Первая серьёзная миссия
В тёмном додзё, освещённом лишь несколькими масляными фонарями, пахло древесиной, потом и чем-то едва уловимо металлическим. Рэйдзи сидел, скрестив ноги, напротив своего сенсея. Кенго Сакида, высокий мужчина с взъерошенными тёмно-пепельными волосами, задумчиво смотрел на него своими тёмно-зелёными глазами.
После недолгой паузы сенсей вздохнул и наконец заговорил:
— Я горжусь тобой, Рэйдзи. Я тренирую тебя с раннего детства, и ты достиг такого интеллекта… но всё же…
Рэйдзи склонил голову набок, хмуря брови.
— Что такое?
Кенго слегка улыбнулся, но в его взгляде читался скрытый интерес, смешанный с лёгким недоверием.
— Что за огненный шар, который ты "выплюнул"? Я не припоминаю, чтобы учил тебя этому…
Рэйдзи помнил тот момент в бою с Акирой: когда его противник пытался предугадать движение, он не стал терять времени и выдохнул бушующее пламя прямо в лицо сопернику. Огненная атака была неожиданной даже для него самого.
Рэйдзи слегка повёл плечами, словно вспоминая ощущение.
— Ох, я и сам не знаю… Это что-то само, будто я тесно связан со стихией огня. Я могу управлять ей без каких-либо проблем, даже малейших… будто это моя истинная природа.
Кенго внимательно посмотрел на своего ученика, затем довольно усмехнулся.
— Это просто отлично! Нам нужно развивать это у тебя!
— Хорошо, сенсей, но как?
Кенго почесал подбородок, размышляя.
— Ты знаешь, что использование стихий требует естественной предрасположенности. Обычно это врождённый талант или результат долгих лет тренировок. Но твой случай… Хм. Ты никогда раньше не проявлял связь с огнём, верно?
Рэйдзи покачал головой.
— Нет. До этого момента я всегда полагался на свою скорость, тени и свою стратегию.
Кенго задумчиво кивнул.
— Тогда у меня есть две гипотезы. Первая: это пробуждение скрытого дара, который до этого спал внутри тебя. Вторая: ты случайно активировал нечто, что даже сам пока не осознаёшь.
Рэйдзи прищурился.
— Что вы имеете в виду?
Кенго слегка наклонился вперёд, его тёмно-зелёные глаза сверкнули в свете фонаря.
— Возможно, твоя мана меняется. Это случается крайне редко, но иногда… стихийные способности могут трансформироваться, развиваться в новом направлении.
Рэйдзи сжал кулаки, обдумывая сказанное.
— И как мне это контролировать?
— Для начала — попробуй воспроизвести этот огонь, — предложил Кенго, поднимаясь на ноги.
Рэйдзи встал, вытянув руку вперёд. Он попытался вызвать то же ощущение, которое испытал в бою с Акирой. Глубокий вдох… и выдох.
Но ничего не произошло.
— Тц, — скривился он.
Кенго усмехнулся.
— Расслабься. Сейчас ты пытаешься призвать пламя осознанно, но в бою всё вышло инстинктивно. Это означает, что твой разум ещё не научился управлять этой силой.
Рэйдзи кивнул.
— Значит, мне нужно натренировать это?
— Именно. Мы начнём с малого: почувствовать стихию, затем направлять её, а после — подчинять своей воле.
Рэйдзи вздохнул, но в его глазах уже читалось нетерпение.
— Хорошо, сенсей. С чего начнём?
Кенго ухмыльнулся.
— С боли.
Рэйдзи скептически вскинул бровь.
— Что?
Кенго развернулся, подошёл к деревянной полке у стены и достал небольшую чашу с горячими углями. Он поставил её перед Рэйдзи.
— Погрузи руку в огонь.
— …Вы издеваетесь?
— Нет. Ты должен почувствовать стихию. Если твоя природа действительно связана с огнём, он тебя не обожжёт. Или, по крайней мере, ты сможешь адаптироваться к нему быстрее обычного человека.
Рэйдзи смотрел на чашу с недоверием, но затем его губы тронула ухмылка.
— Интересный метод.
И, не колеблясь, он опустил руку в угли.
Как только пальцы Рэйдзи коснулись горячих углей, он ожидал жгучей боли, но вместо этого почувствовал… тепло. Не обычное, не обжигающее, а нечто сродни пульсирующему дыханию, словно угли откликались на его присутствие. Он провёл ладонью по поверхности, и золото-оранжевые искры вспыхнули, будто играя с его кожей.
Кенго Сакида наблюдал за этим с лёгкой ухмылкой.
— Ну-ну… Значит, всё-таки огонь тебя принимает.
Рэйдзи посмотрел на сенсея, затем перевёл взгляд обратно на свою ладонь. Он сжал пальцы, и в этот момент один из угольков вспыхнул ярче, как будто его собственная мана слилась с ним.
— Это… странное чувство, — пробормотал он. — Я ощущаю, как огонь движется, как будто… он часть меня.
Кенго кивнул, сложив руки на груди.
— Итак, теперь, когда мы подтвердили твою связь со стихией, следующий шаг — контроль. До этого момента твой огонь был инстинктивным, но мы сделаем так, чтобы ты мог вызывать его осознанно.
Он махнул рукой в сторону деревянного манекена, стоящего у стены.
— Попробуй воспроизвести тот огненный шар, который ты выпустил в Акиру. Без боя, без адреналина. Просто сосредоточься.
Рэйдзи отряхнул руку, чувствуя, как в его пальцах осталось едва уловимое тепло. Он сделал глубокий вдох и поднял ладонь, пытаясь вызвать ту же энергию, что вспыхнула в момент боя.
Но ничего не произошло.
Он нахмурился.
— Тс…
Кенго лишь усмехнулся.
— Не удивительно. Сейчас ты хочешь заставить силу подчиниться. А в бою она вырвалась естественно, когда тебе это было действительно нужно. Огонь — это не просто стихия, он требует страсти, эмоций. Без них он угасает.
Рэйдзи посмотрел на сенсея.
— Эмоции, значит?
Кенго кивнул.
— Да. Но не гнев, не хаотичная вспышка. Тебе нужно научиться направлять свою волю в ману так, чтобы она резонировала с огнём. Иначе ты просто будешь разбрасываться бесполезными вспышками.
Рэйдзи закрыл глаза. Он вспомнил тот момент в бою с Акирой — как отчаянно хотел застать его врасплох, как его разум холодно рассчитал атаку, а тело… просто последовало за этим решением, не раздумывая.
Он поднял ладонь, в этот раз не насилуя себя попытками вызвать пламя, а просто позволив этому ощущению течь через него.
Сначала — искры. Затем тонкая полоска оранжевого света, вихрем собравшаяся в центре ладони. Через мгновение в воздухе вспыхнуло маленькое пламя, колеблющееся, как язычок свечи.
Кенго наблюдал с одобрением.
— Вот так. Теперь медленно увеличивай его.
Рэйдзи не спешил. Он чувствовал, как его мана течёт в огонь, питая его, как воздух, но не хаотично, а ровно столько, сколько нужно.
Пламя стало больше, обрело чёткую форму…
А затем, одним резким движением, он сжал кулак, и огонь погас.
Кенго приподнял бровь.
— Хм?
Рэйдзи посмотрел на свою руку, а затем усмехнулся.
— Думаю, я понял.
Он поднял обе руки, и в следующий миг в них вспыхнули два небольших шара огня. На этот раз они не просто горели — они плавно вращались вокруг его ладоней, будто дожидаясь команды.
Кенго ухмыльнулся.
— Быстро схватываешь.
— Не зря же вы меня тренируете, сенсей.
Старший воин хмыкнул.
— Ладно, это только начало. Завтра мы проверим, как хорошо ты сможешь использовать это в бою.
Рэйдзи кивнул, чувствуя, как внутри него разгорается нечто большее, чем просто пламя — новый уровень силы, к которому он только начал привыкать.
Тишина в зале старейшин давила на уши, разрываясь лишь потрескиванием свечей в древних светильниках. Акира и Рейдзи стояли перед собранием старейшин, каждый с каменным лицом, скрывающим бурю внутри.
— Вы нас вызвали, — холодно произнёс Рейдзи, скрестив руки.
— Что-то важное? — добавил Акира, приподняв бровь.
Старейшина, седой мужчина в длинном одеянии с золотыми узорами, заговорил:
— Оба ваших сенсея, а также все остальные взрослые заклинатели, сейчас на миссиях. В деревне остались только вы двое, обладающие достаточной силой для этой задачи.
— О чём речь? — Рейдзи сузил глаза.
— В землях Муку-но-Ки был обнаружен древний артефакт. Нам неизвестно его точное местоположение, но он заключён в магическом барьере, который вскоре исчезнет. Если он попадёт в руки последователей тьмы, последствия будут катастрофическими.
Акира хмыкнул:
— Ну и зачем мне Рейдзи? Я могу сам забрать этот артефакт.
— Не будь самоуверенным, — старейшина строго посмотрел на него. — Эта миссия требует командной работы. Вам придётся пересечь Тэнка-Мура, затем Кёра-Кай, чтобы получить информацию, и только после этого двигаться к Муку-но-Ки.
Рейдзи усмехнулся:
— Это смешно. Я не нуждаюсь в напарниках, особенно в таких, как Акира.
— Ты сам-то понял, что сказал? — Акира раздражённо посмотрел на него. — Если кто и не нужен в этой миссии, так это ты.
— Нет, Акира, это ты не нужен, — ответил Рейдзи, голос его был ядовито-спокойным. — Ты привык полагаться на свой "Генкай-ку", но без него ты — обычный мальчишка с красивым лицом.
Акира фыркнул:
— Ну да, а ты со своей мрачной аурой и напыщенными речами прям незаменим.
— Ты даже не понимаешь, во что ввязываешься, — Рейдзи сузил глаза. — Тьма в Муку-но-Ки не такая, с какой ты сталкивался. Там не помогут простые барьеры.
— Моё дело.
— Ваше дело — выполнить задание, — прервал их спор старейшина. — Иначе деревня окажется в опасности.
Наступило молчание. Акира скрестил руки, бросив взгляд на карту, которую протянули старейшины. Ему не нравилась эта идея, но он понимал: отказаться — значит проявить слабость.
— Ладно, — наконец сказал он. — Но если этот заносчивый тип станет обузой, я оставлю его позади.
— Забавное заявление от того, кто и сам может оказаться обузой, — парировал Рейдзи.
— Вы оба нужны друг другу, хотите вы этого или нет, — сказал старейшина. — Время на сборы — один час. Выдвигайтесь немедленно.
Акира недовольно поморщился, но спорить не стал. Он развернулся и быстрым шагом покинул зал, чувствуя, как за спиной идёт Рейдзи.
— Прекрасно, — усмехнулся Акира, уже за пределами зала. — Теперь мне ещё и терпеть тебя всю дорогу.
— Поверь, я тоже не в восторге, — ответил Рейдзи.
Так началось их совместное путешествие, которое ни один из них не хотел, но избежать которого было невозможно.
Солнце уже клонилось к закату, заливая густые леса и скалистые тропы мягким оранжевым светом. Акира и Рейдзи шли бок о бок — вернее, каждый старался идти чуть впереди другого, чтобы не уступать позиции.
— Шагай быстрее, тормоз, — бросил Акира, перепрыгивая через корни деревьев, опутывающие землю, словно ловушки.
— Не нравится? Можешь идти один, — спокойно ответил Рейдзи, уверенно ступая по узкой тропе.
— Поверь, если бы мне разрешили, я бы так и сделал, — Акира вздохнул. — Сначала мне приходится терпеть твою рожу на тренировках, а теперь ещё и в путешествии.
Рейдзи усмехнулся:
— О, прости, что я не такая прекрасная компания, как твои фанаты в деревне. Интересно, сколько девчонок уже написали тебе письма со слезами на глазах, узнав, что ты покидаешь деревню?
Акира закатил глаза:
— Ха-ха, очень смешно. Может, вместо того чтобы завидовать, найдёшь себе друзей? Хотя, кому ты нужен?
— Друзья? Серьёзно? — Рейдзи фыркнул. — Мне не нужны жалкие прихлебатели, которые только и делают, что восторгаются чужими достижениями.
Акира оглянулся на него с ухмылкой:
— А, точно. Ты же одиночка. Брутален, таинственен, хмур… Тьфу, какая скукотища.
Рейдзи прищурился:
— А ты, видимо, рад выставлять себя на показ, как павлин.
— Я хотя бы не прячусь в тени, словно какая-то городская легенда.
— Может, потому что тень — это место, где держат тех, кто представляет настоящую угрозу. А на свету — те, кто хочет казаться сильнее, чем они есть.
— Чушь, — Акира подпрыгнул на ближайший валун и оглянулся. — Вон видишь ту скалу?
— И что?
— Бьюсь об заклад, что доберусь до неё быстрее тебя.
Рейдзи ухмыльнулся:
— Ты серьёзно предлагаешь детские игры?
— Боишься проиграть?
— Пф, давай.
Они одновременно рванули вперёд со скоростью, невероятно близкой к сверхзвуковой. Возможно, даже превышающей. Лесная тропа становилась всё извилистее, а скалы поднимались крутыми уступами. Акира, используя свои навыки, ловко перепрыгивал с одного выступа на другой, а Рейдзи, словно тень, двигался так плавно, что казалось, он просто скользит по камням.
— Чего такой медленный? — выкрикнул Акира, поднимаясь выше.
— Просто даю тебе фору, чтобы потом не было оправданий, — спокойно ответил Рейдзи.
Они одновременно достигли вершины, остановившись на плоской скале, откуда открывался вид на долину. Оба тяжело дышали, но, конечно, ни один из них не признал бы этого.
— Хм, ничья, — сказал Акира, чуть отдышавшись.
— Следующий раз — не оставлю тебе шансов, — ответил Рейдзи.
Они переглянулись, и впервые за всю дорогу в их взглядах не было раздражения. Но, конечно, никто не собирался этого показывать.
— Ладно, пошли дальше, — буркнул Акира, спрыгивая вниз.
— Только не отставай, — ухмыльнулся Рейдзи, следуя за ним.