не знал правды. Этот инцидент стал причиной разногласий: некоторые считали его предателем, другие — жертвой обстоятельств.
Акира сидел перед старейшинами, его руки были ровно сложены перед собой, а сам он держал голову слегка опущенной в знак уважения.
— Сого-сама, пожалуйста, прошу вас ещё раз — не записывайте Рейдзи в список отступников и не назначайте награду за его голову...
Главный старейшина, Сого, хранил ледяное молчание. Его длинные рыжие волосы свободно спадали по плечам, а усы и козлиная бородка придавали ему ещё более строгий вид. Белоснежное парадное кимоно с синими и оранжевыми линиями на рукавах подчёркивало его высокий статус, а белый кушак, завязанный через правое плечо, говорил о мудрости и силе, накопленных за годы.
Наконец, он ответил, не меняя холодного выражения лица:
— Акира, хватит. Ты ведь и сам понимаешь, что преступления твоего уже бывшего друга никак не оправдать.
— Но, Сого-сама...
— Прочь отсюда, Акира.
Акира сжал кулаки, но подчинился. Он встал, развернулся и молча покинул зал, чувствуя тяжесть слов Сого.
У выхода его уже ждал другой человек.
Акихиро Ясуши.
Четыре года назад он был лишь одним из многочисленных учеников деревни, казавшимся тихим и незаметным. Однако теперь его сила и талант стали очевидны для всех. Он был ровесником Акиры и Рейдзи, четырнадцатилетним гением, который раньше просто предпочитал не выделяться. Его длинные каштановые волосы были аккуратно уложены, а две небольшие косички, перевязанные тонкими повязками, обрамляли его лицо. Он носил светлое, плотно застёгнутое кимоно с высоким воротником, перетянутое тёмным поясом оби.
— Ну что там? — спросил он, скрестив руки на груди.
Акира покачал головой.
— Безрезультатно.
— Ничего удивительного, в принципе.
Они замолчали. Ветер мягко колыхал их волосы, а небо, окрасившееся в глубокий пурпур заката, нависало над Харуки-Мура.
Акихиро нарушил тишину первым:
— Акира... О Камигари ничего не было известно?
— Нет.
Акира посмотрел в небо, будто ожидая чего-то.
— Но мне что-то подсказывает, что скоро они начнут действовать.
За эти четыре года многое поменялось.
Некоторые земли остались неизменными: Харуки-Мура продолжала существовать в горах, окружённая густыми лесами. Тэнка-Мура, деревня целителей, оставалась убежищем для раненых и нуждающихся. Кёра-Кай, древний центр магии, всё так же притягивал к себе тех, кто искал знания.
Но Муку-но-Ки исчезло.
После того как Акира и Рейдзи забрали Маску Бездны, эта земля была стёрта с лица мира. Никто не знал, что случилось, но теперь Муку-но-Ки стало пустошью, непригодной для жизни.
Кроме того, появилась новая сила — Королевство Сора.
Сора объединила под своим знаменем множество деревень, в том числе Харуки-Мура и Тэнка-Мура, образовав мощное государство магов. Руководство королевства взяла на себя Ассамблея Мудрецов — собрание сильнейших заклинателей, контролирующих развитие магии и её баланс.
Но с каждым днём тень Камигари становилась всё заметнее.
Земля здесь была красновато-коричневой, испещрённой древними трещинами. Небо мерцало, создавая пугающее северное сияние, а красное солнце отбрасывало длинные тени.
Два человека стояли на фоне этого апокалиптического пейзажа.
Один из них был знаком читателю.
Итами.
Его ярко-оранжевые волосы развевались под слабым ветром, а фиолетовые глаза, полные строгости, пристально смотрели на спутника. Одежда Камигари идеально сидела на его высоком, крепком теле: чёрное хаори с вышивкой тёмного солнца, просторные хакама, удобные для боя сандалии.
Напротив него стоял юноша.
Светлая кожа. Белые волосы, завязанные в низкий хвост. Чёлка, аккуратно расходящаяся по центру лица. Под хаори скрывалась лёгкая броня, а на поясе покоилась утончённая катана.
Разговор был почти окончен.
Юноша слегка наклонил голову, его взгляд был спокоен, но в нём читалось что-то хищное.
— Интересно. Я этим займусь, хоть и в одиночку. Благодарю, Итами.
Тишина.
Итами не ответил, но уголки его губ дрогнули в едва заметной ухмылке.
Красное солнце продолжало мерцать, зловеще окрашивая их силуэты.
Среди скалистых равнин, где туманы спускались с гор, находилось поселение, о котором теперь не осталось ни одного упоминания. Маленькие деревянные дома с тростниковыми крышами, улицы, выложенные грубыми каменными плитами, и святилище, где хранились древние магатамы — символы единства и защиты.
Именно здесь жили два ребёнка.
Первый — Итами, мальчик с торчащими оранжевыми волосами и горящими фиолетовыми глазами, всегда срывавшийся с места, будто пытался догнать ускользающую мечту. Он говорил громче всех, смеялся заразительнее остальных, а его мечты тянулись дальше, чем позволяли границы их мира.
Второй — Хироши, светлокожий ребёнок с белыми волосами, завязанными в низкий хвост. Его чёлка аккуратно спадала по бокам лица, глаза были холодными, но не пугающими — скорее, отстранёнными, словно он уже тогда смотрел не на людей, а сквозь них.
Они оба носили просторные светло-голубые кимоно с небольшими символами магатамы на спине.
Их первая встреча произошла так же просто, как восход солнца.
— Эй! — Итами спрыгнул с крыльца храма, глядя на мальчика, который стоял в стороне, вглядываясь в небо. — Почему ты всегда один?
Хироши молчал. Он держал в руках деревянный меч и проводил лезвием по воздуху, будто проверял его границы.
— Ты ведь меня слышишь, да? — Итами подбежал ближе, склонив голову. — Ты странный. Никогда не смеёшься, не злишься. Даже когда тебя зовут, ты просто молчишь.
— Разве ты не видишь? — спокойно ответил Хироши, не оборачиваясь. — Я тренируюсь.
— Но ты же ребёнок! — Итами усмехнулся. — Чему можно научиться, если даже не знаешь, зачем?
Хироши замер. Он посмотрел на деревянный меч в руках, потом — на Итами.
— А ты знаешь?
Итами открыл рот, но закрыл его, не найдя ответа.
Так началась их странная дружба.
Поселение жило в гармонии с природой, следовало своим традициям. Люди поклонялись луне, считая её воплощением равновесия, и носили синие одежды в знак спокойствия и терпения.
Но терпение не спасает от меча.
В ту ночь деревня полыхала.
Крики разрывали воздух. Дома рушились. Земля пропитывалась кровью.
Хироши стоял среди этого ада, наблюдая за огненным хаосом.
Где-то сбоку он услышал голос Итами, кричащего от ярости, отчаяния. Мальчик с оранжевыми волосами рвался вперёд, бросался на нападавших из Харуки-Мура, но его сдерживали взрослые.
— Пустите меня! Я могу сражаться!
Но никто не слушал.
А Хироши... Хироши просто стоял.
Он видел, как его мать — или, возможно, просто знакомая женщина — упала с рассечённым горлом. Он видел, как отец Итами бросился на убийц, но был сожжён заживо.
Но он ничего не чувствовал.
Только тихо поднял голову к небу, наблюдая, как луна теряется в дыме.
Итами видел его.
— Ты... Почему ты просто стоишь?! — голос Итами был полон ненависти, почти мольбы. — Разве тебе не больно?!
Хироши посмотрел на него, медленно моргнув.
— Нет.
Итами побледнел.
Но потом, осознав, что стоять бесполезно, он вытер слёзы и схватил его за руку.
— Пошли. Мы не можем здесь оставаться.
Так двое мальчиков ушли в ночь, оставив за спиной лишь руины.
Рождение Камигари.
Прошло несколько лет.
Итами изменился. Его жизнерадостность исчезла, уступив место ледяной решимости. Он говорил о новом мире. О том, что нельзя допустить повторения случившегося.
Однажды они стояли на берегу разрушенного храма, глядя на закат.
— Хироши... Этот мир должен быть уничтожен.
Хироши не ответил, дав Итами продолжить монолог.
— Я создам Камигари. Соберу ещё восемь человек. Мы вычистим этот гнилой мир и построим новый, где никто не будет страдать.
Он повернулся к Хироши, его фиолетовые глаза горели огнём.
— Ты пойдёшь со мной, да?
Хироши кивнул.
— Я не верю в старый мир. Как и в новый.
"Дыхание вечной ночи"
Катана ждала его в храме, заброшенном столетиями.
Ему не нужно было проходить испытания.
Когда старый маг-кузнец взглянул в его глаза, он просто передал ему оружие.
— У тебя нет души.
Хироши взял катану в руки.
— Я знаю.
Пещера Камигари.
Настоящее время.
Тусклый свет факелов вырисовывал тени на стенах древней пещеры. Гравированные иероглифы мерцали в камне, словно запечатлённые судьбой.
博史 (Хироши).
痛み (Итами).
И ниже...
五月葵 (Ицумики).
Хироши прошёл мимо них, не замедляя шага.
Перед ним стоял Ицумики.
Человек с лохматыми светло-красными волосами и холодными серыми глазами дрожал, опустив голову.
— Ты слишком долго отсутствовал, Хироши-сама...
Хироши не ответил сразу. Он просто смотрел.
Ицумики ощущал этот взгляд — пустой, непробиваемый.
— Я несу пустоту, Ицумики. — Голос Хироши был мягким, но ледяным. — Не заставляй меня её применять.
Ицумики сглотнул.
— ...Понял. Приношу извинения, Хироши-сама.
Лунный свет на клинке
Хироши вышел из пещеры.
Перед ним расстилалась ночь.
Луна была яркой, но холодной, отражаясь в лезвии его катаны.
Он поднял голову.
— Тьма ночи не знает прошлого. Не знает будущего. Лишь отражает то, что есть.
Шаг.
Он исчез во тьме.
Харуки-Мура, Великая библиотека.
Скрип бумаги под пальцами, шелест переворачиваемых страниц, запах древних свитков, пропитанных пылью веков.
Акихиро Ясуши провёл пальцем по старинному пергаменту, вчитываясь в едва различимые символы. Его каштановые волосы чуть свисали на лицо, а две небольшие косички, аккуратно перевязанные тёмными повязками, слегка качались, пока он сосредоточенно читал. Напротив него сидел Акира Харуки, облачённый в свободное белое кимоно, на спине которого виднелся символ полумесяца и солнца. Он пролистывал другую часть огромного тома, но краем глаза следил за движениями своего товарища.
— Ты это видишь? — наконец заговорил Акихиро, отрываясь от чтения и постукивая пальцем по тексту.
Акира мельком взглянул на строчки и нахмурился. Перед ними была информация о четырёх природных преобразованиях маны — основе всех стихийных техник и магических способностей.
— Огонь, Вода, Земля, Ветер... — пробормотал он. — Обычные базовые стихи...
Акихиро покачал головой.
— Нет, здесь описано больше, чем просто стихии. Говорится, что между ними есть определённые отношения силы и слабости.
Он указал на диаграмму, изображённую в свитке.
— Стихия Огня сильна против Ветра, но слаба против Воды.
— Стихия Ветра сильна против всех троих, но только если используется в усилении других заклинаний.
— Стихия Земли сильна против Воды, но уязвима перед Молнией.
— Стихия Воды подавляет Огонь, но слаба перед Землёй.
Акира задумался.
— То есть, если две техники одного уровня столкнутся, преобладает та, что сильнее по природе...
— Но, если техника с более слабой природой мощнее по уровню, она может пересилить превосходящую стихию. — закончил за него Акихиро.
Они переглянулись.
— Это объясняет, почему твои техники иногда пробивали мои воздушные атаки. — усмехнулся Акихиро.
— Не всегда. Ты слишком быстро адаптируешься.
Акихиро усмехнулся, но затем его выражение стало серьёзным.
— Здесь есть ещё кое-что. Помимо стихийных природ существует второй, более загадочный тип энергии... 'Природы'.
Акира склонился ближе, всматриваясь в текст.
— Инь и Янь...
Акихиро кивнул.
— Видимо, они являются источниками не только нестихийных техник, но и всех стихийных способностей в целом. Здесь сказано, что те, кто овладеет хотя бы одной из этих природ, смогут контролировать все остальные стихии.
Акира провёл пальцем по тексту, задумавшись.
— Но если бы это было так просто, мир уже давно бы принадлежал пользователям Инь и Янь...
Акихиро задумчиво сложил руки.
— Может, есть какое-то условие? Или это знание утеряно...
Тишину библиотеки нарушил только едва слышный звук переворачиваемой страницы.
Акира неожиданно нахмурился.
— Здесь написано... про Муку-но-Ки.
Акихиро резко поднял взгляд.
— Что?
— Говорится, что после разрушения этой земли были найдены древние манускрипты, которые… упали с Луны?
Акихиро молчал несколько секунд, прежде чем скептически прищуриться.
— С Луны? Это же...
— Бред? — закончил за него Акира.
Они оба знали, что магия способна на многое, но идея небесных манускриптов звучала почти неправдоподобно.
— Кто занимается переводом? — наконец спросил Акихиро.
Акира посмотрел дальше по тексту.
— Лучшие сенсорики Королевства Сора.
Они снова переглянулись.
— Мы должны получить больше информации. — твёрдо сказал Акихиро.
— Очевидно. — ответил Акира, закрывая книгу.
Загадка Луны.
Они вышли из библиотеки. Вечернее солнце окрашивало небо в глубокий пурпур, а ветер играл складками их одежды.
Акихиро посмотрел на горизонт.
— Если эти манускрипты действительно существуют… Может ли это быть связано с Камигари?
Акира не ответил сразу.
Он не доверял старейшинам после событий четырёхлетней давности. Они отправили его и Рейдзи на миссию в Муку-но-Ки, не сказав им всей правды. А теперь… манускрипты Луны?
— Есть только один способ узнать.
Акихиро кивнул.
— Сора — это не место, куда можно просто прийти и потребовать ответы. Нам нужно...
В этот момент в небе что-то вспыхнуло.
Оба рефлекторно подняли головы.
На фоне закатного неба на мгновение сверкнул тонкий лунный силуэт.
Акихиро нахмурился.
— Это...
Но прежде чем он смог закончить фразу, где-то далеко раздался странный, глубокий звук, похожий на гул колокола.
Акира медленно выдохнул.
— Что-то начинается.
Тёмный вечер окутывал их фигуры, пока ветер приносил с собой предчувствие грядущих перемен...